Coll- £>7.6 SOCIETÀ LIGURE DI STORIA PATRIA NOTAI LIGURI DEL SEC. XII E DEL XIII vi LANFRANCO (1202 - 1226). A CURA DI H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS DEI DIPARTIMENTI DI STORIA DELLE UNIVERSITÀ DI CINCINNATI E DI WISCONSIN II GENOVA SOCIETÀ LIGURE DI STORIA PATRIA PALAZZO ROSSO 19 5 1 917......[Nicola Usodimare] vende a...[Zumignano di Pastinello di Zumignano]..... parti di terre in Zumignano. 21 maggio 1216. [II, 2. fo. 27 r.] 18]. (1) ...de Zumignano et fratris, ab alia fossatus et ab alia via. Item medietatem alius petie iacentis in Pillis. Cui coheret ab una parte terra Cime et fratris, ab alia via, alia fossatus, alia terra tua. Jtem medietatem alterius petie iacentem in Arola, cui coheret a tribus partibus terra tua et fratris, alia fossatus. Predictas terras et partes que infra dictas coherentias continentur nomine venditionis tibi vendo et trado ad proprium et omne id quod inveneri posset prò me teneri a dicto Johanne Gambaldo vel ab alia persona in Zumignano et pertinentiis nichil in me retento pro iamdicto pretio cum omni suo ingressu, exitu et accessionibus ut decetero exinde facias quicquid volueris (2) tu et heredes tui vel cui habere statueris sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et confiteor me tuo nomine possidere et si plus valet dicto pretio id tibi dono, renuntiando legi illi que dicit Si venditor deceptus fuerit usque ad dimidiam iusti pretii vel ultra (3) quod agere possit ad rem recuperandam vel ad rei restitutionem consequendam et tibi remitto jus denuntiandi, promittens tibi dictam venditionem ab omni persona defendere, sub pena dupli prout tunc valuerit etcetera omnibus meis obligatis etcetera (4). Et promitto tibi quod ullam servitutem nec viam nec herbaticum nemo habet in ipsis terris preter Ottonem UsusMaris. Et si qua persona in ipsis terris servitutem haberet preter Ottonem quod te indempdem prestabo. Et ego Sibilia uxor dicti Nicole predictis omnibus consentio, renuntians juri ypotecha-rum et senatus consulto Velleiano et omni juri quod in ipsis rebus habeo et (5) facio hec omnia conscilio Oberti UsusMaris et Guale Laurentii propinquorum meorum. Testes Obertus Musus de Buza-nedo, Petrus de Caminata, Henricus calegarius et dicti consciliatores. Actum Janue in domo dicti Nicole, .xxi°. die madii, circa nonam. (1) La prima parte dei documento manca; vedi i docc. sequenti, nn. 918 e 919. (2) Nel margine e soprallnea : quicquid volueris. (3) In sopralinea-, pretii vel ultra. (4) In sopralinea’, etcetera. (5) In sopralinea: et. 6 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 918. Nicola Usodimare si impegna con Zumignano di Pastinello di interporsi affinchè Ottone Usodimare rimetta ad un arbitro le controversie relative a servitù su terre ora di Zumignano e già di Nicola. 21 maggio 1216. Ego Nicola UsusMaris tibi Zumignano de Pastinello de Zumignano promitto quod ab hodie in antea infra duos annos (1) faciam ita proposse quod Otto UsusMaris vel heredes sui tibi vel heredibus tuis in laude tui sapientis remittet omnes jus herbandi et eundi quod habet per terras et possessiones quas hinc retro habui in Zumignano et pertinentiis et tu retinere debes donec [.....] terrarum quas tibi vendidi ut con[tinetur in carta inde facta per] manum Lanfranci notarii. Et si predicta [ ...dic]tum terminum vel concordatus (2) iudi[.....] Ottone predicto vel herede suo voluntate tua dictas lib. .xv. mihi dare debes transacto vero [...]genio si ut supra factum non fuerit dictas lib. .xv. tue esse debent et sint. Testes Ober[tus] Mussus de Bulzanedo, Petrus de Gaminata et Henricus calegarius et Simon de Bisanno. Actum Janue predicto loco, die et hora. 919. Zumignano di Pastinello di Zumignano si riconosce debitore di Nicola Usodimare del prezzo delle terre da questo vendutegli in Zumignano. 21 maggio 1216. Ego Zumignanus de Pastinello de Zumignano confìteor me debere tibi Nicole UsusMaris lib. triginta jan. de pretio terrarum quas mihi vendidisti in Zumignano ut patet in carta per manum Lanfranci notarii non obstante tibi quod quietum et pagatum te vocasti. Quas usque ad Sanctum Bartholomeum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera et spetialiter dictam terram cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem etcetera. Testes Obertus UsusMaris, Guala Laurentis et Obertus Mussus de Bulzanedo. Actum predicto loco, die et hora. 920. Rubaldo di Oliva anche a nome dei suoi soci rilascia quitanza a Diotisalvi Benincasa di San Zumignano di quanto loro dovuto in seguito a un lodo dei consoli. 21 maggio 1216 6]. Ego Rubaldus de Oliva per me et socios meos facio tibi Deus-TeSalve Benencaso de Sancto Zumignano finem et refutationem et remissionem de toto eo juris, rationis et actionis, quod habeo et habere possem cum sociis meis adversus te et res tuas occasione laudis quam consules mihi et sociis meis fecerunt adversus te et adversus alios homines Sancti Zumignani ut de rebus eorum capere possimus tantum quod sit nobis restitutum debitum quod nobis (1 ) In sopralinea-. infra duos annos. (2) Cancellato-, fui. LANFRANCO 7 debebat Audebrandinus Bacinellus, promittens quod nulla requisitio seu molestia tibi et alicui pro te a me neque a dictis sociis meis sive ab aliqua persona pro dicto debito vel occasione ipsius fiet, alioquin penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel Iis mota tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Et cartam que est inter me et te et Audebrandinum Cunium et Bergo [fo. 27*;.] [gnonum] e vacuo quo dare quia a te quietum [et pagatum] voco de predicto debito, abrenuntians exceptioni [etcetera, nil] eo minus mihi salvis et retentis omnibus rationibus quas habeo adversus Audebrandinum Cunium et Bergognonum et alios homines Sancti Zumignani. Testes Martinus Guercius de Susilia, Petrus eius filius et Baiamons bancherius. Actum Janue in domo canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 921. Lanfranco banchiere contrae un mutuo con Ottone Patarino di Pavia. 21 maggio 1216. 6]' Ego Lanfrancus bancherius confiteor me accepisse a te Ottone Patarino de Papia lib. .lvii. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quas usque ad Sanctum Johannem de Junio proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bernardus de Porta, Obertus Rataldus et Matheus Lomellinus. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 922. Vivaldo Bavoso di Savona contrae con Nicolò barrachino un cambio marittimo su Bonifacio. 23 maggio 1216. 6]. Ego Vivaldus Bavosus saonensis confiteor me accepisse a te Nicoloso barrachino lib. .mi. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .mi. et sol. .mi. jan. mundos a consulibus et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Bonefatio dare promitto ad dies .xx. postquam ibi fuero, sana eunte nave que vocatur Sancta Martha vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Piccamilium, Jacobus Siminus et Thomas Aibene. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, .xxiii0. die madii, inter terciam et nonam. 923. Guglielmo Palacio e Geniomo astigiani contraggono un mutuo in oro con Ugo Lomellino. 23 maggio 1216. 6]. (1) Nos Wilielmus Palacius et Geniomus astenses confitemur accepisse mutuo gratis (2) a te Ugone Lomellino uncias .xx. et de- (1) Pubblicato in Rosso, Documenti... Asti e Genova, no. CCCXVI. (2) In sopralinea-, mutuo gratis. 8 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS narios .xviih1/^. auri quod est circa .xxi. caratorum (l), abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quod aurum usque ad Sanctum Johannem de junio proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso reddere promittimus (2), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Ido de Savignono et Baiamons bancherius. Actum Janue, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 924. Agnese, parente di Auda di San Giorgio, fa testamento. 21 maggio 1216. 6]. * Ego Agnes consanguinea Aude de Sancto Georgio ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Laurentium seppelliri volo et volo et ordino quod dicta Auda accipiat omnes meas quas habeo et inde extrahat primo sol. .xvii. quos ei debeo et si retineat de reliquo autem faciat expensas omnes mee sepul-ture. Item volo et statuo quod ipsamet petat sol. .xl. quos mihi debet Armannus de Grillo Sancti Salvatoris de Lavania qui sunt de pretio terre mee quam commisi sunt eum ad vendendum et faciat de ipsis quicquid sibi melius videbitur per animam meam extracta decima operi Sancti Laurentii. Hec est mea ultima voluntas que si non valet jure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Bertrannus de Lavania, Petrus de Castello, Vivaldus de MonteLeone, Martinus de Segestro et An-saldus de Tres. Actum Janue in domo Johannis generis Ambrosii scutarti, .xxi°. die madii, post vesperas. 925. Baldoino Gattolusio nomina il fratello Ansaldo suo procuratore per esigere una somma da Enrico e Lanfranco Pepe. 23 maggio 1216. 6]. Ego Baldoinus Gattus Luxius constituo te Ansaldum Gattum Luxium fratrem meum certum meum missum et procuratorem et in loco mei ad exigendum et accipiendum societatem et penam (3) lib. .clxxx. quas promiserunt mihi solvere Henricus Piper et Lan-francus Piper de dotibus Aidele uxoris mee (4) ut continetur in carta inde facta per manum magistri Mathei de Salerno notarii. Quam tibi trado cum omnibus rationibus in ea contentis, pretendens tibi quicquid juris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus eos et res eorum et adversus aliquam personam occasione dictarum dotium ut de predictis rationibus et de predicto jure (1) Cancellato-. mutuo. , (2) promitto cambiato In promittimus. (3) In sopralinea : societatem et penam. (4) In sopralinea-, de dotibus... mee. LANFRANCO 9 possis nomine meo (1) agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter nomine meo (2) tamquam egomet. Et quicquid inde feceris firmum et ratum habere et tenere promitto. Testes Ogerius Gattus Luxius, Jofreonus eius filius et Marinus de Palma. Actum Janue in domo Vasalli Gatti Luxii, .xxiii. die madii, inter nonam et vesperas. 926. Ogerio Gattolusio si riconosce debitore di una somma al nipote Raldoino Gattolusio. 23 maggio 1216. [II, 2. fo. 28r. ] 6 ]. Ego Ogerius Gattus Luxius confiteor me debere tibi Baldoino Gatto Luxio nepoti meo lib. .vii. et sol. .xiii. jan., que sunt de debito tarinorum quos mihi mutuasti in Messina. Quos et quas (3) usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Marinus de Palma et Oge-rinus de Aquis. Actum predicto loco die et hora. 927. Baldoino Gattolusio contrae una accomendacio colla sorella Giulietta. 23 maggio 1216. Ego Baldoinus Gattus Luxius confiteor me accepisse a te Juleta sorore mea lib. .ii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Gattus Luxius et Marinus de Palma. Actum predicto loco die et hora. 928. Belda, moglie di Nicola Beaque nomina Oberto Spavaldo suo procuratore per la riscossione di una somma inviatale dal figliastro Lanfranchino a mezzo di Baldoino Gattolusio. 24 maggio 1216. 6]- Ego Beldi uxor Nicole Beaque constituo te Obertum Spavaldum meum certum missum et procuratorem et in loco mei ad exigendum et accipiendum lib. .xvi. et sol. .v. jan. quas Baldoinus Gattus Luxius mihi dare debet et quas Lanfranchinus filiaster meus mihi per ipsum Baldoinum misit. Et quicquid inde feceris lìrmum habere et tenere promitto, promittens quod a die qua dictos denarios (1) In sopralinea: nomine meo. (2) In sopralinea -. nomine meo. (3) In sopralinea-, et quas. 10 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS habueris a dicto Baldoino (1) vel ab aliqua persona pro eo nullam faciam requisitionem nec actionem movebo (2) adversus dictum Baldoinum seu adversus aliquam personam pro eo de iamdicto debito (3), alioquin penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi nomine dicti Baldoini stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera nomine dicti Baldoini. [Et ego vo]lo quod dictos denarios mihi ad fortunam meam Janua deferas. Et facio hec conscilio Ansaldi de Mari et Henrici Cassici propinquorum meorum. Testes Ugo Navarrus, Ansaldus Gattus Luxius et predicti consci-liatores. Actum Janue juxta domum dicte Beldi, .xxiiii. die madii, inter terciam et nonam. 929. Guglielmo Longo di Savignone contrae un mutuo con Giovanni di Bosco. 24 maggio 1216. 3]. (4) Ego Wilielmus Longus de Savignono confìteor me accepisse a te Johanne de Bosco sol. .xxi. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad Sanctum Bartholomeum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto, alioquin volo quod teneas condictionem illam quam mihi dare debes de terra quam pro me tenes in Ceroxola et eas teneas usque ad annos duos per te et tuos heredes sine aliqua condictione et sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Testes Vasallus de Vulturi, Obertus patarinus et Guido de Vara-zeno. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 930. Guido di Varazeno contrae con Vassallo Zuerra di Voltri un cambio marittimo su Marsiglia. 24 maggio 1216. 3]- Ego Guido de Verazeno confìteor me accepisse a te Vasallo Zuerra de Vulturi sol. .xl. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol .xliii. regalium bonorum mundos ab omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso Massiliam dare promitto ad dfès .ni. post quam ibi fuerimus sano eunte ligno in quo ibimus vel maiore parte rerum illius ligni, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus UsusMaris, Obertus de Nigro et Simon SpataFrigida. Actum predicto loco, die et hora. 931. Marco di Lavagna rilascia quitanza a Ido di Sestri per la dote della moglie Adalasia e le costituisce l'antefatto. 24 maggio 1216. Ego Marcus de Lavania qui habito in Sexto confiteor me accepisse a te presbytero Idone de Sexto lib. .xn. jan. nomine dotis (1) In margine-, doino. (2) In sopralinea-, bo. (3) In sopralinea-, de iamdicto debito. (4) Pubblicato in Ferretto, Documenti... Novi e Valle Serbia, I, no. CCCI. LANFRANCO 11 Adalaxie sororis tue uxoris et sponse mee, unde quietum et paga-tum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Cui donatione [fo. 28v.] propter nuptias do et (1) .vi. jan. in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid illa voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum om-niumque pro me contradictione. Et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Te hanc donationem, confessionem et omnia ista nomine dicte Adalaxie, su-scipiente. Testes Obertus Longus pensator, Rainaldus de Cravasco et Wilielmus Bixa. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 932. Pietro de Mari contrae con Alberto Montanaro una accomendacio investita in merci, per commerciare a Bonifacio e in Sardegna. 26 maggio 1216. Ego Petrus de Mari confiteor me accepisse in accomendatione (2) a te Alberto Montanario lib. .xxiii. et sol. .n. et den. .ni. jan. implicitos in cannis .vi. et brachio uno viridis Ypre et in purpura una de Ultramare et in zupis .vi. de Constantinopoli. Quas porto negotiatum ad Bonefatium et in Sardiniam et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere, habens potestatem implicandi secundum quod mihi melius videbitur. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus Ricius (3) de Susilia et Vasallus Zuerrus de Vulturi. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xxvi0. die madii, ante terciam. 933. Giovanni Barbabruna e Simone figlio di Ottone Ratto si riconoscono debitori di Rolando di Merlassino del prezzo di un mulo acquistato. 26 maggio 1216. 3]. Nos Johannes BarbaBruna et Simon filius Ottonis Rati confitemur debere tibi Rolando de Merlaxino lib. .mi. et sol. .vm. pretio unius muli baieti burcardi stellati in fronte, quem vobis vendidisti pro bene sano. Quorum sol. .xlviii. crastina die et alios .xl. ad Sanctum Johannem de junio proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera et spetialiter dictum mulum, cuius possessionem pro te et tuo nomine tenemus et tenebimus usque ad perfectam solutionem etcetera, abrenuntians nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et nos et nostra et dictum (1) Sic ! (2) In soprallnea-. in accomendatione. (3) In soprallnea-. Ricius. 12 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS mulum ubicumque possis convenire. Testes Obertus de Vedereto et Martinus censarius. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 934. Ansaldo Bastono pellicciaio vende un mulo a Ido Cavanna. 27 maggio 1216. 6]. Ego Ansaldus Bastonus pelliparius confiteor me accepisse a te Ido-ne de Cavanna lib. duodecim jan. pretio unius muli nigri quem visus est habere presbyter Johannes de Livellata quem tibi vendo et trado pro supradicto pretio (1) pro tali qualis est, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per me meosque heredes seinper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes Rolandus Racherius, BonusJohannes filius Alberti Furnarii et Ugo de Castelieto. Actum Janue in domo Oberti de Grimaldo in qua dictus Ansaldus habitat, .xxvii0. die madii, inter terciam et nonam. 935. Ido Cavanna si riconosce debitore di Ansaldo Bastono di un residuo del prezzo di un mulo. 27 maggio 1216. 6], Ego Ido de Cavanna confiteor me debere tibi Ansaldo Bastono pellipario lib. .vm. jan. (2), que restant ad solvendum tibi de lib. .XII. quas confessus es accepisse a me pretio unius muli nigri quem a te emi pro tali qualis est. Non obstante tibi quod quietum et pagatum te vocasti et quod abrenuntiasti exceptioni etcetera ut continetur in carta inde facta (3). Quarum medietatem usque ad Nativitatem Domini et aliam medietatem ad Pasca proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera et spetialiter dictum mulum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem etcetera et me et mea et dictum mulum usque ad perfectam solutionem etcetera. Testes Rolandus Racherius, BonusJohannes filius Alberti furnarii et Ugo de Castel-leto. Actum predicto loco, die et hora. 936. Ferronano di Cesino rilascia quitanza per la dote alla nuora Guilia e le costituice l’antefatto. 28 maggio 1216. Ego FerrusNanus de Cisino confìteor tibi Guilie nurui mee uxori filii mei Merli (4) quod accepi a Petro fabro patre tuo quon- (1) Per postilla-, prò supradicto pretio. (2) In sopralinea-, jan. (3) In soprallnea-. ut... facta. (4) In sopralinea-, uxori... Merli. LANFRANCO 13 dam lib. .xii. jan. nomine dotis tue, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccu[/o. 29r.] nie vel non solute dotis (1). Et dono tibi donatione propter nuptias lib. .vi. jan., in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti, secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omiumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Ansaldus de Nigro, Johannes Bassus, Wilielmus eius filius et Johannes Sega-fenum. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xxvni0. die madii, ante terciam. 937. Guglielmo figlio del fu Giacomo di Buriale vende a Stefano di Buriale parte di una terra in Langasco. 30 maggio 1216. Ego Wilielmus filius quondam Jacobi de Buriali confiteor me accepisse a te Stephano de Buriali sol. .xii. jan. finito pretio pro quarta parte unius petie terre que est in Langasco lo(co) ubi dicitur Bruxedum quam habeo prò indiviso cum fratribus meis et cum Johanna Branchignana. Cui coheret superius via publica, inferius fossatum, ab uno latere terra Oberti Turgii, alio terra Odonis Zenoardi et consortum. Quartam totius quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu omni jure et comodo suo tibi vendo et trado pro supradicto pretio, dans tibi me(r)a pura donatione inter vivos quicquid plus valet, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario etcetera ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo habere concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Et quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro et firmiter in perpetuum habere et tenere (2), confitens me esse maiorem .xx. annis. Et facio hec conscilio Henrici culorii et Oberti de Insulis propinquorum meorum. Testes Murtuellus de Cisino et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, penultima die madii, circa terciam. 938. Giacomo di Verano cede a Guglielmo di Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. e]. Ego Jacobus de Verano, do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle de Mediolano quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre (1) In soprallnea: dotis. (2) In soprallnea: et.... tenere. 14 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS occasione librarum .mi. jan. (1), quas dictus Obertus mihi dare promisit pro Iudice (2) de Turre predicto vel ex parte iamdicti Iudicis et que remanent ad solvendum mihi de illa promissione quam dictus Obertis mihi fecit (3) ut continetur in carta inde facta, ut de predictis rationibus et actionibus et de predicto iure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, rea-liter et personaliter adversus eos (4) tamquam egomet. Testes An-selmus Bazanus et Turturinus de Campo. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, ultima die madii, inter nonam et vesperas. 939. Giacomo Baldizzone milanese cede a Guglielmo di Valle, milanese un suo diritto verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. 6]. Ego Jacobus Balditionus mediolanensis do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle de Mediolano quicquid iuris, rationis ed actionis habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre occasione librarum .mi. jan. (5), quas dictus Obertus mihi dare promisit pro iamdicto Iudice sive ex parte ipsius Iudicis et que remanent ad solvendum mihi de ista promissione quam dictus Obertus mihi fecit (6), ut continetur in carta inde facta, ut predictis rationibus et actionibus et de predicto iure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, adversus eos tamquam egomet. Testes Anselmus Bazanus et Turturinus de Campo. Actum predicto loco, die et hora. 940. Ambrogio di Terazono milanese cede a Guglielmo di Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. Ego Ambrosius de Terazono Mediolani do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle Mediolani quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre occasione librarum .mi., quas dictus Obertus Spinula mihi dare promisit pro iamdicto Judice sive ex parte ipsius Iudicis et que remanent ad solvendum mihi [fo. 29y.] de illa promissione quam dictus Obertus mihi fecit (7) ut patet in carta inde facta ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto jure possis agere uti et experiri et excipere directe et utiliter, (1) In sopralinea-, jan. (2) In sopralinea-, ce. (3) In sopralinea-. et que.... fecit. (4) Sei margine-, adversus eos. (5) In sopralinea-, jan. (6) In soprallnea-. et que.... fecit. (7) In sopralinea-, et que.... fecit. Le parole In sopralinea passano dal fol. 29r al fol. 29v dopo mihi. L'esposizione originale non passa al fol. 29p. Uno dopo carta. LANFRANCO 15 realiter et personaliter, adversus eos tamquam egomet Testes An-selmus Bazanus et Turturinus de Campo. Actum predicto loco, die et hora. 941. Aliprando Maioserio, milanese, cede a Guglielmo di Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. 6]. Ego Aliprandus Maloserius Mediolani do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle Mediolani quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre occasione librarum .vV2. jan., quas dictus Obertus mihi dare promisit pro iamdicto Iudice vel ex parte sua et que remanent ad solvendum mihi de illa promissione quam dictus Obertus mihi fecit (1) ut patet in carta inde facta, ut de predictis rationibus et actionibus et de predicto iure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, adversus eos (2) tamquam egomet. Testes Anselmus Bazanus et Turturinus de Campo. Actum predicto loco, die et hora. 942. Amizono Scacabarozzi, milanese, cede a Guglielmo di Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. Ego Amizonus Scacabaroza de Mediolano do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle de Mediolano (3) omnia jura, rationes et actiones, que et quas habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre occasione librarum .mi., quas dictus Obertus mihi dare promisit pro iamdicto Iudice seu ex parte sua et que remanent ad solvendum mihi de illa promissione quam dictus Obertus mihi fecit (4) ut patet in carta inde facta, ut de predictis rationibus et actionibus et de predicto iure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, adversus eos tamquam egomet. Testes Anselmus Bazanus et Oliverius de Cravasco. Actum predicto loco, die et hora. 943. Corrado Greppo, milanese, cede a Guglielmo di Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. 6]. Ego Conradus Grepus de Mediolano do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle Mediolani omnia jura, rationes et actiones, que et quas habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre occasione librarum .mi. quas dictus (1) In sopralinea : et que.... fecit. (2) Per postilla: adversus eos. (3) Cancellato : do, cedo et trado tibi. (4) In sopralinea-, et que.... fecit. 16 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Obertus mihi dare promisit pro dicto Iudice seu ex parte ipsius Iudicis et que remanent ad solvendum mihi de illa promissione quam dictus Obertus mihi fecit (1) ut continetur in carta inde facta, ut de predictis rationibus et actionibus et de predicto jure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, adversus eos sicut ego possem. Testes Guido Bona Ventura et Fulco de Tolomeo. Actum predicto loco, die et hora. 944. Manuele di Giussano cede a Guglielmo di Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 31 maggio 1216. 6]. Ego Manuel de Juxano do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle, Mediolani quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre occasione librarum .mi. quas dictus Obertus mihi dare promisit pro iamdicto Iudice sive ex parte ipsius Iudicis et que remanent ad solvendum de promissione quam fecit mihi dictus Obertus (2) ut continetur in carta inde facta, ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto iure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, adversus eos sicut ego possem. Testes Calvus de Susilia et Vivaldus de Maraxio. Actum Janue predicto loco et die, circa vesperas. 945. Ambrogio Mania in Pelle detto Mosca cede a Guglielmo da Valle, milanese, un suo credito verso Oberto Spinola e il Giudice di Torre. 1 giugno 1216. Ego Ambrosius Mania (?) in Pelle qui dicitur Musca do, cedo et trado tibi Wilielmo da Valle Mediolani quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus Obertum Spinulam et adversus Iudicem de Turre, occasione librarum .mi., quas dictus Obertus mihi dare promisit pro iamdicto Judice et ex parte ipsius Iudicis et que remanent ad solvendum mihi de illa promissione quam dictus Obertus mihi fecit, ut continetur in carta inde facta, ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto jure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, adversus eos sicut ego possem. Testes Petrus capellerius et Durans capellerius. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, prima die junii, inter nonam et vesperas. 946. Guglielmo da Valle, milanese, contrae con Ambrogio Mania un cambio su Milano. 1 giugno 1216. 6], Ego Wilielmus da Valle Mediolani confìteor me accepisse a te Ambrosio Mania (?) in Pelle tot denarios jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .mi. medianorum bonorum usque ad mensem (1) In sopralinea-, et que.... fecit. (2) In sopralinea-, et que.... Obertus. LANFRANCO 17 unum per me vel meum missum tibi vel tuo [fo. 30r.] certo misso Mediolani dare promitto, alioquin quicquid post terminum exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondeo credendo tibi solo verbo sine iuramento nihil minus rato manente pacto silicei de predicta sorte solvenda (1) et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera. Testes Ambrosius de Terazono, Jacobus Balditionus, Petrus capellerius et Durans capellerius. Actum predicto loco, die et ora. 947. Opizzone macellaio e la moglie Matelda vendono a Simone di Montelungo una terra in Montelungo. 2 giugno 1216. 6], Nos Opizo macellarius et Matelda jugales confitemur accepisse a te Simone de MonteLongo sol. .xvm. jan. finito pretio pro petia una terre que est in Montelongo loco ubi dicitur Ranetum (2). Cui coheret a tribus partibus (3) terra JohannisBoni de Pallareto, a quarta terra Oliverii Peltri. Item pro tercia parte alius petie que est in Peroallo prò indiviso cum Jacobo fratre tuo. Cui coheret a duabus partibus (4) terra JohannisBoni predicti (5) et consortum, a duabus aliis (6) partibus via. Item pro medietate alius petie que est in Peroallo (7) pro indiviso cum Marrufo de Montelongo. Cui coheret a tribus partibus via, a quarta terra JohannisBoni et consortum. Dictam petiam et partes que sunt infra has continentur coherentias cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto petio dans tibi pure etcetera (8), faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione ab omniquoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo habere concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli vel quod ultra duplu (9) et spetialiter ego Matelda abrenuntians legi Julie, consulto Vel-leiano, jure ypotecharum omnique alii auxilio etcetera. Et facio hec conscilio Vivaldi de Colloreto et Gandulfi de Pallareto propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Fulco de Pallareto et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, .ii°. die junii, ante terciam. (1) In soprallnea-. nihil .... solvenda. (2) Nel margine-. Ra. (3) In sopralinea-, partibus. (4) In sopralinea-, partibus. (5) In soprallnea-. predicti. (6) Nel margine-, aliis. (7) Cancellato-, que est. (8) In soprallnea: dans.... etcetera. (9) In sopralinea-, et quod.... duplu (SlcI). Lanfranco (II) 18 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 948. Ansaldo Rosso di Voltri e Giovanni Pietroselino rimettono le loro controversie all'arbitrato dell’abate di San Fruttuoso e del priore di San Matteo. 6 giugno 1216. 6,6]. * Ansaldus Rubeus de Vulturi ex una parte et Johannes Petro-selinus ex altera compromittunt inter se ad invicem attendere et observare quicquid dicent et sententiabunt per rationem vel per concordiam Rufinus abbas monasterii Sancti Fructuosi de Capite Montis et Ugo prior Sancti Mathei ab utraque parte arbitri electi de lite et controversia que vertitur inter eos occasione rationum quas quondam Januardus habebat adversus dictum Ansaldum ut continetur in laudibus inde factis per consules civitatis placitorum et quas rationes dictus Januardus dimisit dicto Johanni nepoti suo ut patet in testamento quod fecit tempore sue mortis et quas dictus Johannes petit predicto Ansaldo. Quam sent(ent)iam a predictis arbitris inde pronuntiata compromittunt inter se ad invicem attendere et observare et solutionem illius peccunie quam dicti arbitri laudabunt dicto Johanni (1), sub pena sol. mille ab utraque parte stipulata et promissa nileominus rato manente pacto et inde omnia bona sua sibi invicem pignori obligaverunt, jurantes insuper tactis evangeliis predicta omnia attendere et observare et semper ad placitum termino constituto venire (2). Predictus Ansaldus (3) ad illud terminum quod constituent facere promisit. Et facit hec predictus Johannes conscilio Alberti archipresbyterii Sancti Albani et Boni Johannis de Viqueria, quos suos propinquos apellavit, confitens se esse maiorem .xvm. annis. Testes Martinus batitor auri, presbyter Ugo de Sancta Savina et dicti consciliatores. Actum Janue in claustro Sancti Mathei, .vi°. die junii, inter terciam et nonam. 949. Allegro astigiano si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute. 6 giugno 1216. (4) Ego Alegrus astensis confìteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tot res, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxxi. jan, usque ad kalendas augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto. Si contrafecero quicquid post terminum exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondeo credendo tibi [fo. 30ü.] solò verbo sine iuramento nil eo minus rato manente pacto silicet de predicta sorte solvenda (5). Et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo et spetialiter petias .vii. telarum de Rens subtiles quas habere confiteris et que sunt canne .lxxxvi. etcetera. Testes (1) Per postilla-. et.... Johanni. (2) In sopralinea e margine : et semper.... venire. (3) In sopralinea-. Ansaldus. (4) Pubblicato in Rosso, Documenti... Asti e Genova, no. CCCXIl. (5) In soprallnea: nil eo.... solvenda. LANFRANCO 19 Anselmus faber, Wilielmus Bixa et Zilius parmensis. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 950. Giovanni arciprete di San Giovanni di Caranzo contrae un mutuo con Giovanni, preposto di San Pietro di Porta. 7 giugno 1216. 6]. (1) Ego presbyter Johannes archipresbyter Sancti Johannis (2) de Caranzo confìteor me accepisse a te presbytero Johanne prepo-sito Sancti Petri de Porta sol. .xl. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera et quos confìteor expendisse in profìcuo et utilitate dicte ecclesie. Quos usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum successorem vel alium meum certum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto, sub pena dupli omnibus bonis dicte ecclesie obligatis etcetera et spetialiter calicem unum argentum parvum qui est in pondere untiarum .vi/2. minus den. .i., quem habere confiteris. Et facio hec conscilio Wilielmi de Sancto Laurentio de Caranzo, parrochiani diete ecclesie presentis. Testes Marchesius spetiarius et Wilielmus de Langasco. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .vii0, die junii, inter terciam et nonam. 951. Bongiovanni di Voghera rilascia quitanza a Ruffino abate del Monastero di San Fruttuoso di Capodimonte per quanto dovutogli dal monastero medesimo. 7 giugno 1216. 6]. (3) Ego BonusJohannes de Viqueria confiteor me accepisse a te Rufino abbate monasterii Sancti Fructuosi de CapiteMontis que-cumque tu (4) vel antecessores tui mihi unquam debuisti vel debes vel ipsi debuerunt (5) pro ipso monasterio aliquo modo seu aliqua occasione. Et omnes cartas et omnia instrumenta inde facta sint cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris, quia de toto eo quod unquam mihi debuisti vel ipsi mihi debuerunt aliquo modo quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate pecunie vel non soluti debiti. Testes Ugo Caballus, Ansaldus Rubeus de Vulturi et Petrus guardator. Actum Janue in claustro Sancti Mathei, predicto die et hora. 952. Ugo Cavallo si riconosce debitore di Ruffino abate del monastero di San Fruttuoso del residuo del prezzo di una terra in Novella di Rapallo vendutagli da detto monastero. 7 giugno 1216. Ego Ugo Caballus confìteor me debere tibi Rufino abbati Sancti Fructuosi de Capite Montis nomine dicti monasterii lib. .v. jan., que (1) Pubblicato In Ferretto, Documenti... Novi e Valle Scrivia, I, no. CCCIII. (2) In soprallnea-. Sancti Johannis. (3) Pubblicato in Gorrini, Documenti... Vogfìera e Genova no. LY. (i) In soprallnea-. tu. (5) In sopralinea-, ipsi deberunt. 20 H. C. EvRUEGER - R. L. REYNOLDS restant ad solvendum tibi de pretio terre dicti monasterii que est in Rapallo loco ubi dicitur Noella quam mihi vendidisti ut patet in carta inde facta. Quas lib. .v. usque ad octavam Nativitatis Domini proxime per me vel meum missum tibi vel tuo successori vel alio tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter dictam terram cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro nisi quantum Dei juditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes BonusJohannes de Viqueria, Ansaldus Rubeus de Vulturi et Petrus guardator. Actum predicto loco, die et hora. 953. Stefano di Fossatello si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute, e Deude di Trisobbio gli fa garanzia. 8 giugno 1216. Ego Stephanus de Fossatello calegarius confiteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tot res (1), abrenuntians exceptioni etcetera, unde, lib. .xxini. et sol. .vi. jan. usque ad kalendas augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etceteia et spetialiter minas frumenti centum quadraginta quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor et que debent manere ad fortunam meam quo usque eris solutus de predicto debito etcetera. Quos denarios ego Deusde de Trexoblo(2) ad dictum tei-minum tibi solvere promitto, si predictus Stephanus non tibi solverit (3), ut dictum est, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera et inde me constituo proprium et principalem debitoiem abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo con\e-niri. Testes Daut de Fossatello, Gandulfus censarius et Wilielmus Bixa. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .vm . die junii, circa terciam. 954. Enrico drappiere si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute. 8 giugno 1216. Ego Henricus draperius confiteor me accepisse a te Lanfranco bancherio centenaria quinque grane de Provincia, minus lib. .il, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lxxxvii. et sol. .in. jan. usque per totum augustum proximum per me [fo. 3Ir.] vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Marinus Carefìce, Gandulfus censarius et Wilielmus Bixa. Actum Janue, predicto die et hora. (1) In soprallnea-. res. (2) In soprallnea-. de Trexoblo. (3) solvit cambiato In solverit. LANFRANCO 955. Deude, figlio del fu Ruffino di Trisobbio, Stefano di Fossate calzolaio e Dauto di Fossatello si riconoscono debitori di Simone Lercaro del prezzo di pelli ricevute. 9 giugno 1216. Nos Deude fìlius quondam Rufìni de Trexoblo, Stephanus cale-garius de Fossatello et Dautus de Fossatello confitemur accepisse a te Simone Lercario coria bovum centum, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xxxii. jan. usque ad medium augustum proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Otto Lercarius, Ansaldus de Infantibus et Wilielmus Bixa. Actum Janue ante domum Ugonis Lercarii, .viiii0. die junii, inter nonam et vesperas. 956. Ottone Ratto e la moglie Dolce si riconoscono debitori di Ottone di Isola di un residuo del prezzo di una mula acquistatagli. 10 giugno 1216. 3,3]. Nos Otto Ratus et Dulcis iugales confitemur debere tibi Ottoni de Insulis sol. .xxviiii. jan., qui remanent ad solvendum tibi de pretio unius mule nigre quam mihi Ottoni vendidisti ut patet in carta per manum Albini notarii. Quos usque ad annum unum et medium per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus per hos terminos, silicet sol. .'vii/2. in singulis mensibus (1) .mi. et in duobus ultimis sol. .m. excepto illo (2) quod rationabiliter probare poterimus quod tibi solutum esset de predicto debito (3), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani, et spetialiter ego Dulcis abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum omnique alii auxilio legis et capitali quo possem iuvari. Que omnia facio ego Dulcis conscilio Anseimi taiatoris et Rodulfi de Vintimilia que meos propinquos esse confiteor et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Simon de Arata et predicti consciliatores. Actum janue, in ecclesia Sancte Marie de Vineis, .x°. die junii, ante terciam. 957. Pasquale Cassizio cede a Oberto Balbi di S. Pier d'Arena un suo credito verso Oberto Squarciafico. 10 giugno 1216. Ego Pascalis Cassitius do, cedo et trado tibi Oberto Balbo Sancti Petri de Arena quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem in rem et in personam (4) adversus Obertum Squar-zaficum et res suas occasione sortis et pene librarum .xxxvi. dena- (1) Cancellato-, annis. In soprallnea-. mensibus. (2) In sopralinea-, illo. (3) Per postilla-, excepto.... debito. (4) In soprallnea-. in rem et in personam. 22 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS riorum jan., quas mihi dare promisit ad certum terminum ut patet in carta per manum Jacobi notarii, quam similiter tibi dono et trado cum omnibus rationibus in ea contentis, ut de predictis rationibus omnibus possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter adversus dictum Obertum et res eius et adversus omnem condictionem personam tamquam egomet. Et hec tibi facio antequam aliquid mihi esset solutum de predicto debito. Testes Obertus Lercarius de Sancto Syro, Rubaldus de Montelardino et Cavatia de Rivarolio. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, circa terciam. 958. Busaccarino di Torre si riconosce debitore di una somma a Tebaldo di Stazione e Romano speziale gli fa garanzia. 10 giugno 1216. 6]. Ego Busaccarinus de Turre confìteor me debere tibi Tebaldo de Statione lib. .ni. et sol. .vi. jan., quos usque per totum septembrem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Romanus spetiarius per totum octubrem proximuin tibi dare promitto si predictus Busaccarinus non solverit tibi ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem, abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Et egoTebaldus confiteor quod dicti denarii sunt de rebus quas detuli de Ultramare. Testes Johannes de Canale, Johannes de Statione et Guido BonaVen-tura. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 959. Guglielmo di Valle, milanese, contrae con Ambrogio di Terrazzano un cambio su Milano. 13 giugno 1216. Ego Wilielmus de Valle de Mediolano confìteor me accepisse a te Ambrosio de Terazano tot denarios jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .x. medianorum bonorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso Mediolani hinc usque ad dies .vm. (1) dare promitto. Si vero contrafecero quicquid post terminum exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere promitto, credendo tibi solo verbo [fo. 31ü.] sine iuramento, nil eo minus rato manente pacto silicet de predicta sorte solvenda omnibus meis obligatis etcetera. Testes Conradus Grepius, Robertus Cagnolus. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xiir. die junii, inter nonam et vesperas. 960. Ricordato e Bonsignore di San Zumignano contraggono con Negro di Mataliono di Porto Venere e con Vassallo di Soziglia un cambio marittimo su Marsiglia. 14 giugno 1216. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et BonusSenior de Sancto Zumignano confitemur accepisse a vobis Nigro de Mataliono de (l) Per postilla: hinc.....Vili. LANFRANCO 23 Portu Veneris et Vasallo de Susilia lib. quinquaginta jan., abrenuntiantes exceptioni etcetera. De quibus sunt tui Vasalli lib. .xxx. et tui Nigri lib. .xx. ut confiteris, unde lib. .li. et sol. .v. regalium bonorum per nos vel nostrum missum vobis vel vestro certo misso in Massilia dare promittimus ad dies octo postquam ibi fuerimus, sano eunte ligno in quo ibimus vel maiore parte rerum illius ligni vel subscritto pignore vel maiore parte pignori, quod est safranum et fardellos tres nostrarum mercium, alioquin penam dupli vobis stipulantibus promittimus omnibus nostris obligatis in solidum etcetera et spetialiter dictas res quarum possessionem vobis nomine pignoris tradidisse confitemur et que debent ire ad fortunam nostram usque Massiliam etcetera. Testes Wilielmus Busca de Susilia, Johannes lombardus et Johannes lucensis archerius. Actum Janue in domo Rainaldi Archanti, .xiiii0. die junii, inter nonam et vesperas. 961. Ricordato e Bonsignore di San Zumignano contraggono con Bernardino Paucono una accomendacio per commerciare a Ceuta e a Bugea. 14 giugno 1216. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et BonusSenior de Sancto Zumignano confitemur accepisse a te Bernardino Paucono de Sancto Zumignano lib. .xxxvm. jan. in accomendatione. Quas portamus (1) negotiatum Septam et das nobis (2) potestatem portandi negotiatum inde Buzeam uno viagio tantum et inde Januam vel Pisas sive Massiliam (3) revertamur. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus, unde extracto capitali quartam proficui debemus (4) habere et tu tres. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari communiter cum aliis que portamus (5). Que omnia promittimus (6) tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus nostris (7) obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Monta-ninus filius quondam Audebrandini, BonumDonum et Audebran-dinus filius Christofori. Actum predicto loco, die et hora. 962. Ricordato e Bonsignore di San Zumignano contraggono con Beiforte figlio del fu Montegrosso di Martora una accomendacio per commerciare a Ceuta e a Bugea. 14 giugno 1216. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et BonusSenior de eodem loco confitemur accepisse a te Beiforte filio quondam MontisCrossi de Martora lib. .xvii. jan. in accomendatione. Quas portamus negotiatum Septam et das nobis potestatem portandi negotiatum inde (1) porto cambiato in portamus; mus in sopralinea. (2) mihi cancellato e nobis in sopralinea. (3) in sopralinea e margine-. Massiliam. (4) debeo cambiato in debemus. (5) porto cambiato in portamus ; mus in sopralinea. (ô) promitto cambiato in promittimus. (7) meis cambiato in nostris. 24 H. C. KRÜEGER - R. L. REYNOLDS Buzeam uno viagio solummodo et inde Januam vel Massiliam sive Pisas revertemur. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus (1), unde extracto capitali quartam proficui debemus (2) habere et tu tres. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari communiter cum aliis que portamus (3). Que omnia promittimus (4) tibi attendere et observare sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Monta -ninus filius quondam Audebrandini, BonumDonum et Audebran-dinus filius Christofori. Actum predicto loco, die et hora. 963. Ricordato e Bonsignore di San Zumignano contraggono con Benenato figlio di Strena di San Zumignano una accomendacio per commerciare a Ceuta e a Bugea. 14 giugno 1216. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et BonusSenior de eodem loco confitemur accepisse a te BeneNato filio Strene de Sancto Zumignano lib. .xvii. et sol. .xn. jan. in accomendatione. Quas portamus negotiatum Septam et (5) dans potestatem portandi inde negotiatum Buzeam et inde Massiliam sive Januam vel Pisas revertemur. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus, unde extracto capitali quartam proficui debemus habere et tu tres. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari communiter cum aliis que portamus. Que omnia promittimus tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Montaninus filius quondam Audebrandini, BonumDonum et Audebrandinus filius Christofori. Actum predicto loco, die et hora. 964. Ricordato e Bonsignore di San Zumignano contraggono con Bene figlio del fu Trainello di San Zumignano una accomendacio per commerciare a Ceuta e a Bugea. 14 giugno 1216. [II, 2, fo. 32 r.]. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et BonusSenior de Sancto Zumignano (6) confitemur accepisse a te Bene filio quondam Trahi-nelli de Sancto Zumignano lib. .xxv. jan. in accomendatione. Quas portamus (7) negotiatum Septam, dans nobis potestatem portandi negotiatum inde Buzeam et inde Januam sive Massiliam vel Pisas (1) promitto cambiato in promittimus. (2) debeo cambiato In debemus. (3) porto cambiato In portamus. (4) promitto cambiato in promittimus. (5) Cancellato et. (6) In soprallnea: et.... Zumignano (7) porto cambiato In portamus. LANFRANCO 25 revertemur. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus, unde extracto capitati quartam proficui debemus (1) habere et tu tres. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari communiter cum aliis que portamus. Que omnia promittimus tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Montaninus filius quondam Audebrandini, BonumDonum et Audebrandinus filius Christofori. Actum predicto loco, die et hora. 965. Guglielmo di Bollac contrae con Matteo di Amalfi un cambio marittimo su Marsiglia. 15 giugno 1216. 6]. Ego Wilielmus de Bollac confiteor me accepisse a te Matheo de Malfi lib. .xvm. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xvm. et sol. .vim. regalium bonorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Massilia dare promitto, ad dies .vm. postquam ibi fuerimus, sano eunte ligno in quo ibimus vel maiori parte rerum illius ligni, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, spetialiter libratas .xx. safrani et porcos .xxxi. quorum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confitemur etcetera. Testes Vasallus de Susilia, Jacobus Carcixius et Rubaldus Siminus. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xv°. die junii, ante terciam. 966. Ricordato e Bonsignore di San Zumignano contraggono con Lazzaro di Sant’Ambrogio un cambio marittimo su Marsiglia. 15 giugno 1216. 6]. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et BonusSenior de Sancto Zumignano confitemur accepisse a te Lazaro de Sancto Ambrosio lib. .v. jan., abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .v. et sol. .n1/2. regalium bonorum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso in Massilia dare promittimus ad dies octo postquam ibi fuerimus, sano eunte ligno in quo ibimus vel maiore parte rerum illius ligni, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum et spetialiter safranum et fardellos .in. nostrarum mercium quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confitemur. Testes Niger de Mataliono de Portu Veneris, Johannes lombardus et Vivaldus de Portu Veneris. Actum Janue in domo Rainaldi Archanti. Predicto die et hora. (l) debeo cambiato in debemus. 26 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 967. Vassallo di Soziglia contrae una accomendacio con Michele di San Lorenzo. 15 giugno 1216. Ego Vasallus de Susilia confiteor me accepisse a te Michaele de Sancto Laurentio lib. .xi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Richelmus de Susilia, Nicolosus Iavaldanus et Jacobus de Vivaldo. Actum Janue in domo cano(ni)corum, predicto die, inter terciam et nonam. 968. Michele di San Lorenzo contrae una accomendacio con Vassallo di Soziglia. 15 giugno 1216. Ego Michael de Sancto Laurentio confìteor me accepisse a te Vasallo de Susilia lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Richelmus de Susilia, Nicolosus Iavaldanus et Jacobus de Vivaldo. Actum predicto loco, die et hora. 969. Dolcetto e Bonsignore di San Zumignano contraggono una societas con Ricordato e Martino di San Zumignano. 15 giugno 1216. [II, 2, fo. 32.y] Dulcetus frater BoniSenioris de Sancto Zumignano per se et dictum fratrem suum ex una parte et Recordatus de Sancto Zumignano et Martinus nepotem suum (1) ex altera confitentur inter se ad invicem societatem fecisse, in qua societate dictus Dulcetus posuit lib. .Lxxxxv. jan. suas videlicet et dicti fratris sui ut confessus est, et Recordatus et Martinus predicti posuerunt similiter alias lib. .lxxxxv. jan. Que omnia Recordatus et BonusSenior predicti debent portare negotiatum quo ierint causa negotiandi et ea promittunt salvare et custodire et ad proficuum earum bona fide sine fraude proposse (2) operam dare. Capitale vero cum toto proficuo quod inde et aliunde aliquo modo provenerit in potestatem aliorum sociorum predictorum dare et consignare promittunt, unde extracto utri usque capitali medietatem proficui debent habere et alii aliam medietatem. Que omnia Recordatus promisit attendere et observare et Dulcetus (1) Sic! (2) Per postilla : proposse. LANFRANCO 27 promisit se facturum taliter quod dictus BonusSenior frater eius predicta omnia attendet et observabit. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de eo quod contrafactum fuerit ipse Recordatus et Dulcetus aliis predictis stipulantibus promiserunt et inde omnia bona sua habita et habenda illis pignori obligaverunt et inde dictus Dulcetus constituit se pro dicto fratre suo (1) principalem debitorem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes BeneNatus filius Strene de Sancto Zumignano, Bonum-Donum filius quondam Nigri de Sancto Zumignano. Actum Janue in domo Rainaldi Archanti. Predicto die, inter nonam et vesperas. 970. Ricordato e Martino di San Zumignano si riconoscono debitori di Dolcetto e Bonsignore di San Zumignano di una somma relativa alia societas di cui all’atto precedente. 15 giugno 1216. Nos Recordatus de Sancto Zumignano et Martinus eius nepos confitemur (2) tibi Dulceto fratri BoniSenioris de Sancto Zumignano quod debemus dare tibi et dicto fratri tuo lib. .xv. jan. prò adequamelo societatis quam fecimus insimul ut continetur in carta inde facta per manum Lanfranci notarii. Quas usque ad festivitatem Omnium Sanctorum proximam per nos vel nostrum missum tibi vel dicto fratri tuo vel tuo certo nuntio dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes BeneNatus filius Strene de Sancto Zumignano et BonumDonum filius quondam Nigri de Sancto Zumignano. Actum predicto loco, die et hora. 971. Dolcetto di San Zumignano contrae una societas con Ricordato di San Zumignano. 15 giugno 1216. Ego Dulcetus frater BoniSenioris de Sancto Zumignano promitto tibi Recordato de Sancto Zumignano si Martinus de Sancto Zumignano nepos tuus et nuntius dabit mihi aliquid in societatem illud quod mihi dederit salvare et custodire et cum illo laborare et negotiari et ad proficuum illius bona fide sine fraude operam dare usque ad tuum adventum de viagio Septe quo iturus es. In tuo autem adventu capitale cum medietate proficui quod inde et aliunde de aliqua mercatu(ra) mihi provenerit in tuam et dicti Martini potestatem reducere et consignare promitto, sub sacramento si tibi placuerit, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BeneNatus filius Strene de Sancto Zumignano et BonumDonum filius quondam Nigri de Sancto Zumignano. Actum predicto loco, die et hora. (1) In soprallnea-. pro dicto fratre suo. (2) Cancellato-, deb. 28 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 972. Buondono figlio del fu Negro di San Zumignano si riconosce debitore di una somma a Dolcetto di S. Zumignano. 15 giugno 1216. Ego BonumDonum filius quondam Nigri de Sancto Zumignano confìteor me debere tibi Dulceto fratri BoniSenioris de Sancto Zumignano lib. .xxvii. pisanorum monete (1) vetulorum pro seminelis quas ego et BonusSenior frater tuus emimus. Quas usque ad Sanctam Mariam medii augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli et insuper restituere tibi medietatem totius (2) dispendii quod pro ipsa mercatura feceris omnibus meis obligatis etcetera, ea conditione (3) promitto tibi facere hanc solutionem, si solveris tu vel frater tuus debitum dicte marcationis set aliter tibi non tenear. Testes BeneNatus filius Strene de Sancto Zumignano et Recordatus de eodem loco et Mar[/o. 33r.]tinus nepotem suum (4). Actum predicto loco, die et hora. 973. Ricordato di San Zumignano nomina il nipote Martino suo procuratore per l’esazione di crediti. 15 giugno 1216. Ego Recordatus de Sancto Zumignano constituo te Martinum nepotem meum certum meum missum et in loco mei ad exigendo et accipiendum quecumque mihi debentur aliquo modo ab aliqua persona et spetialiter quicquid mihi debet Thomas bancherius pro zucaro quod ei dimisi cause vendendi et quicquid inde feceris firmum et ratum habere promitto. Testes Dulcetus frater BoniSenioris de Sancto Zumignano et BeneNatus de Sancto Zumignano. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 974. Dolcetto di San Zumignano contrae con Vassallo di Soziglia un " cambio marittimo su Marsiglia. 16 giugno 1216. 6]. Ego Dulcetus frater BoniSenioris de Sancto Zumignano confiteor me accepisse a te Vasallo de Susilia lib. .xii. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xii. et sol. .vi. regalium bonorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso, silicet per Recordatum et BonumSeniorem fratrem meum Massiliam dare promitto ad dies octo postquam ibi fueritis sano eunte ligno in quo ibitis vel maiore parte rerum illius ligni vel subscripto pignore vel maiore parte pignoris, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter safranum et fardellos .m. nostrarum mercium quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Obertus Ferrarius, Johannes Ferrarius et Wilielmus Busca de Susilia. Actum Janue in hospitio dicti Vasalli., xvi°. die junii, ante terciam. (l ) In soprallnea : monete. (2) In sopralinea: totius. (3) Cancellato ; facio tibi h. (4) Sic! LANFRANCO 29 975. Danto di Fossatello si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute. 16 giugno 1216. Ego Dautus de Fossatello confìteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tot res, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xvii. jan. usque ad kalendas augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Deusde fìlius quondam Rufìni de Trexoblo ad dictum terminum tibi dare promitto si predictus Dautus non tibi solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians iuri quo cave-tur principalem debitorem primo conveniri. Testes Stephanus de Fossatello calegarius et Wilielmus Bixa. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, circa terciam. 976. Deude figlio del fu Ruffino di Trisobbio si riconosce debitore di Ottobono di Camilla del prezzo di pellami ricevuti. 16 giugno 1216. Ego Deusde fìlius quondam Rufìni de Trexoblo confìteor me accepisse a te OttoneBono de Camilla centum unum coriorum, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxxn. jan. usque ad medium augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et ego OttoBonus confìteor quod hec res sunt de illis lib. .c. meas quas portavit Simon Lercarius in accomendatione in viagio Buzee. Testes Nicola Malfante et Simon Lercarius et Wilielmus Bixa (1). Actum Janue in porticu domus Simonis de Camilla, predicto die, inter terciam et nonam. 977. Pellagio figlio del fu Enrico Pisano e Ugolino figlio di Enrico di Villana contraggono con Bennato figlio di Strena di San Zumignano e con Beiforte figlio del fu Montegrosso di Martora un cambio marittimo su Pisa. 16 giugno 1216. Nos Pellagius fìlius quondam Henrici Pisani et Hugolinus fìlius Henrici de Villana confitemur accepisse a te BeneNato filio Strene de Sancto Zumignano et a Beiforte filio quondam MontisCrosso de Martora lib. .xxxvi. jan pariter vestras ut confitemini, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .lxvi. pisanorum monete (2) novorum bonorum per nos (3) vel nostrum missum vobis vel vestro certo misso in Pisis dare et solvere promittimus ad dies .mi. postquam ibi fuerimus, sano eunte subscripto pignore vel maiore parte pignoris, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum et spetialiter faxos .iiii. beccunarum et sportas .vi. axungie quarum possessionem vobis nomine pignoris tradidisse confitemur etcetera, abrenuntiantes nove (1) Per postilla: Testes.... Bixa. (2) In soprallnea : monete. (3) meos cambiato In nos. 30 H. G. KRUEGER - R. L. REYNOLDS constitutioni etcetera (1). Testes Martinus Gambaldus et Martinus Claustra. Actum Janue in domo canonicorum, predicto die et hora. 978. Lodo di Raffino abate di San Fruttuoso e di Ugo priore di San Matteo eletti arbitri nelle controversie fra Ansaldo Rosso di Volt ri da una parte e Giovanni Pietro Pietroselina dall'altra. 16 giugno 1216. Rufinus abbas Sancti Fructuosi de Capite Montis et Ugo prior Sancti Mathei de Janua arbitri electi ab Ansaldo Rubeo de Vulturi ex una parte et Johanne Petro (2) PetroSeline ex altera, sicut in instrumento inde facto [fo. 33v.) continetur per manum Lanfranci notarii et de lite et controversia que vertebatur inter eos occasione rationum quas quondam Januardus habebat adversus iamdictum Ansai dum ut continetur in laudibus inde factis per consules placitorum versus civitatem, laudant et concorditer condempnant pre-dictum Ansaldum dicto Johanni in lib. duodecim solvendas tibi vel suo certo misso per cartam ... tam ab eo constituto (3) per hos terminos, videlicet sol. .xx. usque ad diem dominicum proximum et lib. .vVg- usque ad Pasca proximum venturum et inde ad aliud Pasca proximum alias lib .v1/2. residuas, absolventes predictum Ansaldum de lib. .xiiii. que restabant a lib. .xii. predictis et ab omni alio quod petere posset dictus Johannes predicto Ansaldo, occasione successionis Januardi Scazarii avunculi eius. Hoc inde factum est quia cum predictus Ansaldus et Johannes compromitterent in pre-dictos arbitros sub pena sol. mille et sub iuramento observare sententiam predictorum arbitrorum per iustitiam vel per accordium de litibus que vertebantur inter eos ubi supradictum est et laudem haberet predictus Johannes contra ipsum Ansaldum de lib. .xxvi. et sol. .ni. pro bono pacis laudaverunt condempnantes et absolventes ut supradictum est laudant quoque ut laudes predicti Johannis silicet eas (4) quas quondam Januardus habebat adversus dictum Ansaldum sint penes priorem Sancti Mathei qui pro tempore fuerit usque ad integram solutionem predictarum librarum .xii. (5) et tunc reddantur eas (6) iamdicto Ansaldo casse et vacue quo ad Johknnem. Et si predictus Ansaldus non solveret debitum predictum in predictis terminis et in peccunia numerata, pena commissa Johannes nichilominus utatur suis laudibus. Testes Rubaldus prior monasterii Sancti Fructuosi et magister Ugo (7) Janue canonicus. Actum Janue in camera dicti Ugonis, predicto die circa vesperas. (1) In soprallnea-. abrenuntiantes ...etcetera. (2) Sic! (3) In sopralinea-, tibi.... constituto. (4) In soprallnea-. predicti.... eas. (5) Cancellato -. et in pecunia numerate. (6) In soprallnea-. eas. (7) In sopralinea-. Ugo. LANFRANCO 31 979. Dongiovanni di Voghera rilascia a Rubaldo, priore del monastero di San Fruttuoso, quitanza di ogni suo credito verso il monastero. 17 giugno 1216. 6! (1) Ego BonusJohannes de Viqueria confìteor tibi ' Rubaldo priori monasterii Sancti Fructuosi de CapiteMontis recipiente nomine dicti monasterii quod accepi a Rufino abbate dicti monasterii sive ab antecessoribus suis vel aliqua persona pro ipso monasterio quecumque in dicto monasterio vel ab aliqua persona pro ipso monasterio recipere debebam aliquo tempore vel aliqua occasione et spetialiter confiteor accepisse illud debitum totum untiarum .xlii. tarinorum que continetur in carta per manum Alberti Medici de Rapallo notarii et illud totum (2) quod fuit de grano Arnaldi de Granera (3) de Nerbona que contenetur in carta per manum Lanfranci notarii et quas cartas confiteor dedisse Frederico Grillo (4) voluntate et consensu dicti abbatis et fratrum suorum pro defensione terre quam ipse Frede-ricus emit a dicto abbate et fratribus suis, que est in Gaiano et que erat dicti monasterii. Et omnes cartas et omnia instrumenta facta pro aliquo debito quod recipere deberem in bonis dicti monasterii (5) seu in bonis alicuius persone pro i ipso monasterio, sint cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris, quia de toto eo quod unquam in bonis vel ex bonis dicti monasterii vel alicuius persone pro ipso aliqua occasione recipere debebam quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti. Et confìteor me habuisse a dicto Frederico de pretio dicte terre lib. .lxxxvi72. Testes Albertus archipresbyter Sancti Albani, Henricus de Anneto et Johannes PetroSelinus. Actum Janue, in claustro Sancti Mathei, .xvm. die junii, circa terciam. 980. Adalasia Mussa fa testamento. 17 giugno 1216. 12]. * Ego Adalaxia Mussa 'filia Romane ultimetime (6) voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctam Mariam de Cruciatibus seppeliri volo. Sol. centum pro anima mea iudico, quorum decimam operi Sancti Laurentii^ dimitto. Dicte ecclesie Sancte Marie sol. .xl. pro exequiis funeris mei. Infirmis de Fari sol. .x. ponti Lavanie sol. .m. Romane matri mee sol. .xl. et lectum meum ut habeo guarnitum. Sibiline sorori mee lib. .m. et pelles meas cuniculorum coopertas brunete et jupas .iï. cendati unam vermiliam et aliam claucam. Dulci SanctaDolelle sol. .v. Valenti calegario lib. .hi. et pelles agninas coopertas stanfortis. Castellane uxori Oberti guardatori paludellum meum novum. Aizoline remitto sol. .vi. et den. .vii. quos (1) Pubblicato in Gorrini, Documenti... Vogfìera e Genova, no. LVII. (2) In soprallnea : totum. (3) In soprallnea: ra. (4) In sopralinea : Grillo. (5) monasterio cambiato in monasterii. (6) Sic! 32 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS mihi debet. Et confiteor quod debeo dare Imelde sol. .vim. et ipsa habet gonellam meam brunete. Dicte sorori mee gonellam meam stanfortis et omnes ligaturas meas dimitto. Et si redimere voluerit paludellum meum novum quod habet viridis sit suum. Alias autem gonellas meas dicte matri mee dimit [fo. 34r.] to. Jacobine Range sol. .x. lego et volo quod jupa mea alba vendatur et tribuatur in predictis legatis. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti saltim vim codicilorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes BonumEncontrum ligator, Otto Puncinus, Ste-phanus Nasus, Johannes de Craviata et Girardus de Albario. Actum Janue, in domo Aude Opizonis de Sauro, predicto die, inter terciam et nonam. 981. Angelerio di Priinello e la moglie Adalasia, Odezono di Priinello e la moglie Verdilia, Ido di Priinello e la moglie Sibilia vendono a Ugo calzolaio una terra in Sestri. 20 giugno 1216. 6]. Nos Angelerius de Prihinello et Adalaxia eius uxor, Odezonus de Prihinello et Verdilia iugales, Ido de Prihinello et Sibilia iuga-les, confitemur accepisse a te Ugone calegario lib. .v. jan. finito pretio pro petia una terre que est in territorio Sexti, loco ubi dicitur Timonus. Cui coheret ab uno latere terra Oberti Spinule, alio latere terra tua, superius terra Sancte Marie de Priano, inferius fossatum. Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio (1). Et si plus valet (2) nostra pura donatione inter vivos tibi donamus hid quod plus valet faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo habere concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus (3), sub pena dupli prout tunc valuerit etcetera, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli vel quod sittultra duplum, et spetialiter nos Adalaxia, Verdilia atque Sibilia predicte (4) abrenuntiamus legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum omnique alii auxilio etcetera. Et facimus hec conscilio Nicole de Rivarolio et Ansaldi BelliOculi propinquorum nostrorum et jussu et voluntate dictorum virorum nostrorum. Testes Johannes Secundus, Ugo de Illice et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xx. die junii, circa terciam. (1) In soprallnea-. pro supradicto pretio. (2) In soprallnea-. valet. (3) promitto cambiato In promittimus. (4) In soprallnea-. predicte. LANFRANCO 33 982. Angelerio di Priinello e la moglie Adalasia, Odezono di Priinello e la moglie Verdilia, Ido di Priinello e la moglie Sibilia vendono a Ido di Corrado una terra in Sestri. 20 giugno 1216. 6]. Nos Angelerius de Prihinello et Adalaxia iugales, Odezonus de Prihinello et Verdilia eius uxor, Ido de Prihinello et Sibilia iugales, confitemur accepisse a te Idone de Conrado lib. -in V2. jan. finito pretio pro petia una terre que est in territorio Sexti, loco ubi dicitur Albare. Cui coheret inferius fossatus, superius terra tua, ab uno latere terra Wilielmi de Turre, alio latere terra Buterici. Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio dantes tibi pure quicquid amplius valet, si plus valet, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum, et spetialiter nos Adalaxia, Verdilia et Sibilia predicte abrenuntiamus legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facimus hec conscilio Nicole de Rivarolio et Ansaldi BelliOculi propinquorum nostrorum et jussu et voluntate dictorum virorum nostrorum. Testes Johannes Secundus, Ugo de Illice et predicti consciliatores. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 983. Pietro Bergognone e la moglie Donesella si riconoscono debitori di una somma a Bonvassallo Lomellino. 22 giugno 1216. Ego Petrus Bergognonus et Donnexella iugales confitemur debere tibi BonoVasallo Lomellino sol. .lv. minus den. .mi. jan., qui remanent ed solvendum tibi de pretio vini quod vendidisti Johanni piacentino quondam marito mei Donnexelle. Quos in voluntate tua et tuo ordinamente per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Donnexella abrenuntio legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facio hec conscilio Calvi de Susilia et Rubaldi de Bavali [fo 34 y.] quos meos propinquos et vicinos esse confiteor et jussu et voluntate dicti viri mei presentis (1). Testes Wilielmus Bucca et predicti consciliatores. Actum Janue, in domo Ottonis Leccavelum, .xxii0. die junii, circa vesperas. (l) In soprallnea-. et jussu.... presentis. Lanfranco (II) 3. 34 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 984. Auda, moglie di Enrico Formaggio, contrae un mutuo con Manfredo abate di San Bartolomeo del Fossato. 23 giugno 1216. Ego Auda uxor Henrici Formagii confiteor me accepisse a te Maifredo abbate Sancti Bartkolomei de Fossato lib. .mi. et sol. vii. jan. mutuo gratis (1), abrenuntians exceptioni etcetera. Quos confìteor dedisse et expendisse in solvenda pensione domus in qua kabito et in aliis negotiis meis. Et quos usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum certum missum tibi vel tuo successori vel alii certo misso dicti monasterii solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Wilielmi guardatoris et BoniVasalli guardatoris quos meos propinquos et vicinos esse confiteor. Testes Michael de Sugaro et dicti consciliatore. Actum Janue, in Sancto Gabriele Sancte Marie de Vineis, .xxiii0. die junii, ante terciam. 985. Bonomo fabbro di Riuarolo e la moglie Suliana vendono a Pietro e a Rainaldo di Casella una terra in Langasco. 23 giugno 1210. 4]. Nos BonusHomo ferrarius de Rivarolio et Suliana iugales confitemur accepisse a vobis Petro de Casella et Rainaldo de Casella lib. .vu. jan., silicet a te Petro duas partes et a te Rainaldo terciam, finito pretio pro petia una terre quam visi sumus habere et possidere in Langasco loco ubi (dicitur) Vallis Ariberti. Cui coheret ab una parte terra plebis de Langasco et Gisulfi de Campo, alia terra Jacobi Scorcia et Bonegi, inferius aqua, superius terra 0berti Belenzonis et infra has coherentias est via. Totum quod infra lias continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu etcetera, dantes vobis pura etcetera ab omni quoque homine vobis et vestris heredibus et cui dederitis vel aliquo modo haberi concesseritis per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli, prout tunc valuerit etcetera, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum, et spetialiter ego Suliana abrenuntio legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facio hec conscilio Cavaze de Rivarolio et Johannis de Caneva propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Vivaldus Sancti Petri de Arena, .xxiiii0. die junii, circa nonam. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum. 986. Pietro fabbro e Rainaldo di Casella si riconoscono debitori di Bonomo di un residuo del prezzo della terra di cui all'atto precedente. 24 giugno 1216. 6]. ' Nos Petrus de Casella et Rainaldus de Casella confitemur debere tibi BonoHomini ferrario lib. .ih. jan., que remanent ad sol- (l) In soprallnea-. gratis. LANFRANCO 35 vendum tibi de lib. .vii., quas confessus fuisti cum Suliana uxori tua atque a nobis (1) de pretio terre quam nobis vendidisti ut patet in carta per manum Lanfranci notarii, non obstante tibi quod quietum et pagatum inde te vocasti. Quas usque ad Nativitatem Domini proximam per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera (2) et spetialiter dictam terram cuius possessionem pro te et tuo nomine tenemus (3) et tenebimus (4) usque ad perfectam solutionem etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Cavacia de Rivarolio, Johannes de Caneva et Vivaldus de Sancto Petro de Arena. Actum predicto loco, die et hora. 987. Guglielmo Speculo di Soziglia e la moglie Adalasia figlia di Rubaldo Alberico vendono a questi una terra in Carignano. 25 giugno 1216. 12]. Nos Wilielmus Speculus de Susilia et Adalaxia iugales filia videlicet Rubaldi Alberici confitemur accepisse a te Rubaldo Alberico predicto lib. quinquaginta jan. de dotibus Belioci uxoris tue ut confiteris finito pretio pro tota terra vestra quam visi sumus habere et possidere in Calignano loco ubi dicitur Aburlata cum domo que est in ea. Cui coheret superius via, inferius fossatus, ab uno latere terra Regalis uxoris quondam Muscheti, alio latere terra Sergii. Totum quod infra has continetur coherentias cum domo que ibi est domesticum et silvaticum, cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio, et si plus valet dicti pretii (5) nostra pura donatione inter vivos tibi donamus id quod plus valet, facendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum om-niumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout nunc valet et pro tempore valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et [fo. 35r.] dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et abrenuntiantes legi illi que dicit Si venditor deceptus fuerit usque ad dimidiam iuxti pretii vel ultra quod agere possit ad rem recuperandum vel ad rei restitutionem consequendam, et spetialiter ego Adalaxia abrenuntio legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum omnique alii auxilio legis et capituli quo possem iuvari. Quam venditionem et omnia ista (6) firma et rata habere et tenere (7) et non (1) In soprallnea-. atque a nobis. (2) Cancellato-, abrenuntiantes. (3) teneo cambiato In tenemus. (4) tenebo cambiato in tenebimus. (5) Cancellato-, tibi. (6) In sopralinea-, et omnia ista. (7) In soprallnea-. et tenere. H. C. KRUF.GER - R. L. REYNOLDS contravenire juramus ambo nisi licentia tua vel. dicte uxoris tue vel alii vestri certi nuntii steterit. Et facio hec ego Adalaxia conscilio Rolandi de Papia et Henrici de Insulis quos meos propinquos et vicinos esse confiteor et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Obertus de Langasco, Rubeus de Rivarolio et predicti consciliatores. Actum Janue in domo predicti Wilielmi, .xxv°. die junii, inter nonam et vesperas. 988. Rubaldo Alberico si impegna di permettere a Guglielmo Speculo di riscattare la terra di cui all atto precedente. 25 giugno 1216. 12]. Ego Rubaldus Albericus promitto tibi Wilielmo Speculo genero meo si mihi vel Belioco uxori mee hinc usque ad annos .mi. vel infra (1) et in nostro ordinamento dederis sol. mille jan. quod per me vel meum heredem (2) tunc reddam et vendam tibi (3) pro ipso pretio sol. mille illam terram qua(m) mihi vendidisti cum Adalaxia uxore tua ut continetur in carta inde facta per manum Lanfranci notarii et que est in Calignano loco ubi dicitur Aburlata et inde faciam tibi cartam venditionis dicte terre cum uxore mea (4) in laude tui sapientis. Si vero contrafactum fuerit penam dupli diete terre tibi stipulanti spondeo et tunc cartam et sacramentum quod mihi fecisti cum uxore tua (5) de predicta venditione sit omnia (6) cassa et vacua et deinde nullius tenoris et nullo modo (7) tu vel uxor tua mihi inde teneamini et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire (8) juro nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit (9). Testes Rolandus de Papia, Henricus de Insulis, Obertus de Langasco et Rubeus de Rivarolio. Actum predicto loco, die et hora. 989. Soldano di Alba ed Oberto di Rocca si riconoscono debitori di Guglielmo Gambaldo di un residuo del prezzo di pelli di agnello acquistati. 25 giugno 1216. Nos Soldanus de Alba et Obertus de Roca confitemur debere tibi Wilielmo Gambaldo lib. .lxxiii. jan., que remanent ad solvendum tibi de pretio agninarum quas a te emimus. Quas usque ad kalendas augusti proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus (l) Per postilla: hinc.... infra. (2l In sopralinea-, per me., heredem. (3) In sopralinea-. tibi. (4) Cancellato-, predicti. (5) In margine e sopralinea-, cum uxore tua. (6) In sopralinea: omnia. (7) Cancellato-, mihi. (3) In sopralinea-, et non contravenire. (9) Per postilla-. Que omnia.... steterit. LANFRANCO 37 nostris obligatis in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Quos denarios ego Johannes de Donato ad dictum terminum tibi solvere promittimus (1) si predicti tibi non solverint, sub pena omnibus meis obligatis et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Fulco de Serrino et Nicolosus eius filius et Guido archerius. Actum Janue in domo heredum Ingonis Spinule, predicto die, inter nonam et vesperas. 990. Giovanni di Castelletto rilascia al cognato Bonvassallo Baratta quitanza di ogni suo credito. 25 giugno 1216. ’ Ego Johannes de Castelleto confìteor me accepisse a te Bono-Vasallo Barata cognato meo quecumque mihi unquam debuisti vel debes aliqua occasione exceptis !ib. .in. que remanent ad solvendum mihi de dotibus Sibilie uxoris mee. De toto eo ut dictum est quod mihi unquam debuisti vel debes (2) exceptis de lib. .ni. predictis quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti. Testes Calvus de Susilia et Ru-fìnus calafatus. Actum Janue in mercato, juxta domum canonico-rum, predicto die, circa vesperas. 991. Verasio correggiaio rilascia ad Enrico di Albaro quitanza di ogni suo credito, eccettuata la somma oggetto della accomendacio di cui all'atto seguente. 28 giugno 1216. * Ego Veraxius corrigiarius confìteor me accepisse a te Henrico de Albario quecumque mihi unquam debuisti vel debes occasione alicuius societatis vel accomendationis sive mutui vel alia aliqua occasione exceptis lib. .x. quas mihi das in accomendatione causa portandi negotiatum Septam et omnes cartas et omnia instrumenta inde facta excepta illa librarum [fo. 35#.] .x. predictarum ad pre-sens f(acta) (3) sint (cassa) et penitus vacua etamodo nullius tenoris (4) quia de toto eo quod unquam mihi debuisti vel debes exceptis lib. .x. predictis quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti. Testes BonusVasallus Lomellinus et Albertus de Sancto Syro. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum .xxvni0. die junii, inter nonam et vesperas. 992. Enrico di Albaro contrae con Verasio correggiaio una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 28 giugno 1216. Ego Henricus de Albario confìteor me accepisse a te Veraxio corrigiario lib. .x. jan. in accomendatione, quas porto negotiatum Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto (1) promitto cambiato in promittimus. Sic! (2) debet cambiato in debes. (3) In sopralinea: ad presens facta. (4) Cancellato-, ex predictis. 38 H. G. KRUEGER - R. L. REYNOLDS proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem (1) mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus Lomellinus et Albertus de Sancto Syro. Actum predicto loco, die et hora. r 993. Giovanni di Solaro di Langasco contrae un mutuo con Lanfranco banchiere. 29 giugno 1216. Ego Johannes de Solario de Langasco confiteor me accepisse a te Lanfranco bancherio lib .vi. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera, quas usque ad kalendas augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire juro nisi quantum Dei iu-ditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Johannes Bassus et BeneVeni archerius. Actum Janue ante ecclesiam Sancti Marcellini, .xxvmi.0 die junii, inter terciam et nonam. 994. Vivaldo di Vivaldo contrae con Enrico di Negro e colla moglie Giovanna una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 29 giugno 1216. Ego Vivaldus de Vivaldo confiteor me accepisse a te Henrico de Nigro lib. .lxvii. et sol .xiii. et den. .vm. et a Johanna uxore tua lib. .xxxin. et sol. .vii. et den. .mi. jan. in accomendatione, quos et quas porto gratis negotiatum Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Simul sunt impliciti et insimul debent implicari et pro libra communiter expendere cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et omnes cartas et omnia instrumencta facta alicuius societatis vel accomendationis que mihi olim fecisti sint cassa et penitus vacua preter istam et amodo nullius tenoris te ju-bente. Testes Ansaldus de Orto, Jacobinus eius filius et Jacobus Mussus de Orto. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die, circa nonam. (i) Cancellato reducere ct consignare promitto. LANFRANCO 39 995. Vivaldo di Vivaldo contrae col fratello Guglielmo una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 29 giugno 1216. Ego Vivaldus de Vivaldo confiteor me accepisse a te Wilielmo de Vivaldo fratre meo lib. .ccclviiii. et sol. .xviiii1/*. in accomendatione (1) quos et quas porto gratis (2) negotiatum Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Simul sunt impliciti et insimul debent implicari et pro libra expendere et lucrari communiter cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus de Orto, Jacobinus eius filius et Jacobus Mussus de Orto. Actum predicto loco, die et hora. 996. Vivaldo di Vivaldo contrae con Rubaldo Embrono giuniore una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 29 giugno 1916. Ego Vivaldus de Vivaldo confiteor me accepisse a te Rubaldo Hembrono juniore lib. .lviii. et sol. .vii. jan. in accomendatione, quos porto gratis negotiatiatum (3) Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Simul sunt impliciti et insimul debent implicari et pro libra communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub [fo. 36r,] pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus de Orto, Jacobinus eius filius et Jacobus Mussus de Orto. Actum predicto loco, die et hora. 997. Baldoino di Cogaroto si riconosce debitore di una somma a Nicolò Usodimare. 30 giugno 1216. Ego Baldoinus de Cogaroto confìteor me debere tibi Nicole UsusMaris lib. .vim. jan. de illo debito quod quondam Albertus frater meus dare debebat quondam Balditioni UsusMaris, quas usque ad medium decembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub tali condictione quod facias mihi tunc (4) bonam securitatem in laude mei sapientis quod nullum dampnuin de dicto debito possim deinceps incurrere. Si vero contrafecero fecero (5) penam dupli tibi stipulanti spondeo omnibus meis (1) In sopralinea: in accomendatione. (2) In soprallnea: gratis. (3) Sic! (4) In soprallnea-. tunc. (5) Sic! 40 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS obligatis etcetera. Que omnia tactis evan gel iis observare et non contravenire iuro nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Jacobus FinusAmor, Martinus Claustra et BonusVasallus UsusMaris. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, ultima die junii, inter nonam et vesperas. 998. Deude figlio del fu Ruffino di Trisobbio si riconosce debitore di Ottobono de Camilla del prezzo di pellami ricevuti. 1 luglio Ego Deude fìlius quondam Rufìni de Trexoblio confiteor me accepisse et emisse (1) a te OttoneBono de Camilla centenarium .l. coriorum, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxviin. jan. usque ad medium augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Fredericus Grillus, Wilielmus Bixa et Wilielmus Grillus junior. Actum Janue in porticu domus Simonis de Camilla, prima die julii, inter nonam et vesperas. 999. Bergundio di Fossatello si riconosce debitore di Ugo Lercari del prezzo di pellami ricevuti. 1 luglio 1216. Ego Bergundius de Fossatello confiteor me accepisse a te Ugone Lercario tot coria, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lxxxx. et sol. .v. jan. usque ad dies octo intrantis augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus fìlius Belmusti Lercarii, Wilielmus de Insulis, Sichembaldus Tosicus et Wilielmus Bixa. Actum Janue in porticu domus dicti Ugonis, predicto die, secus vesperas. 1000. Sibilia moglie di Ugo Gallo si riconosce debitrice di una somma a Dolcetta figlia del fu Ugolino delle Vigne di Moneglia. 1 luglio 1216. Ego Sibilia uxor Ugonis Galli confiteor me debere tibi Dulcete fìlie quondam Ugolini de Vineis Monelie sol. .xvmVg. jan., quos mihi accomendasti, quos usque ad annum unum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et reddere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Johan-nis de Gosberto et Wilielmi caxarii, quos meos propinquos et vicinos esse confìteor. Testes Johannes SineBrachis et predicti consci-liatores. Actum Janue in domo Henrici Gerundie, predicto die, post vesperas. (l) In soprallnea-. et emisse. LANFRANCO 41 1001. Lorenzo Dalofrascario di Moneglia colloca il figlio Armanino come apprendista presso Gandolfo barbiere. 1 luglio 1216. 7]. Ego Laurentius Dalofrascario Monelie promitto tibi Gandulfo barberio quod faciam ita quod Armaninus fìlius meus presens tecum stabit usque ad annos .vi. et tibi serviet de misterio tuo et de omnibus que facere possit convenienter in domo et extra domum et te et tua et que apud te erit deposita salvabit et custodiet bona fide sine fraude et non infraudabit te ultra denarios .xii. per annum et uxorem non accipiet infra predictum terminum et si fugerit tibi aliqua occasione promitto tibi illum reducere usque ad dies octo si illum invenire potero, sub pena librarum .x. et insuper restituere quicquid fraudolenter tibi auferet et inde omnia bona mea obligata etcetera. Que omnia ego Armaninus ex parte mea observare promitto bona fide et sic tactis evangeliis iuro nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit. Et facio hec jussu et voluntate dicti patris mei presentis. Insuper ego predictus Gandulfus promitto tibi dictum filium tuum usque ad dictum terminum tenere, victum et vestitum convenientem illi dare et misterium meum fideliter docere, molestiam vel gravitatem importabilem illi non facere. In fine autem termini predicti vestitum unum ad usum suum factum sibi tunc dare promitto cum duobus rasoriis et tonsorias unas, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rapallinus [fo. 36y.] butarius, Wilielmus caxarius, Rubaldus de Lavania et Conturius calegarius. Actum Janue, in domo dicti Gandulfi, predicto die et hora. 1002. Giacomo Testaporta contrae un mutuo con Lanfranco banchiere, 4 luglio 1216. 9]. Ego Jacobus TestaPorta confìteor me accepisse a te Lanfranco bancherio sol. .xl. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera, quos usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis, et spetialiter mulum baietum et run-cinum meum brunum quorum possessionem tibi- nomine pignoris tradidisse confiteor et prò te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem etcetera et me et mea et dictos mulum et runcinum ubique possis convenire etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Johannes de Belenzono, Oli verius de Cra vasco et Albertus de Cassa-nego. Actum Janue in domo canonicorum, .mi0, die julii, ante terciam. •12 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1003. Lodo di Armanno Pepe eletto arbitro da Galizia moglie di Giacomo di Camarana e da Murreto di Valle Crosa. 4 luglio 1216. Armannus Piper ab utraque parte arbiter electus silicet a Galitia uxore Jacobi de Camarana ex una parte et a Murreto de Valle Crosa ex altera ut confessus est ipse Armannus (1) condempnat dictum Murretum ipsi Galicie in lib. .in. jan. (2), laudans quod dieta Ga-licia habere et capere possis (3) in bonis et debonis dicti Murreti ubicumque invenerit et quibus maluerit lib. .m. jan. vel valens et eas habeat et teneat jure proprietario (4) sine omni contradictione ipsius Murreti heredum eius omniumque pro eo. Hoc autem ideo factum est quoniam inde cum dicta Galitia ageret adversus dictum Murretum petens ei lib. .m. pro gravissimis injuriis quas dicebat se a dicto Murreto sustinuisse quia intraverit ipse Murretus in domum in qua ipsa habitabat et acceperit eam per capillos ad terram (5) et ad terram et fortiter percusserit de pugnis et calcibus et aliis iniuriis (6) et inde invicem disciderent posuerit se tandem in eo quod indiceret et sentiaret ipse Armannus per rationem vel per concordiam, sub pena sol. .c. ab utraque parte stipulanta (7) et promissa ut ipse Armannus confitetur. Visis et cognitis rationibus dicte Galicie cum dictus Murretus esset arrogans et ad placitum venire recusaret et nuntios dicti arbitri et etiam ipsum arbitrum despiceret et cum dicta Galicia sufficienter probaret quod dictas injurias ab ipso Murreto recepisse laudavit et condempnavit ut supra. Testes Villanus de Raveca, DonumDei pictor et Albertus pensator. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 1004. Bartolomeo Grillo e la moglie Giovanna si riconoscono debitori del consuocero Assalito di Mongiardino di un residuo della dote della figlia Giulietta. 4 luglio 1216. 6]. (8) Nos Bartholomeus Grillus et Johanna iugales confitemur debere tibi Asallito de Montelardino lib. centum papiensium que remanent ad solvendum tibi de lib. .cc. pap. quas tibi dare promisimus nomine dotis Julete filie nostre future sponse Wilielmi filii tui. Quas lib. .c. a kalendis septembris proximi usque ad annum unum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris (9) obligatis (10) quisque nostrum in solidum etcetera (11), abrenuntiantes nove constitutioni et (1) In sopralinea’, ipse Armannus. (2) In sopralinea : jan. (3) Sic I (4) In sopralinea : iure proprietario. (5) In sopralinea: ad terram. Cancellato: ad terram. (6) Cancellato: ut confitebatur. (7) Sic ! (8) Pubblicato In Ferretto, Documenti... Novi e Valle Scrhia, I, no. CCCIV. (9) Cancellato -. meis. In sopralinea nostris. (10) Cancellato-. etcetera. (11) In soprallnea: etcetera. LANFRANCO 43 epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Johanna abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypothecarum etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire ambo iuramus nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Et facio hec omnia ego Johanna conscilio Amici Guertii et Frederici Grilli propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Jacobus Mussus, Petro de Merlo, Rubaldus de Caranzo et predicti consciliatores. Actum Janue in ecclesia Sancte Marie de Vineis. Predicto die, inter nonam et vesperas. 1005. Manfredo di Serra contrae con Raul di Stanforte un cambio sulla fiera di Troijes. 4 luglio 1216. g J (1) Ego Maifredus de Serra confiteor me accepisse a te Raul de Stanforte tot denarios jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .cc. pruinisinorum in proxima feria de Tres per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto. Si vero contrafecero quicquid exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis [fo 37r.] tibi stipulanti restituere spondeo, credendo tibi solo verbo sine iuramento nil eo minus rato manente pacto, silicet de predicta sorte solvenda et inde omnia bona mea obligata etcetera. Testes Wilielmus de Quarto et Simon de Orto. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die, circa vesperas. 1006. Richelda figlia del fu Riccio Corneglario dichiara al padrigno Giovanni Marzocco di esser stata soddisfatta di ogni suo diritto sui beni del padre. 6 luglio 1216. 5]. Ego Richelda filia quondam Ricii Corneglarii facio tibi JohanniMar-zoco vitrico meo fìnem et refutationem et remissionem de toto eo iuris, rationis et actionis quod habeo et habere possem adversus te et res tuas occasione rerum que mihi pervenerunt vel pervenire possunt (2) ex parte dicti patris mei seu ex successione ipsius quas in potestate tua habuisti et spetialiter de lib. .m. que fuerunt de ipsis rebus quas mihi dedisti in dotibus meis silicet Wilielmo viro meo presenti, promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona prò me de predictis rebus vel occasione earum fìet. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis evangeliis (3) observare et non contravenire iuro, confìtens me esse maiorem .xvm. annorum et de predictis rebus quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera (4). Et facio hec conscilio Lanfranci Lasanne et (1) Pubblicato In Rosso, Documenti.... Asti e Genova, no. CCCXVIII. (2) In sopralinea-, provenire possunt. (3) Sic ! (4) In soprallnea-. et de.... etcetera. 44 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Maifredi Caballi quos meos propinquos esse confiteor et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Jocobus Melior, Petrus Goa-monte et predicti consciliatores. Actum Janue, in domo Johannis de Murtedo, ,vi°. die julii, iuter terciam et nonam. 1007. Adalasia, figlia del fu Riccio Corneglario, dichiara al padrigno Giovanni Marzocco di esser stala soddisfatta di ogni suo diritto sui beni del padre. 6 luglio 1216. 5]. Ego Adalaxia fìlia quondam Ricii Corneglarii facio tibi Johanni Marzoco vitrico meo fìnem et refutationem et remissionem de toto eo iuris, rationis et actionis quod habeo et habere possem adversus te et res tuas occasione rerum que mihi pervenerunt vel pervenire possunt ex parte dicti patris mei sive ex successione ipsius quas in potestate tua habuisti et spetialiter de lib. .m. que fuerunt de ipsis rebus et quas mihi dedisti in dotibus meis, silicet Johanni de Murtedo viro meo presenti, promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona pio me de predictis rebus (1) vel occasione earum fìet. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro confitens me esse maiorem .xvm. annis et de predictis rebus quietam et paccatam me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Et facio hec conscilio Lanfranci Lasangne et Maifredi Caballi quos meos propinquos esse confiteor et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Jacobus Melior, Petrus Goamonte et predicti consciliatores. Actum predicto loco, die et ora. 1008. Guglielmo di San Michele rilascia quitanza della dote alla moglie Richelda, figlia del fu Riccio Corneglario, e le costituisce l’antefatto. 6 luglio 1216. Ego Wilielmus de Sancto Michaele confiteor me accepisse a te Richelda fìlia quondam Ricii Corneglarii sponsa mea lib. .vi. jan. nomine dotis tue computatis in his illis lib. .ni. quas tibi dare debebat et dedit Johannes Marzocus vitricus tuus et que fuerunt de bonis dicti patris tui ut confiteris. De quibus dotibus et bonis quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis sive bonis et dono tibi donationem propter nuptias lib. .vi. jan. im bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifaclo omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Petrus Goamonte, Jacobus Melior et Maifredus Caballus et Johannes de Murtedo (2). Actum predicto loco, die et hora. (1) In sopralinea-. rebus. (2) In soprallnea : et Johannes de Murtedo. LANFRANCO 45 1009. Enrico di Ferraglia e Gerardo di Lomo, parmigiani, contraggono un cambio su Parma con Ugo di Laraza di Berceto. 7 luglio 1216. 6]. Nos Henricus de Ferragna et Girardus de Lomo parmenses confitemur accepisse a te Ugone [fo. 37u.] de Laraza de Bercedo tot denarios jan., abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xxiii. et sol. .vin. parmensium ad dies .imor. ex quo fuerimus in Parma vel res nostre per nos vel nostrum missum tibi vel (1) tuo certo misso in dieta terra dare promittimus. Si vero contrafecerimus quicquid post terminum exigendo, mutuando et in victu persone tue aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondemus credendo tibi solo verbo sine iuramento nil eo minus rato manente pacto, silicet de predicta sorte solvenda et inde omnia bona nostra obligata, quisque in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Wilielmus de Langasco et Rubeus de Cravasco. Actum Janue in domo canonico-rum, .vii0, die julii, inter terciam et nonam. 1010. Osa banchiere contrae un cambio su Piacenza con Sancio di Cando. 8 luglio 1216. Ego Osa bancherius confiteor me accepisse a te Sancio de Cando tot miliarenses, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. imperialium bonorum .li. usque ad diem mercurii proximum per me vel meum missum tibi vel tibi (2) vel tuo certo misso in civitate Placentie dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bulgarus clericus et Albericus de curte Cremona. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .vin0, die julii, ante terciam. 1011. Romano de Mercato si riconosce debitore di Enrico Malocello del prezzo di tintura rossa ricevuta. 8 luglio 1216. Ego Romanus de Mercato spetiarius confìteor me accepisse a te Henrico MaloAucello filio quondam Ansaldi MaliAucelli tantam granam, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. quinquaginta et sol. .vi. jan. usque ad kalendas septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus MalusAucel-lus et Calvus de Susilia. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. (1) Sei margine: vel. (2) Sic ! 46 H. 0. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1012. Adalasia di Chiappa e la figlia Benagia vendono parti di terre presso Langasco ad Augusto di Campello. 9 luglio 1216. 6]. Nos Adalaxia de Clapa et Benagia fi lia eius confitemur nos accepisse a te Augusto de Campello sol. .vin. jan. finito pretio pro duabus quintis unius petie prati que est in Fontana Structa. Cui coheret inferius via, superius terra Rolandi de Cannono, ab uno latere (1) terra Mugnani, alio terra plebis Langaschi. Item pro duabus quintis medietatis unius petie terre que est in Caxariis, cui coheret a tribus partibus fossatus, a quarta terra Stephani de Bur-riali. Item pro duabus aliis quintis medietatis unius petie terre que est in Garsino cui coheret a duabus partibus terra Wilielmi de Boarili, a tercia terra Rolandi de Cannono, a quarta parte boscum comunis. Item pro duabus quintis tercie partis unius petie terre que est in Fontana Lendenosa cui coheret inferius terra Jacobi Buruci, superius boscum comunis, ab uno latere terra Wilielmi Spelegriti, alio latere terra Ansaldi de Monte. Item pro duabus quintis medietatis unius petie terre, que est in Curiolo. Cui coheret inferius fossatus de fontana, superius boscus comunis, ab uno latere tena Anseimi Pulisini et fratris, alio latere terra Nicole de MonteAlto et consortum. Item pro duabus quintis medietatis alterius petie que est in bucca de Prainerco. Cui coheret inferius via, superius boscum comunis, ab uno latere terra ecclesie Sancti Martini, alio latere terra Martini Dalieampi et fratrum. Item pro duabus quintis medietatis alius petie que est in Faudignonis. Dictas partes predicta-rum terrarum (2) que infra has continentur coherentias domestici et silvatici cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio cum toto eo quod in predictis locis pro nobis invenire poteris, dantes tibi pure quicquid amplius valet si plus valet, faciendum inde amodo quicquid valueris iure proprietario etcetera, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis \el aliquo modo haberi concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistule divi Adriani et consulto Velleiano et legi illi que dicit Si venditor deceptus fuerit usque ad dimidiam iusti pretii vel ultra, quod agere possit ad rem [fo. 38r.] recuperandam vel ad rei restitutionem consequendam. Et facimus hec conscilio Amici de Castelleto et Comitani linarolii, quos nostros propinquos et vicinos esse confitemur. Testes Jacobus Stanconus et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .vim0, die julii, inter terciam et nonam. (1) Cancellato'. Mu. (2) Cancellato : con. LANFRANCO 47 1013; Oddone Catanio astigiano si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute. 9 luglio 1216. (1) Ego Oddo Catanius astensis confìteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tot res, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .x. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus Bezigia et Martinus censarius. Actum Janue, predicto loco et die, circa nonam. 1014. Simeone di Berardo di Corneto contrae con Vassallo Sa frano e Rubaldo Simino un cambio marittimo su Corneto. 9 luglio 1216. Ego Simeonus de Berardo Corneti confìteor me accepisse a vobis Vasallo Safrano et Rubaldo Simino lib. .xxiiii. jan. abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xlv. pisanorum bonorum in Corneto vel ubi navis que vocatur Rosa Ferrata portum fecerit causa onerandi dare promitto ad dies tres postquam ibi fuerimus vel res nostre sano eunte pignore duorum trium quod in dicta nave vobis dare et consignare (2) promitto vel maiore parte dicti pignoris sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia ut dictum est omnino ego Wilielmus Lombardus vobis attendere et observare promitto si predictus Simeonus non observaverit, sub pena dupli omnibus meis obligatis, et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Ansaldus Malfante, Nicola eius frater et Ansaldus de Mari. Actum Janue ante domum dicti Ansaldi de Mari, predicto die, inter nonam et vesperas. 1015. Enrico di Painaro di Como ed il prevosto di Como contraggono un cambio con Lanfranco banchiere. 9 luglio 1216. Nos Henricus de Painaru (de) Como et prepositus de Como confitemur accepisse a te Lanfranco bancherio lib. centum quinquaginta imperialium, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .cc. viginti octo et sol. .xv. jan. usque ad kalendas septembris proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus. Si vero contrafecerimus quicquid exigendo mutuando aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondemus credendo tibi solo verbo sine iuramento nil eo minus rato manente pacto silicet de predicta sorte solvenda. Et inde omnia bona nostra habita et habenda tibi pignori obligamus quisque nostrum in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Rubaldus Balbus de Fossatello, Nicola UsusMaris et Guidotus Verrus. Actum Janue in domo canonicorum, predicto die (3), circa vesperas. (1) Pubblicato in Rosso, Documenti.... Asti e Genova, no. CCCXIX. (2) In soprallnea: et consignare. (3) In soprallnea: predicto die. 48 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1016. Pasquale di Prato e Rolando di Borlasco contraggono con Guglielmo Danieldo un mutuo ed una accomendacio per commerciare a Marsiglia. 11 luglio 1216. Ego Pascalis de Prato confìteor me accepisse nomine meo et Rolandi de Borlasco a te Wilielmo Danieldo (1) lib. .xx., decem quarum porto ad fortunam meam et alias decem ad tuam in viagio Massilie. Et quas omnes porto negotiatum in dicto viagio implicitas in circulis et lignamine. Capitale vero cum toto proficuo librarum .x. quod inde aliquo modo (2) provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto infra dies octo postquam rediero (3) de ipso viagio, unde extracto capitali medietatem proficui debeo habere cum predicto socio meo et tu aliam, alias vero decem lib. sanas et illesas (4) ab omnibus periculis (5) ad eundem terminum tibi reddere promitto per me vel meum missum ideo quia mihi illas mutuasti gratis et quarum proficuum debet esse meum. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Sancto Ambrosio et Ansaldus Lecarus. [fo. 38u.] Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, .xi°. die julii, ante terciam. 1017. L’abate e i frati del monastero di San Bartolomeo del Fossato nominano Enrico e Bartolomeo di Domoculta loro procuratori alle liti. 11 luglio 1216. Nos Maifredus abbas monasterii Sancti Bartholomei de Fossato et Wilielmus prior, Ansaldus camerarius, Zacheus sacrista, Artursius presbyter, Wilielmus papiensis, Johannes, Armannus, presbyter Wilielmus, Johannes acolitus et Nicolosus monaci et fratres dicti monasterii facimus et constituimus dominum Henricum de DomoCulta et dominum (6) Bartholomeum fratrem suum sindicos et auctores dicti monasterii ad petendas et consequendas nomine dicti monasterii (7) omnes rationes et omnia jura realia et personalia, utilia et directa, que et quas dictum monasterium habet et habere potest adversus aliquam personam seu habebit aliquo tempore et spetialiter in causam que vertitur inter dictum monasterium et Wiliel-mum de Murta occasione falcidie quam petit in bonis Adalaxie amite uxoris sue ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto jure et de omnibus aliis que et quas dictum monasterium habebit adversus aliquam personam aliquo tempore possint nomine dicti monasterii agere, uti et experiri et excipere, directe et utiliter, rea- (1) In sopralinea-, e te Wilielmo Danieldo. (2) In sopralinea -. quod inde aliquo modo. (3) Cancellato : de ipso. (4) Cancellato con segno di cancellazione-, et. (5) Cancellato con segno di cancellazione-, salvas. (6) In sopralinea : dominum. (7) In sopralinea : nomine dicti monasterii. LANFRANCO 49 liter et personaliter, tamquam nosmet ipsi id fecissemus et quicquid ipsi vel aliquis illorum inde fecerit firmum et ratum in perpetuum (1) habere et tenere promittimus et nullo modo contravenire. Testes Johannes de Premercato, yivaldus eius gener et Andreas de Basuli. Actum (2) in capitulo dicti monasterii, predicto die, inter nonam et vesperas. 1018. Oddone Augusto astigiano si riconosce debitore di Guglielmo calderaio del prezzo di seta ricevuta. 11 luglio 1216. (3) Ego Oddo Augustus astensis confiteor me accepisse a te Wilielmo calderario tantam setam abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. ducentas nonaginta et sol. .vii. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum vel (4) meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Maifredus de Serra ad dictum terminum tibi dare promitto, si dictus Oddo tibi non solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Insuper ego dictus Wilielmus confiteor quod dicta seta est de societate quam habeo cum Johanne. Testes Johannes Pilosus et Wilielmus ferrarius. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die et hora. 1019. Gandolfa correggiaio e Bandera di Troyes si riconoscono debitori di Ottobono Tornello del prezzo di panni ricevuti. 11 luglio 1216. Nos Gandulfus corrigiarius et Bandera de Tres confitemur accepisse a te OttoneBono Tornello tantum brazilium, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xxvn. et sol. .xm. jan. usque ad medium augustum proximum- per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus (5), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Johannes de Gosberto, Ansaldus de Reiosi et Jacobus corrigiarius. Actum Janue in porticu domus heredum Marchisi Rape, predicto die et hora. 1020. Nicola Usodimare rilascia a Zumignano di Pastinello quitanza del pagamento di parte del prezzo di una terra vendutagli. 12 luglio 1216. 6]. Ego Nicola UsusMaris confiteor me accepisse a te Zumignano (1) In soprallnea: in perpefuum. (2) Cancellato : Janue. (3) Pubblicato In Rosso, Documenti... Asti e Genova, no. CCCXX. (4) Sic! (5) promiffo cambiato In promiltimus. Lanfranoo (II) 50 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS de de Pastinello (1) Zumignani lib. .x. jan. de illis videlicet lib. .xxx. que remanebant ad solvendum mihi de pretio terre quam tibi vendidi cum uxore mea ut palet in carta per manum Lanfranci notarii. De quibus lib. .x. quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie, producens tibi terminum de predictis lib. .xx. residuis usque ad dies .xx. post Sanctum Bar-tholomeum proximum in quo mihi illas promisisti (2) ita quod usque ad illum terminum non tenearis illas mihi (3) dare et rationem pene usque tunc tibi remitto et quod non possim me iuvare usque tunc per illam cartam in quo dictum debitum continetur. Testes Ogerius de Naxo, Jacobus de Valle et Rolandus de Merlaxino. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xii0. die julii, inter terciam et nonam. 1021. Giacomo di Rivalgario contrae un cambio su Milano con Ristoro di Arlotto, fiorentino. 12 luglio 1216. [II, 2. fo. 39 r.]. Ego Jacobus de Rivalgario confiteor me accepisse a te Restorio de Arloto Florentie tot denarios jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxv. imperialium bonorum (4) usque ad dies .vili, per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in civitate Mediolani dare et solvere promitto. Si vero contrafecero quicquid exigendo, mutuando ad cambium aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondeo, credendo tibi solo verbo sine iuramento, nil eo minus rato manente pacto, silicet de predicla sorte solvenda, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto Pino-gitsoni, Galigarius de Florentia et Spillalus de Florentia. Actum Janue in banco dicti Jacobi, predicto die, inter nonam et vesperas. 1022. Giovanni Zofellono di Lucca si riconosce debitore di Ottone di Negro di un residuo del prezzo di seta acquistatagli. 12 luglio 1216. Ego Johannes Zofellonus de Luca confiteor me debere tibi Ottoni de Nigro lib. .xxxvm. et sol. .vii. et den. .vili. jan. qui remanent ad solvendum tibi de pretio seie quam a te emi. Quos usque ad kalendas septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et sol vere promitto, sub pena dupli omnibus omnibus (5) meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus de Orto, Nicola UsusMaris et Marinus de Vetulo. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die, circa vesperas. (1) Per postilla-, de Pastinello. Zumignano cambiato in Zumignani, ma de non è cancellato. (2) In sopralinea-, in ...promisisti. (3) In sopralinea : mihi. (4) In soprallnea-. bonorum. (5) Sic! LANFRANCO 51 1023. Enrico Castagna di Lucca si riconosce debitore di Ottone di Negro di un residuo del prezzo di seta acquistatagli. 12 luglio 1216. Ego Henricus Castanea de Luca confiteor me debere tibi Ottoni de Nigro lib. .lxxxviii. et sol. .vili, jan., qui remanent ad solvendum tibi de pretio sete quam a te emi. Quos usque ad kalendas septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Rainerius Christoforus ad dictum terminum tibi solvere promitto, si predictus Henricus non tibi solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Wilielmus de Camulio, Wilielmus de Sauri (1) et Opizo Tartaro. Actum predicto loco, die et hora. 1024. Richelda figlia del fu Rubaldo di Lacassina dichiara a Giovanni Mangiante di Capellona di esser stata soddisfatta di ogni suo diritto sui beni della madre. 13 luglio 1216. 6]. Ego Richelda fìlia quondam Rubaldi de Lacassina facio tibi Johanni Mangiante de Capellana finem et refutacionem et remissionem de omni jure, ratione et actione quod et quam habeo et habere possem adversus te et res tuas aliqua occasione et spetialiter (2) occasione dotis vel extradotis quas habuisti a quondam Sibilia de Capellana matre mea uxore tua vel ab aliqua persona prò ea, quia de toto eo quod unquam habuisti a dicta matre mea vel ab aliqua persona prò ea quielam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti et spetialiter de predictis dotibus sive extradotibus et promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui prò te a me vel ab aliqua persona prò me proinde (3) fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Amici de Castelleto et Martini revenditoris propinquorum meorum et jussu et voluntate Johannis pelliparii viri mei presentis. Testes Lanfrancus de Susilia Rubaldus revenditor et predicti con-sciliatores. Actum Janue in domo ecclesie Sancte Marie de Vineis, .xiiiü. die julii, inter terciam et nonam. 1025. Dodo di Rrosono figlio del fu Bergundio manomette il servo Giovanni. 15 luglio 1216. 2,4]. Ego Dodus de Brosono fìlius quondam Bergundii do tibi Johanni servo meo filio videlicet quondam Armanni Spalle puram et meram libertatem integramque romanam civitatem ac emendi ven- (1) Sauro cambiato In Sauri. (2) In soprallnea e margine: aliqua... spetialiter. (3) In sopralinea : proinde. 52 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS dendi permutandi in juditio existendi ceteraquoque tamquam aliquis liber homo faciendi, omnifariam et absolutam tibi tribuens lacul-tatem teque tui iuris amodo statueris et ab omni vinculo servitutis cum toto tuo pecculio et peccunia te absolvendo eripio jure patronatus et libertinitatis omnia tibi remisso. Quam libertatem ratam et inviolabilem in perpetuum habere et tenere et per me meosque heredes semper ab omni persona (1) legitime defendere et non impedire promitto, sub pena librarum .c. auri puri omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio tibi [fo. 39v.] pro Dei amore et . . . meorum redemptione et pro lib. octo denariorum jan., quas proiiide a te accepisse confiteor. Et inde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii. Testes Raimundus de Fonte, Johannes de Sancto Martino et Anselmus Casera. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xv°. die julii, circa terciam. 1026. Maestro Gerardo nunzio e scriba dell'arcivescovo di Genova presenta a Donodio Priore di S. Maria di Granarolo una lettera di papa Innocenzo III. 10 luglio 1216. Magister Girardus domini Ottonis Janue archiepiscopi nuntius et scriba in claustro Sancte Marie de Granarolio porrexit DonoDei priori eiusdem ecclesie litteras a domino Martino Lunensi episcopo sibi et fratribus de Mesema delegatas. Qui invitus et rogatu dicti nuntii illas suscepit et aperire neque legere eas voluit set slatini dicto magistro illas reddidit dicens diu est quod preposituram Sancti Petri de Mesema et negotia ipsius ecclesie abrenuntiavi et ad huc abrenuntio et semper abrenuntiabo et non sum prepositus neque prepositus ipsius ero. Dictus Girardus hec audiens litteras ab ipso recuperatas (2) apperuit et legere incepit. Ipse autem Donum Dei contentu litterarum audire noluit set statim exivit et in ecclesia intravit (3). Tenor litterarum talis est Martinus Dei gratia Lunensis episcopus licet indignus dilectis in Christo fratribus. Ottoni prepo-sito ecclesie Sancti Petri de Mesema et aliis fratribus eius salutem et omne bonum. Litteras domini pape nos et venerabiles fratres . procurator ecclesie et . . prepositus placenlinus nuper recepimus in hac forma. Innocentius episcopus servus servorum Dei venerabili fratri episcopo Lunensi et dilectis filiis procuratori ecclesie et . . preposito piacentino salutem et apostolicam benedictionem. Querelam venerabilis fratris nostri . . et archiepiscopi Janue recepimus continentem quod prepositus et clerici Sancti Petri de Mesema sue dio-cesis obedienliam sibi debitam denegant exhibere in aliis ad ius episcopale pertinentibus iniuriantes eidem. Ideoque discretioni vestre per apostolica scripta mandamus quatenus partibus convocatis audiatis (1) Per postilla-, ab omni persona. (2) In soprallnea-. ab... recuperatas. (3) In soprallnea-. statim... intravit. Cancellato-, ecclesie fugit. LANFRANCO 53 causam et appellatione remota jure canonico terminetis, facientes quod decreveritis per censuram ecclesiasticam firmiter observari. Testes autem qui fuerint nominati si se gratia odio vel timore subtraxerint censura simili appellatione censsante cogatis veritati testimonium perhibere. Quod si non omnes liiis exequendis potueritis interesse tum frater episcope eam eorum altero ea nichilominus exequaris. Datum Laterani .mi. idus marcii pontificatus nostri anno .xviiii. Preterea litteras iam dictorum condelegatorum nostrorum huius tenoris recepimus venerabili patri et domino . . Dei gratia Lunensi episcopo subprocurator ecclesie et .vi. prepositus placentinus devotum debiti famulatus obsequium paternitati vestre duximus intimandum quod dominus papa causam quondam que inter venerabilem patrem nostrum archiepiscopum Janue ex una parte et prepositum ac clericos Sancti Petri de Mesema ex altera vertitur vobis et nobis comisit sicut per litteras ipsius cognoscere poteritis evidenter verum cum propter guerras et mullas alias difficultates et necessitates vobiscum pariter pro predicta causa convenire nequequam possimus benignitatem vestram exoramus in doinino quatenus partibus convocatis secundum formam commissionis usque ad diffinitivam sententiam procedatis vobis et nobis ne rationabiliter appellari possit. Diffinitivam sententiam reservata. Quo circa vobis apostolica qua fungimur auctoritate mandamus quatenus in kalendis augusti proximi venturis apud Sarzanum ad nostram presentiam accedatis vel nuntium dirigatis sufficienter instructum iamdicto domino archiepiscopo sicut iustum fuerit responsuri. Ipse autem Girardus postea litteras apperuit et precepta (1) que in ipsis continebant in audientia dicti DoniDei declavit (2). Actum ut dictum est in Granarolio in claustro dicte ecclesie coram his testibus silicet magistro Galiciano et magistro Arnulfo. .x°. die julii circa nonam. 1027. Maestro Girardo presenta at canonico Rubaldo la lettera di cui all'atto precedente. 18 luglio 1215. Dictus autem Girardus dictas litteras presbytero Rubaldo canonico Sancti Petri de Mesema presentavit et voluntate ipsius et in sua presentia illas per singulam legit per acta vero (3) lectione ipse Rubaldus respondit hec littere mihi non sint misse set presbytero (4) DonoDei de Granarolio et ipse Girardus dixit dicto DonoDei et vobis et aliis fratribus de Mesema misse sunt ut in ipsis litteris continetur. Actum Janue in domo Sancti Petri de Mesema. Testes magister Galicianus et Opizo servitor Simonis de Bulgaro, .xvm0. die julii, in [fo. 40r.]ter terciam et nonam. (1) Cancellato-, litterarum. (2) In soprallnea-. Ipse.... declavit. (3) In sopralinea: vero. (4) Per postilla-, presbytero. 51 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1028. Guglielmo di Costa si riconosce debitore di Rolando di Fossato del prezzo di un asino acquistatogli. 19 luglio 1216. 6]. Ego Wilielmus de Costa fìlius Martini de Costa confìteor me debere tibi Rolando de Fossato sol. .xxim. jan. pretio unius asini ferrandi quem mihi vendidisti ea condictione quod non tenearis e aliquo morbo vel vitio suo. Quorum medietatem ad Sanctum i-chaelem et aliam medietatem ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et so vere promitto sub pena dupli omnibus meis obligatis etceteia e spetialiter dictum asinum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem et me et ™ea dictum asinum ubique possis convenire etcetera. Testes ^er us Lomellinus et Wilielmus de Sancto Thoma. Actum Janue in mer cato juxta domum canonicorum, .xvmi0. die julii, circa terciam. 1029. Viviano di Aiasca di Como ed Enrico di Lavello contraggono un cambio con Lanfranco banchiere. 19 luglio 1216. Nos Vivianus de Aiasca de Como et Henricus de Lavello con fitemur accepisse a te Lanfranco bancherio mussumutinos mi , abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. trecentas sedecim sol. .xiii. (1) et denarios .iv. jan. usque ad edomadas très in ra^!Q augusti proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo ce misso dare et solvere promittimus. Si vero contrafecerimus clul quid post terminum exigendo, mutuando aut aliquo modo prom expenderis tibi stipulanti restituere spondemus credendo tibi so verbo sine iuramento nil eo minus rato manente pacto omnI^ nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove cc^s 1 u tioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Johannes Bassus, Rogerius de Savignono et Ido de Savignono. Actum Janue in o mo canonicorum, predicto die, circa vesperas. 1030. Ido di Monte vende parti di terre a Laudisio di Multedo. 20 luglio 1216. 6]- . • i Ego Ido de Monte confiteor me accepisse a te Laudisio ue Mortedo sol. .xxx. jan., finito pretio pro sexta parte unius pe(tie terre que) est in Murtedo in plano de Castanea Lomena et prò tercia alterius petie que est iuxta istam et pro sexta alius petie que est iuxta istam et pro duodena parte alterius petie que vocatur Mur- valle. Quibus omnibus coheret inferius fossatus, superius via publica, ab uno latere terra Mathei Zurli et Meseme, alio latere via. Dictas partes predictarum terrarum que infra has continentur coherentias domestici et silvatici cum ingressu, exitu omni jure et comodo suo tibi vendo et trado pro supradicto pretio, dans tibi (l) Cancellato-, jan. LANFRANCO 55 pure etcetera, faciendum inde amodo quicquid vo!u(er)is iure proprietario etcetera. Ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera et quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Testes BonusJohannes de Vigueria, Wilielmus de Sancto Thoma et Petrus clericus capellerius. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xx. die julii, circa terciam. 1031. Vassallo Safrano contrae con Ansaldo Gattolusio una accomendacio per commerciare in Maremma. 20 luglio 1216. Ego Vasallus Safranus confiteor me accepisse a te Ansaldo Gatto Luxio lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto gratis negotiatum in Maritimam per granum. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Marinus Guercius de Susilia et Ansaldus Leccarus. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1032. Vassallo di Soziglia contrae con Richelmo di Elioto una accomendacio per commerciare a Marsiglia e altrove. 22 luglio 1216. Ego Vasallus de Susilia confiteor me accepisse a te Richelmo de Elioto lib. .xiiii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Massiliam et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto [fo. 40 v.]. De quibus (das mihi potes)tatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Susilia et Pascalis de Susilia. Actum Janue in domo canonicorum, .xxii0. die julii, inter terciam et nonam. 1033. Richelmo di Elioto contrae una accomendacio con Vassallo di Soziglia. 22 luglio 1216. Ego Richelmus de Elioto confìteor me accepisse a te Vasallo de Susilia lib. .xii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari et pro libra communiter expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum 56 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Susilia et Pascalis de Susilia. Actum predicto loco, die et bora. 1034. Bonaventura genero di Soldano di Porto Bonifacio si riconosce debitore di Vivaldo di Portovenere del prezzo di merci ricevute. 23 luglio 1216. 6]. Ego BonaVentura gener Soldani de Portu Bonefatio confìteor me accepisse a te Vivaldo (1) de Portu Veneris tot res, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. tres et sol. .vini. jan. per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto (2) in Portu Bonefatio ad die(s) .vm°. postquam ibi fuero vel res mee (3) sano eunte ligno in quo iero vel maiore parte rerum illius ligni, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bartholomeus de Palazolio, Johannes de Nicia et Ogerinus Cappellus. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xxiii0. die julii, ante terciam. 1035. Tealdo cremonese contrae con Galabruna figlia di Burdone pellicciaio una accomendacio per commerciare a Porto Bonifacio e in Sardegna. 23 luglio 1216. 6]. Ego Tealdus cremonensis confìteor me accepisse a te Gala-brunna fìlia Burdonis pelliparii lib. .vi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum ad Portum Bonefatium et in Sardiniam et inde Januam revertor. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto unde extracto capitali (4) quartam profìcui debeo habere et tu tres. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Fulco de Insulis, Johannes de Pelio et Arnaldus de Alba. Actum Janue in domo Johannis draperii. Predicto die, inter terciam et nonam. 1036. Tealdo cremonese contrae colla sarda Elena una accomendacio ^ per commerciare a Bonifacio e in Sardegna. 23 luglio 1216. Ego Tealdus cremonensis confìteor accepisse a te Elena sarda sol. .xl. jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum ad portum (1) Cancellato-. Rubeo. (2) Per postilla-, per me.... promitto. (3) In soprallnea -. vel res mee. (4) capitale cambiato In capitali. LANFRANCO 57 Bonefatium et in Sardiniam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere et tu tres. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Fulco de Insulis, Johannes de Pelio et Arnaldus de Alba. Actum predicto (loco) et hora. 1037. Simone di Sori contrae con Cista moglie di Benvenuto barbiere una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 23 luglio 1216. 6]. Ego Simon de Sauri confìteor me accepisse a te Gisla uxore BenVenuti barberii lib. .mi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Tho [fo. 41 r.] mas de Pinasca, Vivaldus Zocularius et Blasius Gobj. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum predicto die, inter nonam et vesperas. • 1038. Torrello di Begato e it fratello Begalino si riconoscono debitori di Rosso di Cravasco dei residuo del prezzo di un mulo. 23 luglio 1216. Ego (1) Turrellus de Begai et Begalinus eius frater confitemur debere tibi Rubeo de Cravasco lib. .xi. jan. que remanent ad solvendum tibi de pretio unius muli bruni, quem a te emi ea condicione quod non tenearis de aliq(uo) morbo vel vitio suo. Quarum lib. .m. ad Sanctum Bartholomeum et lib. .mi. ad Nativitatem Domini et alias .un. ad Pasca proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus meis obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani (2) et nos et nostra et dictum mulum ubique possis convenire etcetera. Testes Odezonus de Rivarolio, Ugacius de Begai et Pancinus de Rovegno. Actum Janue predicto loco, die et hora. (1) Sic! (2) Cancellato-, etcetera. 58 H. C. KRUEUER - R. L. REYNOLDS 1039. Oberto di Etate e Guglielmo Burbagia si riconoscono debitori di Ottone di Litterio del prezzo di merci ricevute. 23 luglio 1216. 6]. Nos Obertus de Etate pelliparius et Wilielmus Burbagia confitemur accepisse a te Ottone de Lilerio tot res, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. xcxvi. jan. usque ad medium augustum proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Johannes comes, Johannes de Literio et DonumDei de Celle. Actum predicto loco, die et hora. 1040. Arnolfo di Basilea promette ad Enrico medico di portargli dalla Germania cristalli per specchi ed Enrico si impegna a pagargli il prezzo pattuito. 24 luglio 1216. 6]. Ego Arnulfus de Basle promitto tibi Henrico medico deferre tibi in Januam centenaria .mi. boni vitri et pulcri de meliori et pulcriori quod invenire potero in Alamania ad faciendum speculos et de meliori fornace et in potestate tua vel tui certi nuntii reducere et consignare promitto, usque ad (festum) Omnium Sanctorum proximum sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et lac^o tibi hec pro lib. .m. den. jan., quas pro singulo centenario mihi dare debes. Insuper ego Henricus predictus promitto tibi dictum vitrum tunc accipere per me vel meum missum et dictum pretium tibi vel tuo certo misso dare in pace et sine molestia, ali(o)quin penam dupli tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Provincialis spetiarius, Johannes de ^uxl" gnolo et Nicolosus spetiarius. Actum Janue in domo Henrici de Nigro et consortum, .xxini0. die julii, inter terciam et nonam. 1041. Guglielmo di Gregorio contrae con Maria moglie di Bonavida di Portofino una accomendacio per commerciare a Bugea. 25 luglio 1216. 6]. Ego Wilielmus de Gregorio confiteor me accepisse a te Maria uxore BoneVide de Portu Delfino presentis mezarolas vini .xxxiii1^-, abrenuntians exceptioni etcetera, quas ponimus in lib. .vii. jan. Quas porto negotiatum Buzeam et inde Januam revertar vel tibi (1) res illas testium presentia Januam mittam per dictum virum tuum vel per alium fidelem nuntium. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. De quibus das (2) (1) In sopralinea -. tibi. (2) In soprallnea-. das. LANFRANCO 59 mihi potestatem mittendi Januam cum testibus per dictum virum tuum vel per alium fidelem nuntium. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Rainerio et Bertrannus de Lavania. Actum Janue in domo dicte Marie, .xxv°. die julii, inter terciam et nonam. 1042. Tebaldo Manigo astigiano si riconosce debitore di Guglielmo Quattordici del prezzo di cordovani ricevuti. 26 luglio 1216. (1) Ego Tebaldus Manigo de Ast confiteor me accepisse a te Wilielmo QuattuorDecim tantum corduanum, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xiii. et den. .xii. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus de Gisulfo et Henricus de Gisulfo. Actum Janue in mercato iuxta domum canonicorum, .xxvi. die julii, circa terciam. 1043. Pietro figlio di Anseimo di Troijes pellicciaio e la moglie Adalasia vendono ad Oberto Usodimare una terra in Langasco. 29 luglio 1216. Nos Petrus filius Anseimi de Tres pelliparii presentis et Adalaxia uxor dicti [fo. 41 v.] Petri confitemur accepisse (a te) Oberto UsusMaris sol. .xxx. jan. finito pretio pro petia una terre nostre que est in Langasco in qua est castenetum. Cui coheret a tribus partibus terra tua, a quarta terra Johannis generis Aidele. Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni iure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio, dantes tibi pure etcetera, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostro-rum omniumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et vestris heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli quod sit ultra duplum et spetialiter ego Adalaxia abrenuntio legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Juramus insuper ambo tactis evangeliis dictam venditionem fìrmam in perpetuum habere et tenere et nullo modo contravenire et quod nulli alii dictam terram vendidimus neque dedimus seu aliquo modo alienavimus nisi tibi. Que omnia facimus in presentia et voluntate dicti Anselmi patris mei Petri et spetialiter ego Adalaxia (l) Pubblicato In Rosso, Documenti... Asti e Genova, no. CCCXXI. 60 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS hec facio conscilio Guale Laurentii et Wilielmi de Sancto Thoma quos meos propinquos esse confiteor et jussu et voluntate dicti viri mei confitens me esse maiorem .xvm. annis. Testes Baiamons ban-cherius et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum .xxvim. die julii, circa terciam. 1044. Baldoino di Guaita di Quarto contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Maremma. 29 luglio 1216. 6]- • * Ego Baldoinus de Guaita de Quarto confiteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .v. jan. in accomendatione. Quas porlo negotiatum in Maritimam et inde Januam revertar. Capitale vero cu™ toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. vue omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Gandulfus de Cruce et Mai tinus Gambaldus. Actum Janue, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1045. Ottone di Burlo si riconosce debitore di Giovanni Capofugazza del prezzo di un mulo acquistatogli. 30 luglio 1216. 6]. Ego Otto de Burlo confiteor me debere tibi Johanni Capud-Fugatie lib. .xv. jan. pretio unius muli bai, quem mihi vendidisti ea condicione, quod non tenearis de aliquo morbo vel vitio suo. Quarum lib. (1) .mi. ad presens et alias quattuor ad Sanctum Michaelem et septem usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter dictum mulum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem et me et mea et dictum mulum ubique possis convenire etcetera. Testes Obertus Balbus Sancti Petri de Arena, Obertus de Favali et Fulco Cara vel lus. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, penultima die julii, ante terciam. 1046. Viviano di Cesino e la moglie Auda vendono parti di terre a Folco Calzaria. 30 luglio 1216. n6]. Nos Vivianus de Cisino et Auda iugales confitemur accepisse a te Fulcone Calzaria sol. .xxv. jan. finito pretio pro quarta parte unius petie terre empte nomine tuo et Rogerii de Planis consan- (l) In sopralinea : lib. LANFRANCO 61 guinei tui(l), que est in Cisino loco ubi dicitar Insula. Cui coheret inferius flumen Pulcifere, superius et ab uno latere terra Petri Pontii, alio latere terra Ferrinani et fossatum de Zoventina. Item pro quarta alius petie que est in Arolio. Cui coheret inferius fossatum de Zo-ventina, superius terra Buroni et consortum, a duobus lateribus terra Petri Pontii et consortum. Dictas partes predictarum terrarum que infra has continentur coherentias cum ingressu, exitu, omni iure et comodo suo (2) tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio, dantes tibi pure etcetera, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi [fo. 42 r.] nomine tuo et dicti Rogerii consanguinei tui (3) tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum (4). Et spetialiter ego Auda abrenuntio legi Julie, consulto Velleiano, juri ypothecarum etcetera. Et facio hec omnia ego Auda conscilio Balditionis Pesrane et Wilielmi de Colonata propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Ru-baldus de Campo Marciano, Johannes de Oliva et predicti consci-liatores. Actum predicto loco et die, circa terciam. 1047. Pagano, figlio di Loterio Bernardo di Lncca, contrae con Palmerio figlio del fu Arduino di San Gemignano un cambio su Lucca. 30 luglio 1216. g 1 Ego Paganus fìlius Loierii Bernardi de Luca confiteor me accepisse a te Palmerio (ìlio quondam Arduini de Sancto Zumignano lib. .lxxii. jan. abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. centum vigiliti septem et mediam den. lucensium bonorum usque ad dies vin. intrantis augusti proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso Lucam vel Pisas dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus de Segestro, Scotus de Sancto Zumignano et Bonum Donum de Sancto Zumignano. Actum Janue in domo canonicorum, predicto die, inter terciam et nonam. 1048. Enrico Mantello ed Arnaldo calzolaio, savonesi, si riconoscono debitori di Giovanni Burdono del prezzo di cuoi ricevuti. 30 luglio 1216. 0 J Nos Henricus Mantellus de Saona et Arnaldus calegarius de (1) In soprallnea-. empie.... tui. (2) In soprallnea e margine: cum.... suo. (3) In soprallnea-. consanguinei lui. (4) Per postilla-, et quod.... duplum. 62 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Saona confitemur accepisse a te Jolianne Burdono tot (1) coria, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde ego Henricus tibi dare debeo (2) lib. .xlvi’/o. jan. (3) et ego Arnaldus (4) lib. .xui. jan., quas usque ad kalendas septembris proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis quisque pro parte predicta etcetera. Testes Obertus Niger et Gandulfus censarius. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 1049. Giacomo Aculario loca una fucina ad Asfesano astigiano. 1 agosto 1216. (5) Ego Jacobus Acularius promitto tibi Astexano astensi quod usque ad annum unum dabo tibi fusinam in domo mea quam ibi habeo ad laborandum usque ad annum unum cum omnibus utensilibus que sunt in ea necessarie (6) ad laborandum de misterio tuo atque meo et inde et de aliis (7) tibi faciam facultatem usque ad dictum terminum in domo mea, sub pena sol. .xl. rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Insuper ego Astexanus predictus promitto tibi Jacobo dare et consignare bona fide sine fraude septimam partem totius lucri quod mihi vel alicui pro me de misterio meo aliquo modo provenerit usque ad dictum terminum, sub pena sol. .xl. rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare iuro nisi quantum Dei juditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit. Testes Lanfrancus banche-rius, Ansaldus Leccarus et magister Galicianus. Actum Janue in domo canonicorum, prima die augusti, circa vesperas. 1050. Giacomo di Cafara vende a Rainaldo di Scalugia parte di una terra in Lavagna. 2 agosto 1216. 6]. Ego Jacobus de Cafara confiteor me accepisse a te Rainaldo de Scalugia sol. .xx. jan. finito pretio pro quarta parte unius petie terre quam visus sum habere et possidere in Lavania loco ubi dicitur Clapetum. Cui coheret superius via, ab omnibus aliis partibus terra tua. Quartam totius quod infra has continetur coherentias domestici et silvatici cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendo et trado prò supradicto pretio, dans tibi pure quicquid amplius valet si plus valet faciendum inde amodo quicquid volueris (1) Cancellato: confìteor me accepisse a te Johanne Burdono tot. In soprallnea: Arnaldus..... tot. (2) In sopralinea: ego... debeo. (5) Cancellato : tibi dare promitto. (4) Cancellato: calegarius confiteor accepisse a te similiter tot coria unde debeo dare tibi. (5) Pubblicato in Rosso, Documenti... Asti e Genova, no. CCCXXII. (6) Sic ! (7) In soprallnea : et de aliis. LANFRANCO 63 iure proprietario etcetera ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor, abrenuntians quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Testes Johannes Ceresia [fo. 42 v.\ et Wilielmus de Cagna. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, .ii°. die augusti, inter nonam et vesperas. 1051. Quintavalle pisano banchiere contrae con Baldenotto un mutuo che pagherà a Pisa. 3 agosto 1216. Ego Quintavalle de Pisis bancherius confiteor me accepisse a te Baldenoto lib. .xxxvm. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, pro quibus lib. .xxxvm. vel tantum quantum dictas lib. in Pisis valuerint seu cambia valuerint si tibi placuerit (1) ad dies tres postquam ibi fuerimus per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et reddere promitto, sanas et ab omnibus periculis salvas, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Simon de Sauri, Poncius cordoanerius et BonaCursus de Sena. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, .in0, die julii (2), circa terciam. 1052. Rolando di Zumignano e Bos di Begato si riconoscono debitori di Giacomo Finamore del prezzo di merci ricevute. 4 agosto 1216. Nos Rolandus de Zumignano et Bos de Begai confitemur accepisse a te Jacobo Finamore tot res, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .vi1/2. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire i uramus nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Marinus Guercius de Susilia et Petrus eius fìlius. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .un0, die augusti, inter nonam et vesperas. 1053. Pietro di Baila contrae un mutuo colla cognata Guglielma. 4 agosto 1216. 61 Ego Petrus de Baila confiteor me accepisse a te Guilielma cognata mea lib. .xl. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera, quas usque ad annum unum per me vel meum missum (1) Cancellato : ut valet silicet... in Pisis se cambiarmi. In soprallnea: lib.....placuerit. (2) Sic! 64 H. C. KRUEQER - R. L. REYNOLDS tibi vel tuo certo misso silicet cum Ingarde sorori tue quam tuum missum inde constitueris reddere et (1) dare promitto, >ub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes de Fonta-negio pelliparius, Obertus de Amizo et Johannes de Messina. Actum Janue, predicto loco, die et bora. 1054. Giovanni Tigna e Ogerio di Prè pellicciai contraggono con Galabruna, figlia di Guglielmo Burdone, una accomendacio per commerci locali. 5 agosto 1216. Nos Johannes Tigna pelliparius et Ogerius de Predi pelliparius confitemur accepisse a te Galabruna fìlia Wilielmi Burdonis lib. .l. jan. in accomendatione, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Cum quibus debemus et promittimus laborare et negotiari in terra ista solummodo in misterio nostro et in aliis rebus quibus nobis melius videbitur usque ad Nativitatem Domini proximam et ad earum proficuum bona fide sine fraude operam dare usque ad dictum terminum. In fine vero termini predicti capitale cum medietate proficui quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntu potestatem reducere et consignare promittimus (2), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Lanfrancus papiensis notarius et Jacobus de Sancto Petro de Arena. Actum Janue in domo Johannis draperii, .v°. die augusti, circa terciam. 1055. Giordano di Aggio si riconosce debitore di Oberto di Langasco di un residuo del prezzo di un mulo acquistatogli. 5 agosto 1216. 6]. Ego Jordanus de Agio confiteor me debere tibi Oberto de Langasco sol. .xxiin. jan. qui remanent ad solvendum tibi de pretio unius muli rubei magagnati (3) in dorso, quem mihi vendidisti ea condictione quod non tenearis de aliquo morbo vel vitio suo. Quos usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis (4) et spetialiter dictum mulum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem et me et mea et dictum mulum ubique possis convenire etcetera. Testes Opizo de Sancta Maria Magdalena et Ido de Riva-rolio. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter terciam et nonam. (1) In soprallnea-. reddere et. (2) promitto cambiato In promittimus. (3) In soprallnea-. ga. (4) Cancellato -. etcetera. LANFRANCO 65 1056. Costanzo Francigena si riconosce debitore di Ugo Lercaro del prezzo di pelli ricevute. 5 agosto 1216. [II, 2, fo. 43ri Ego Constantius Francigena confiteor me accepisse a te Ugone Lercario tot beccunas, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .li. et sol. .un. et den. .mi. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus fìlius Belmusti Lercarii, Obertus de Guilia et Wilielmus Bixa. Actum Janue, ante domum Lercariorum, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1057. Giacomo di Cafara si riconosce debitore di una somma ad An fosso banchiere. 6 agosto 1216. Ego Jacobus de Cafara confìteor me debere tibi Anfusso bancherio lib. .vin. jan. quarum lib. .vi. dedisti pro me in collecta mea, quam dare debebam consulibus communis et sol. .xl. inde reddidi fìlio tuo Simoni, quos ei dare debebam (1). Quas lib. .vili, usque ad octavam Nativitatis Domini proxime per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Magister Simon Abacista et Wilielmus de Oliva. Actum in mercato juxta domum canonicorum, .vi0, die augusti, inter terciam et nonam. 1058. Ermellino, madre di Rolando medico, fa testamento. 8 agosto 1216. 6]. Ego Hermelina mater Rolandi medici ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctam Mariam de Vineis seppel-liri volo. Sol. .vi. volo dari (2) in obsequio sepulture mee clericis dicte ecclesie. Sancte Marie Magdalene sol. .ii. pro missis celebrandis. Peregrine amice mee camisiam meam quam habeo in dorso lego. Resegose nepti mee (3) paludellum unum et guarnacam et jupam unam et lectum meum ut est, excepta culcitra, dimitto. Carete nepti mee bialdum meum judico. Dicto Rolando filio meo culcitram meam lego. Et si Wilielmus tenere voluerit Resegosam neptem suam et parare ei alimenta volo quod habeat de bonis meis sol. .v., alioquin volo quod illos habeat Rolandus filius meus et (4) in dispositione sua consistit (5). Galdariam meam et mantellum meum volo ut vendantur et de illorum pretio solvantur dictos sol. .vi. illos videlicet quod dimitto pro seppellendo corpore meo et sol. .ii. quos dimitto Sancte Marie Magdalene. Illud vero quod (6) supererit de predicto (1) In soprallnea: quos... debebam. (2) dare cambiato In dari. (3) Cancellato : paludellum. (4) In soprallnea: el. (5) In soprallnea'. consistit. (6) Cancellato : inde. Lanfranco (II) 5. 66 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS pretio (1) solutis predictis solidis octo volo dari Guidoni cognato meo et ei illud dimitto. Terram meam quam habeo in villa que dicitur Bargonus Rolando et Gariofilo filiis meis equaliter dimmitto. Reliqua omnia bona mea dicto Rolando lilio meo dimitto. Et inde faciat quicquid melius sibi videbitur. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Rolandus medicus, Obertus ligator, Terrinus pelliparius, Henricus Guercius et Guido de Camarana. Actum Janue, in domo Vivaldi Savignoni, .vm°. die augusti, circa terciam. 1059. Guglielmo Cavazza e la moglie Gibella conferiscono al genero Girardo di Levanto in parziale pagamento della dote della figlia Porpora una terra in Sorbola. 10 agosto 1216. 6]- • , Nos Wilielmus Cavacia et Gibella iugales damus tibi Girardo de Levanto genero nostro in solutum librarum trium jan. dotium Purpure filie nostre uxoris tue petiam unam terre nostre que est in Sorbola loco ubi dicitur Canalenus. Cui coheret a duabus partibus terra canonicorum Sancti Laurentii, superius via, alio latere terra Henrici de Canaleno et fratris. Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi damus (2) et tradimus in solutum librarum trium predictarum dotium, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum omniumque [fo. 43 v.] pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera el spetialiter ego Gibella abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypothecarum etcetera. Et facio hec conscilio Ganderii de Pino et Vasalli cere-xarii propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Bernardus de Zumignano et predicti consciliatores. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, decimo die augusti, inter terciam et nonam. 1060. Girardo di Levanto si impegna a restituire ai suoceri la terra di cui all’atto precedente contro pagamento della dote della moglie Porpora. 10 agosto 1216. 6]. Ego Girardus de Levanto promitto vobis Wilielmo Cavacie socero meo et Gibelle iugalibus reddere vobis vel vestris heredibus illam terram quam mihi dedistis pretio librarum .m. dotium Pur- (1) In soprallnea-. de predicto pretio. (2) Cancellato-, mus. LANFRANCO 67 pure fìlie vestre uxoris mee (1) ut continetur in carta per manum Lanfranci notarii, que est in Sorbola, quandocumque mihi vel meo heredi reddideritis et dederitis per vos vel vestros heredes lib. .m. jan. aliquo tempore, sub pena dupli predicte terre rato manente pacto (2) omnibus meis obligatis, confitens me esse maiorem .xxv. annis. Testes Bernardus de Zumignano, Ganderius de Pino et Vasallus cerexarius. Actum Janue predicto loco, die et hora. 1061. Guglielmo Cavazza e la moglie Gibella conferiscono al genero quale dote della figlia Porpora la quarta parte dei loro beni, trattenendone un usufrutto vita naturai durante. Il genero si impegna alla coabitazione e all’assistenza morale e materiale. 10 agosto 1216. 6,11]. Nos Wilielmus Cavacia et Gibella iugales damus tibi Girardo de Levanto genero nostro nomine dotis Purpure fìlie nostre uxoris tue, quartam partem omnium bonorum nostrorum mobilium et immobilium (3) abitorum et habendorum cumputata in his illa terra quam tibi dedimus in solutum librarum .m. que est in Sorbola ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. Quam quartam computatis in ea (4) his libratis tribus terre predicte tibi damus et tradimus pretio librarum .xvm. jan. dotium dicte fìlie nostre, faciendum inde quicquid volueris iure proprietario, sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, ea tamen condictione facimus tibi hec quod retinemus in nobis lib. .iiii. (5) usufructum de predictis bonis unde facere possimus quicquid voluerimus (6) et per totum tempus vite nostre ita quod ea uti et usufructuare debeamus exceptis libratis .irr. predicte terre (7), abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani et spetialiter ego Gibella abrenuntio legi Julie, conscilio Ganderii de Pino et Vasalli cerexarii propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Insuper ego Girardus promitto vobiscum stare cum uxore mea predicta per totum tempus vite vite (8) vestre et vobis servire, onorare, manutenere et bene facere secundum meum posse et totum lucrum quod mihi aliquo modo provenerit vobiscum communicare promitto nisi mihi fecissetis ea que sustinere non potuissem et que essent cognita ab amicis nostris, alioquin penam sol. .c. vobis stipulantibus promitto rato manente (1) In soprallnea-. mee. (2) Per postilla-, rato manento pacto. (3) In soprallnea-. mobilium et immobilium. (4) In soprallnea-. ea. (5) In soprallnea-. lib..IIII. (6) In soprallnea-. unde.... voluerimus. (7) In sopralinea-, exceptis.... terre. Cancellato nel margine-, pretii. (8) Slcl 68 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS pacto, omnibus meis obligatis etcetera, confitens me esse maiorem .xxv. annis. Testes Simon de Regia, Bernardûs de Zumignano, Gan-derius de Pino et Vasallus cerexarius. Actum predicto loco die et hora. 1062. Girardo di Levanto rilascia ai suoceri Guglielmo Cavazza e Gibella quitanza della dote della moglie Porpora e le costituisce l'antefatto. 10 agosto 1216. 6]- . . .. Ego Girardus de Levanto confìteor me accepisse a vobis \\ il-lielmo Cavatie et Gibella iugalibus lib. .xvm. jan. nomine dotis Purpure fìlie vestre uxoris mee computata in bis petia una terre que est in Sorbola quam mihi dedisti pro lib. .in. ut patet in carta per manum Lanfranci notarii et quarta parte omnium bonorum vestrorum quam mihi similiter dedisti ut patet in alia carta per manum eiusdem notarii scripta. De quibus dotibus quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Cui donatione propter nuptias do lib. .vini, jan. in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid illo (1) voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue [fo. 44 r.] sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc anti-facto omnia bona mea habita et habenda vobis pignori obligo vobis hanc donationem, confessionem (2) et omnia ista nomine dicte fìlie vestre suscipientibus. Testes Ganderius de Pino, Vasallus cerexarius, Bernardus de Zumignano et Simon de Tegia. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1063. Nicola Usodimare del fu Rubaldo contrae un mutuo con Nicola Usodimare suo parente. 13 agosto 1216. Ego Nicola UsusMaris (3) filius quondam Rubaldi UsusMaris confiteor me accepisse a te Nicola UsusMaris consanguineo meo lib. .vim. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .x. et sol. .vu. jan. ad dies .xv. postquam rediero de Maritima ubi vado per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sana eunte et redeunte nave que vocatur Panzonus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter locum unum navis predicte in quo confiteor dicti denarii expendisse etcetera. Testes Nicola clericus et Thomas Aibene. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xm°. die augusti, inter terciam et nonam. (1) In sopralinea: illo. (2) In sopralinea : confessionem. (3) In soprallnea : UsusMaris LANFRANCO 69 1064. Gualtiero Ferrario di Messina contrae con Simone Porrata un cambio marittimo su Messina e Giacomo Musso se ne fa garante. 13 agosto 1216. Ego Gualterius Ferrarius de Messina confiteor ine me (1) accepisse a te Simone Porrata lib. .l. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, pro quibus promitto tibi dare vel tuo certo misso per me vel meum missum in Messina uncias auri tarinorum bonorum .xxv. mundas a consulibus et omnibus dispendiis et avariis ad dies .xv. postquam galea Rubea in dicta terra applicuerit, sana eunte ipsa galea vel tantum de rebus ipsius galee que valeant subscriptum pignus quod tibi consignavi. Quod pignus est osberghi tres cum paribus tribus calciarum ferri et cum tribus barberiis una quarum tenet se in uno illorum et pancerie .mi. et barberam .i. et mantelli viridis .il de homine et alii duo virgati similiter de homine et brachia .mi. stanfortis grane et mantellum unum stanfortis grane cum pelle varia de homine. Si vero contrafecero penam arbitrorum de tarinis centum tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera et spetialiter dictum pignus cuius possessionem tibi tradidisse confiteor etcetera (2). Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro etcetera. Insuper ego Jacobus Mussus constituo me tibi proprium et principalem debitorem et pagatorem de unti is decem dicti debiti promittens tibi dictas uncias .x. (3) ad dictum terminum tibi solvere si predictus Gualterius non tibi solverit ut dictum est (4), sub pena predicta omnibus meis obligatis etcetera, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Nicola Malfante, Martinus Rocia, Nicola de Avunda e Jacobus de magistro Salerno. Actum Janue in porticu domus Pulpi, predicto die, inter nonam et vesperas. 1065. Simone Porrata contrae con Ansaldo de Mari una accomendacio per commerciare a Messina. 13 agosto 1216. Ego Simon Porrata confiteor me accepisse a te Ansaldo de Mari in accomendatione lib. .l. jan. tuas proprias ut confiteris illas, videlicet quas dedi mutuo GuaJterio Ferrario de Messina pro unciis .xxv. ut continetur in carta per manum Lanfranci notarii. Quas porto negotiatum Messinam. De quibus das mihi potestatem mutuandi et implicandi in rebus quibus mihi melius videbitur et deferendi tibi Janue si Januam venero vel mittendi tibi in prima nave que de Messina Januam veniet sive in galea armata. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus Maluslnfans, Bertolotus de Volta et Grimaldus de Grimaldo. Actum predicto loco, die et hora. (1) Sic! (2) In soprallnea-. etcetera. (3) In soprallnea-. .X. (4) Nel margine-, est. 70 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1066. Ottone di Sturici riconosce alla madre An felice la proprietà di determinati beni. 16 agosto 1216. [II, 2. fo. 44y. ]. Ego Otto de Sturla confiteor tibi Anfelici matri mee quod liabes et est tua domus in qua habitamus et terra de Behellano et habes in terra de Sturla que fuit quondam patris mei lib. .xlv. jan. que omnia sunt extradotes tuas. Que omnia quandocumque volueris accipias et teneas et quicquid volueris facias sine omni mea (1) heredum meorum omniumque prò me contradictione, promittens quod tibi eas non impediam nec contradicam per me vel submissam personam (2), set in pace et sine molestia tibi illas accipere permittam. Si vero contrafecero penam dupli tibi stipulanti spondeo et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera. Testes Martinus de Vacca, Conradus Matalalus et Wilielmus de Varesio. Actum Janue in domo diete Anfelice, .xvi°. die augusti, circa terciam. 1067. Giacoma rilascia quitanza al marito Amico Guercio della somma assegnatale per le sue spese personali. 17 agosto 1216. Ego Jacoba confìteor me accepisse a te Amico Guercio viro meo annuatim (3) illos sol. centum, quos convenisti mihi dare prò expensis vestimentorum meorum dorsi et calciamentorum et guar-nimentorum capitis et generaliter pro omnibus expensis que facere vellem, exceptis expensis alimentorum et guarnimentorum lecti ut continetur in carta inde facta per manum Johannis de Galicia notarii. Et quos solidos centum confìteor me accepisse a te singulis annis a die promissionis usque ad festum Purificationis Sancte Marie proximum venturum (4) et de quibus omnibus quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti, promittens tibi quod occasione sol. centum predicto-rum quinque annorum nullam adversus te vel tuos heredes vel adversus aliquam personam pro te (5) per me vel meos heredes seu per aliquam personam faciam requisitionem, alioquin penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Uberti de Novaria judicis et Anselmi Rubei quos meos propinquos et vicinos esse confiteor. Testes Jacobus pelliparius, Ugo de Sigulfo et Henricus de Sigulfo. Actum Janue in domo dicti amici, .xvn°. die augusti, inter nonam et vesperas. (1) In soprallnea-. mea (2) In soprallnea -. per.... personam. (3) In soprallnea-. annuatim. (4) In soprallnea-. venturum. (5) In sopralinea -. vel... pro te. LANFRANCO 71 1068. Tommaso Aibene contrae un mutuo con Lazzaro di Sant’Ambrogio. 17 agosto 1216. Ego Thomas Aibene confìteor me accepisse a te Lazaro de Sancto Ambrosio lib. ,xn. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xiii. et sol. .xiin. mundos et expeditos a consulibus et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Januam dare promitto ad dies .vili, postquam rediero de Maritima ubi vado, sana eunte et redeunte nave que vocatur Panzonus in qua vado vel maiore parle rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Vil-lanus Aspiranus, Vasasallus (1) de Murtedo et Simon de Porta. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die circa vesperas. 1069. Berta attribuisce al marito Enrico Rapailino in pagamento della sua dote tutti i suoi beni mobili ed immobili. 17 agosto 1216. 6]. Ego Berla do tibi Henrico Rapallino viro meo in solutum librarum .xl. quas tibi dare promisi nomine dotis mee omnia bona mea mobilia et immobilia et spetialiter do tibi terram meam quam habeo in Zumignano iuxta terram Ogerii Gastaldi et Balditionis macellarii. Item do tibi domum meam quam habeo in Susilia iuxta domum Fulconis macellarii et domum Isembardi macellarii. Quam terram et domum et quecumque ubique habeo tibi dono et trado in solutum librarum .xl. dotium mearum, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et facio hec conscilio Romani de Mercato et Wilielmi de Salario propinquorum meorum. Testes Nicolosus quondam BoniJohannis(2) et predicti consciliatores. Actum predicto loco et die, post vesperas. 1070. Enrico Rapallino rilascia quitanza della dote alla moglie Berta e le costituisce l’antefatto. 17 agosto 1216. [11,2. /b.45r.]. * Ego Henricus Rapallinus confìteor me accepisse a te Berta uxore mea lib. .xl. januensium nomine dotis tue computata in his terra illa (3) quam mihi dedisti que est in Zumignano et domum unam que est in Susilia in qua habitamus et quocumque ubique habes ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. De quibus (1) Sic! (2) Cancellato : Nicolosus de Stabile. (3) In soprallnea : illa. 72 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS dotibus quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Et dono tibi donatione propter nuptias lib. .xl. januensium in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro liis dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Gandulfus de Pallareto, Nicolosus de Stabibile (1) et Nicolosus quondam BoniJohannis. Actum predicto loco, die et hora. 1071. Vassallo, figlio del fu Ansaldo Cintraco di Prato, contrae una accomendacio con Bertrando Calabrono per commerciare in Riviera. 18 agosto 1216. Ego Vasallus fìlius quondam Ansaldi Cintragi de Prato confiteor me accepisse a te Bertranno Calabrono sol. .xl. jan. in accomendatione, quos debeo tenere usque ad Pasca proximum et (2) portare negotiatum per Riveram a Janua usque Antibolim ad fortunam tuam atque meam (3) et denarios .xii. de proficuo singulo viagio quod fecero usque ad dictum terminum tibi dare promitto. In fine vero termini predicti (4) capitale in potestatem tuam vel tui certi nuntii reducere et consignare promitto. Que omnia promitto tibi attendere et observare (5), sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Vasallus Gavella, Rubaldus Brazolus et Fulgo Bega-linus. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xvm0. die augusti, inter terciam et nonam. 1072. Anseimo di Castagneto contrae un mutuo con Giovanni Penna-varia. 20 agosto 1216. Ego Anselmus de Castaneto confìteor me accepisse a te Johanne PennaVaria sol. .xl. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi (vel) tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ugo Lomel-linus et RieoBonus fìlius Opizonis de Sauri. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xx°. die augusti, inter nonam et vesperas. 1073. Giacomo Moggio, Pietrobuono e Pietro Grullo di Spigno si riconoscono debitori di Bergundio di Fossatello del prezzo di pelli ricevuti ed Ansaldo Nasello ne fa garanzia. 20 agosto 1216. 6]: Nos Jacobus Modius, PetrusBonus et Petrus Grullus omnes de Spigno confitemur accepisse a te Bergundio de Fossatello tot coria (1) Sic! (2) In soprallnea-. tenere... et. (5) In sopralinea-, ad... meam. (4) In soprallnea-. predicti. (5) Cancellato-, promitto. LANFRANCO 73 pilosa, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xxxvmi V2. jan. tibi debemus. Quarum lib. .xx. usque ad dies .xv. et alias usque ad Sanctum Michaelem proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus (1), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Quos denarios ego Ansaldus Nasellus macellarius ad dictos terminos tibi solvere promitto, si predicti vobis non solverint ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Deusde de Trexoblo, Vivaldus Clata et Anselmus de Canale. Actum Janue, prope macellum Susilie, in porta domus Nicolosi de Stabile, predicto die et liora. 1074. Lodo arbitrale in una controversia fra il monastero di San Benigno e Rubaldo Capuzio. 22 agosto 1216. * Baldoinus medicus, Obertus UsusMaris et Nicola UsusMaris ab utraque parte arbitri electi, silicet ab abbate Sancti Benigni de Capite Fari (2) ex una ' parte et a Rubaldo Caputio ex altera de lite et controversia que vertebatur inter eos (3) occasione dampni quod dictus abbas dicebat dictum Rubaldum sibi (4) fecisse de terra quam tenebat pro eo dicti monasterii et que fuit Wilielmi Segno-randi (5) concorditer condepnaverunt ipsum Rubaldum predicto abbati in sol. .c., laudantes quod dictus abbas nomine dicti monasterii habeat et capere possit in bonis sive de bonis ipsius Rubaldi ubicumque invenerit et quibus maluerit usque in sol. .c. [fo. 45y.j et illos habeat et quiete possideat teneat (6) nomine dicti monasterii sine contradictione ipsius Rubaldi heredum eius omniumque pro eo. Hoc autem ideo factum est quoniam cum dictus abbas ageret adversus dictum Rubaldum petens ei lib. .x. pro predicto dampno et inde invicem disciderent posuerunt se tandem in eo quod inde dicent et sententibunt (7) per rationem vel per concordiam, sub pena librarum .xx. ab utraque parte stipulata et promissa visis et auditis rationibus utriusque partis cum cognoverint per idoneos testes dictum Rubaldum macerias terre quam tenebat dicti monasterii destruxisset et petras vendidisset et arbores incidisset et cannetum devastasset et magnum dampnum in illa terra fecisset et in penam quam promiserat dicto abbati ut in carta locationis continetur incidisset. Laudaverunt et eum condepnaverunt ut supra, eo tamen salvo quod dictus abbas secundum voluntatem suam dicto Rubaldo petere possit et ei auferre (8) penam librarum .xx. quam ei promiserat ut in carta locationis quam fecit Raimundus nota- (1) promitto cambiato In promittimus. (2) In soprallnea -. Fari. (3) In soprallnea-. eos. (4) In soprallnea-. sibi. (5) In soprallnea e margine-, et... Segnorandi. (6) !n soprallnea-. teneat. (7) Slcl (8) In soprallnea-. et ei auferre. 74- H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS rius continetur, absolventes ipsum Rubaldum a reliquo (1). Testes Rubaldus de Vivaldo, Otto de Arditione draperio, Conradus monacus dicti monasterii et OltoBonus conversus. Actum Janue in meicato juxta domum canonicorum, .xxii0. die augusti, inter terciam et nonam. 1075. Oberto Usodimare si impegna a offrire annualmente del vino a Rolando Racherio, e questi si impegna ad essergli utile nelle controversie che possa avere. 23 agosto 1216. Ego Obertus UsusMaris do libi Rolando Racherio annualim nomine feudi mezarolam unam vini mei de terra mea (2) Bozuli quod vinum promitto tibi dare annuatim (3) domum tuam (4) quo usque vixeris et ego nomine feudi ut dictum est. Quod feudum promitto tibi legitime defendere et non impedire ncque subtrahere seu auferre in vita tua et mea, sub pena sol. .xl. rato manente pacto omnibus meis obligatis etcetera. Insuper ego dictus Rolandus promitto vobis domino Oberto predicto per totum tempus vite mee et vestre vobis et nepoti vestro secundum scientiam meam et meum posse iuvare in placitis (5) et contentionibus que habueritis cl nepos vester habuerit et nunquam in ipsis desistere, sub pena sol. .xl. rato manente pacto omnibus meis obligatis etcetera. Testes Martinus Claustra et Vasallus filius Lanfranci bancherii. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xxm°. die augusti, ante terciam. Duo debent esse instrumenta eiusdem tenoris cuique parti suum. 1076. Rainero di Tessisto, la madre Sibilia e la moglie Richelda si riconoscono debitori di Ugo da li Campi del prezzo di due buoi acquistatigli. 23 agosto 1216. 6]. . Nos Rainerius de Texisto fìlius quondam BoniJohannis Coni adì et Sibilia mater ipsius et Richelda eius uxor confitemur debere libi Ugoni da li Campi lib. .v. jan. pretio duorum bovium quos nobis vendidisti. Quarum terciam partem ad Sanctum Martinum et aliam terciam ad Carnislevamen et aliam terciam ad Pasca proximum pei nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera et spetialiter dictos boves etcetera (6), abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et spetialiter nos Si-bilia et Richelda abrenuntiamus legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuramus, nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Martinus de Prato, HomoDeus de Zumignano et predicti consciliatores (7). Actum predicto loco et die, circa terciam. (1) In soprallnea-. absolventes.... reliquo. (2) In soprallnea-. mea. (3) Cancellato-, in. (4) In sopralinea-, tuam. (5) placites cambiato in placitis. (6) In sopralinea e margine-, et... etcetera. (7) In sopralinea-, et predicti consciliatores. LANFRANCO 75 1077. Simone di Brasilio si impegna a restituire ai cognati una terra ricevuta in pagamento per la dote della moglie Oliva contro pagamento di una somma. 23 agosto 1216. * Ego Simon de Braxilio promitto tibi Papiensi cognato meo recipiente nomine tuo et aliorum fratrum tuorum quod usque ad annos duos reddam tibi et fratribus luis illas libratas .xxx. terre quas mihi dedisti in solutum pro dotibus Olive sororis vestre (1) uxoris mee ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. Si mihi dederis per te vel per fratres tuos alios (2) lib. .xx. jan. et tunc cartam pre-dictam sit cassa et penitus vacua et deinde nullius tenoris, sub pena dupli dictarum librarum .xxx. terre predicte omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jordanis BonaVentura et Petrus de Caminata. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1078. Bertrando di Lavagna fa testamento. 23 agosto 1216. [II, 2. fo. 46r.]. * Ego Bertrannus de Lavania donatione causa mortis res meas taliter ordino atque dono. Solidos .xl. donatione causa mortis pro anima mea dono, quorum decimam operi Sancti Laurentii ubi meam eligo sepolturam. Reliqua in distributione domine Care et domine Johanne sorori sue dimitto. In servicio passagii de Ultramare sol. XL. donatione causa mortis do. Bernardo patri meo sol. .xx. Simo-_eto fratri meo sol. centum. Stellete sorori mee lib. .vm. Sordebelle orori mee sol. .xx. Girardo fratri meo sol. .xx. Ugoni de Noatali et Rubaldo eius fratri equaliter inter eos sol. .xx. Donexelle et Audete servientibus domini Bagimi Sancti Laurentii sol. .x. equaliter. Hanc donationem causa mortis ratam et inviolabilem haberi volo. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti saltim vim donationis causa mortis optineat. Testes Bagimus predictus, Tornellus de Tornellis, Henricus Penellus, Davinus mercerius et Nicola de Tentina. Actum Janue in domo dicti Bagimi, predicto die, inter nonam et vesperas. 1079. Berta di Galla fa testamento. 23 agosto 1216. Ego Berta de Galla ultime voluntatis contemplatione corpus meum^apud Sanctum Donatum sepelliri volo. Lib. .m. pro anima mea iudico quarum decimam operi Sancti Laurentii dimitto (3) illas videlicet lib. .m. pro anima mea lego (4) quas debet mihi Johannes tornator presens et conlitens. (5) Superfluum huius decime ex his lib. .m. cum soldis .x. ad dictas libras in obsequio sepulture mee tribuantur in dispositione et per manum prepositi dicte ecclesie (1) Net margine: vestre. (2) Sic! ' (3) In soprallnea: dimitto. (4) In soprallnea: pro... lego (5) Cancellato : aliis. 76 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Sancti Donati. De aliis meis bonis hospitali Sancii Johannis sol. .v. et culcitram meam et cussinum meum meliores. Infirmis de Fari sol. .v. Hospitali Sancti Stephani sol. .v. et cussinum et culcitram aliam. Operi Sancti Donati sol. .x. Ponti Pulcifere sol. .11. Ponti Lavanie sol. .111. Hospitali Sancti Laurentii sol. .111. Hospitali Sancti Spiritus de Roma sol. .111. In passagio de Ullramare sol. .x. Superfluum bonorum meorum si aliquid supererit volo dari et distribui pauperibus viduis et orphanis per manum domini Armanni pre-positi Sancti Donati et Johanne cum matre mea. Et confiteor quod Oliverius de Clavica portavit supra mare cannas .vim. tele mee ad rationem sol. .111. singula canna. Item Vasallus Massitius portavit brachia (1) tele mee .xxv. ad eandem rationem. Et Solia de Sexto habet cannas tele mee procurare .xviiii. de his et de aliis bonis meis volo ut dicta legata solvantur ut dictum est. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti saltim vim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes dictus prepositus, presbyter Obertus Sancti Donati, Joliannes tornator, Lan-francus tornator et Johannes calderarius. Actum Janue in domo Johannis CapudAgnelli. Predicto die, circa vesperas. 1080. Manfredo figlio del fu Giacomo di Buriale vende a Oberto di Tessisto parte di una terra in Buriale. 24 agosto 1216. * Ego Maifredus fìlius quondam Jacobi de Buriali confiteor me accepisse a te Oberto de Texisto sol. .xiii. jan. finito pretio pro • quarta parte unius petie terre que est in Buriali loco ubi dicitur Plaza. Cui coheret ab una parte terra heredum Januardi, alio latere terra tua, superius terra mea et fratrum meorum, [fo. 46v.] inferius fossatus. Quartam totius quod infra has continetur coherentias cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendo et trado pro supradicto pretio, dans tibi pure etcetera, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro et facio hec conscilio Angelerii de Sancto Cipriano et Alberti de Novaria propinquorum meorum, confitens me esse maiorem .xvm. annis. Testes Nicolosus de Stabile et predicti consciliatores. Actum Janue in domo canonicorum, .xxiiii0. die augusti, inter nonam et vesperas. 1081. Ambrogio Bonaventura si riconosce debitore di Baldoino Osber-gato del prezzo di pelli ricevute. 29 agosto 1216. Ego Ambrosius BonaVentura confiteor me accepisse a te (2) Baldoino Osbergato tot agninas abrenuntians exceptioni etcetera, (1) In soprallnea-. portavit brachia. (2) Cancellato -. Nicolos. LANFRANCO 77 iinde lib. .xxvim. et sol. .xv. jan. usque ad medium septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Osbergatus et Raimundus pelliparius. Actum Janue in domo canonicorum, .xxvim0. die augusti, inter terciam et nonam. 1082. Giordano lucchese si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute. 30 agosto 1216. 6]’ Ego Jordanis lucensis confiteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tot res, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .vii. et sol. .il jan. usque ad dies .xv. per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Nigro et BonusJohannes de Viqueria. Actum in domo canonicorum (1), penultima die augusti, ante terciam. 1083. Dauto di Fossatello contrae con Soderiano figlio del fu Pietro di Vergognosa un cambio marittimo su Cometo. 31 agosto 1216. 6]. Ego Dautus de Fossatello confiteor me accepisse a te Soderiano filio quondam Petri de Vergognosa lib. .xxiiii. jan. mutuo abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xlv. denariorum pisanorum per me vel ineum missum tibi vel tuo certo misso in Corneto dare et solvere promitto ad dies .xx. postquam ibi fueris sana eunte nave in qua subscriptum pignus ierit vel maiore parte rerum illius navis, promittens insuper tibi res tuas ab omni persona defendere (2) per me vel meum missum secundum meum posse sicut meas proprias defendam (3) sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter saccos .mi. azarii cubie .xxxvm. petiarum coriorum afaitatas et duodenas corrigiarum .xlviil sprangatas, cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Lanfrancus bancherius, Wilielmus Bixa, Bonus molinarius, Benencasa de Petro Castellino, Raimuci Limonaldus et Matheus Grandi. Actum in domo canonicorum, ultimo die augusti, inter terciam et nonam. 1084. Giacomo Bucheto contrae un mutuo con Oberto Cappa. 31 agosto 1216. Ego Jacobus Buchetus confiteor me accepisse a te Oberto Cappa lib. .x. jan. muluo, abrenuntians exceptioni etcetera unde lib. .xii. per me vel [fo. 47r.] meum missum tibi vel tuo certo misso in Janua dare et solvere promitto, mundas a consulibus et (l) Per postilla-. Aclum... canonicorum. (o) Cancellato-, secundum mo. (3) In soprallnea-. defendam. Per postilla-. promittens.... defendam. 78 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS omnibus dispendiis et avariis ad dies .vm. postquam rediero de Maritima ubi vado sana eunte et redeunte nave que vocatur Sanctus Salvator vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter locum unum et medium dicte navis quorum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Johannes Tornellus, Martinus de Varesio et Otto LargaBursa. Actum Janue (1) in mercato juxta domum canonicorum, predicto loco et die, circa nonam. 1085. Giovanna figlia del fu Bresciano di Piedi faro rilascia allo zio Guglielmo quitanza di ogni suo diritto sui beni paterni e materni. 1 settembre 1216. Ego Johanna fìlia quondam Brexani de PedeFari facio tibi Wilielmo patruo meo fìnem et refutationem et remissionem de toto eo iuris, rationis et actionis quod habeo et habere possem adversus te et res tuas occasione rerum quas habuisti de predicto patre meo sive de Anna matre (2) mea et que mihi proveniebant, proveniunt vel provenire possunt ex successione eorum, promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona proinde fiet. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et firma in perpetuum habere et tenere (3) et non contravenire iuro (4). Que omnia facio tibi quia me dotasti et quecumque mihi proveniebant ex parte dicti patris et matris mee in dotibus meis dedisti et ex omnibus rebus predictis quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Et facio hec conscilio Ma-tini de Villana et Ogerii tornatoris propinquorum meorum confi-tens me esse maiorem .xvm. annis. Testes Jacobus tinctor, Pinellus rinctor et predicti consciliatores. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, prima die septembris, inter terciam et nonam. 1086. Rustico della Costa fa testamento. 4 settembre 1216. 12]. Ego Rusticus de la Costa ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud hospitale Sancti Johannis seppeliri volo. Lib. tres in obsequio sepulture mee volo dari et iudico quarum decimam operi Sancti Laurentii sol. .v. pro missis celebrandis lego. Aude sorori mee sol. .xx. Presbytero qui dedit mihi penitentiam de Sancto Johanne sol. .n. In passagio de Ultramare sol. .x. infirmis de Fari den. .xii. ponti Pulcifere den. .xii. ponti Lavanie den. .xii. Et confiteor quod debet mihi Maretus de Costa sol. .vm. et Blancus de Can-deasco debet mihi sol. .xviiii. et Mutus den. .xvi. et Martinus Becche- (1) In soprallnea-. Janue. (2) In soprallnea-. matre. (3) In sopralinea-, et..., tenere. (4) Per postilla-. Que.... iuro. LANFRANCO 79 rius sol. .vi*/g. et debeo dare Bernardo de Grana den. .xxxin. Que omnia ut dictum est volo dari de bonis meis et volo et ordino si Obertus de Costa dederit filiis meis sol. .vimVg. quod habeat et sint sua (1) et petiam illam terre que est supra Fontanam sine contradictione (iliorum meorum. Reliquorum bonorum meorum Wiliel-mum et Nicolosum filios meos mihi equaliter heredes instituo. Hec est mea ultima voluntas etcetera. Testes Tealdus Iombardus, Johannes ferrarius, Melior pelliparius, Ingo de MaloUreta, OttoBonus de Domo-Culta, Jacobus Faba. Actum Janue in domo dicte Aude, .mi0, die septem bris, post vesperas. 1087. Corrado di Acri contrae un cambio marittimo con Pietro di Ginatta. 5 settembre 1216. Ego Conradus de Acri confiteor me accepisse a te Petro de Ginata tot tarini auri, abrenuntians exceptioni etcetera unde lib. .mi. et den. .xii. jan. (2) per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Januam dare promitto et si in Januam tibi non solvero promitto tibi dare Ultramare in civitate Acri in isto proximo pas-sagio pro singula libra bis. .m. sarracenalium de Acri mundos ab omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis [fo. 47 v.] ad mensem unum postquam ibi fuerimus sana eunte nave in qua iero vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Richerius de Reco et Obertus cancellarius. Actum Janue in domo Bugloli magistri axe, .v°. die septembris inter terciam et nonam. 1088. Lanfranco banchiere contrae un mutuo con Ponzio Bergognono e la moglie Matelda. 6 settembre 1216. Ego Lanfrancus bancherius confiteor me accepisse (3) a vobis Pontio Bergognono et Matelde iugalibus (4) lib. .xvm. mutuo abrenuntians exceptioni etcetera. Quas usque ad kalendas septembris proximi venturi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Insulis, Bagimus de Sancto Laurentio et Obertus Medicus. Actum Janue in domo canonicorum, .vi0, die septembris, inter nonam et vesperas. 1089. Giacomo di Piazza ed Enrico Rapa, astigiani, si riconoscono debitori di Ottone di Negro del prezzo di seta ricevuta. 7 settembre 1216. (5) Nos Jacobus de Plaza et Henricus Rapa astenses confitemur accepisse a le Ottone de Nigro tantam setam, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .ci. et sol. .v. jan. usque ad dies .vm. intrantis (1) In soprallnea-. sua. (2) In soprallnea-. jan. (3) In soprallnea-. accepisse. (4) In soprallneaet Matelde iugalibus. (5) Pubblicato In Rosso, Documenti.... Asti e Genova, no. CCCXXIII. 80 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS octobris proximi tibi dare promittimus (1) ante si de rebus quas habemus ante vendebuntur, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Henricus de Auria et Lanfrancus ban-cherius. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .vii0. die septembris, ante terciam. 1090. Milio speziale e il figlio Guglielmo si riconoscono debitori di Giovanni Pelavicino del prezzo di spezie ricevute. 7 settembre 1216. 61. NosMiïium spetiarius et Wilielmus eius filius confitemur accepisse a te Johanne Pelavicino tantum zinziberis, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. centum viginti quattuor jan. tibi de bonis quas (2) in tuo ordinamento et in tua voluntate per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et facio hec omnia ego Wilielmus jussu et voluntate dicti patris mei presentis. Insuper ego predictus Johannes confiteor quod dictus zinziber est illud quod misit mihi de Septa Rubaldus Mergorensis. Testes Johannes Panzanus junior, Johannes de Pavero et Wilielmus Balbus spetiarius. Actum Janue in apotecha quam tenet ipse Milium, predicto die inter nonam et vesperas. 1091. Cartagenia moglie di Ugo Lomellino promette ad Oberto Spinola una donazione in occasione delle nozze di Giovannetta figlia Nicoloso di Audo. 9 settembre 1216. 6]. Ego Cartagenia uxor Ugonis Lomellini presentis promitto tibi Oberto Spinule filio quondam Simonis Spinule quod prò Johanneta fi lia Nicolosi de Audo quam habuit de Prasma (?) quondam uxore sua (3) dabo tibi vel tuo certo misso per me vel meum missum lib. .x. jan. ad suum maritare, sub pena dupli omnibus meis obli" gatis etcetera. Que omnia facio jussu et voluntate et consensu dicti viri mei presentis et in presentia et voluntate domine Cartagenie fìlie quondam Ingonis Cartagenie que dictas lib. .x. dare debebat predicte Johannete et conscilio Dominici pelliparii et Bernardi pel-liparii quos meos propinquos et vicinos esse confiteor. Testes Johannes pelliparius, Nicolosus Spinula et predicti consciliatores. Actum Janue in domo dicti Ugonis .vini0, die septembris, circa terciam. (1) Cancellato’, et si de rebus quas habemus. (2) In sopralinea-, tibi de bonis quas. (3) Per postilla-, prò.... sua. LANFRANCO 81 1092. Fiore, figlia del fu Guglielmo Grasso di Savignone dona alla figlia Sibilia una terra in Savignone. 11 settembre 1216. * (1) Ego Flos fìlia quondam Wilielmi Crassi de Savignono pura donatione inter vivos do tibi Sibilie fìlie mee totam illam terram (2) quam habeo in Savignono et in pertinentiis eius que fuit quondam Guidonis viri mei et que mihi pervenit pro rationibus meis. Totam illam terram et quicquid pro me in dicto loco et in pertinentiis eius invenire poteris domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi dono et trado mea pura donatione inter vivos, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni [fo. 48r] mea heredum meorum omniunque pro me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor. Que omnia facio conscilio Amici de PedeFari et Wilielmi eius filii propinquorum meorum. Testes Pascales de Braxilio, Bernardus filius quondam Baldoini et Baldoinus Aucellus. Actum Janue in domo canonicorum, .xi°. die septembris, inter terciam et nonam. 1093. Amico di Piedifaro istituisce eredi in parti eguali i figli Nicoloso, Guglielmo e Baldoino. 11 settembre 1216. 6]. Ego Amicus de PedeFari volo et ordino quod fìlii mei Nicolosus videlicet Wilielmus et Baldoinus présentes habeant et equaliter succedant et sint mihi heredes equaliter in superfluo sive de superfluo quod iudicavero ex bonis meis que habuero tempore mortis mee et inde firmiter mihi equaliter heredes instituo salvo mihi (3) tamen quod possim facere de rebus meis quecumque voluero per totum tempus vite (4) mee. Testes Obertus de Gaiano, Pascalis de Braxilio et Bernardus de Sancto Thoma. Actum predicto loco, die et hora. 1094 Lanfranco zoccolaio contrae con Romana moglie di Guglielmo di Cogorno una accomendacio per commerciare in Oltremare e in Soria. 12 settembre 1216. 3]. Ego Lanfrancus zocularius confiteor me accepisse a te Romana uxore Wilielmi de Cugurno magistri lib. .in. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et per terram et riveram Solie et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul (1) Pubblicato In Ferretto, Documenti... Novi e Valle ScrMa, I, no. CCCY1I. (2) In sopralinea: terram. (3) In soprallnea-. mihi. (4) In soprallnea-. tempus vite. Cancellato-. Te. Lanfranco (II) 82 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus de Sancto Donato, Consor-tus calegarius et Petrus de Uvigia. Actum Janue in domo Henrici de Auria, .xii0. die septembris, inter terciam et nonam. 1095. Lanfranco zoccolaio contrae con Maria Picena una accomendacio per commerciare in Oltremare. 12 settembre 1216. Ego Lanfrancus zocularius confìteor me accepisse a te Maria Picena revenditrice lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus de Sancto Donato, Consortus calegarius et Petrus de Uvigia. Actum predicto loco, die et hora. 1096. Nivolono di Pinasca vende a Pietro di Lavagna una terra in Caiano. 12 settembre 1216. 6]’ Ego Nivolonus de Pinasca confiteor me accepisse a te Petro de Lavania sol. quinquaginta jan. finito pretio pro petia una terre que est in Caiano loco ubi dicitur Burgensi. Cui coheret superius via que vadit de Galavento ad Fontanam Frigidam, ab uno latere terra Jacobi de Gisulfo, alio latere terra filiorum Johannis Corsi. Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendo et trado pro supradicto pretio, dans tibi (1) mea pura donatione inter vivos quicquid amplius valet si plus valet, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem el dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera et quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Testes Vitalis de Sancto Thoma, Otto Bada et Lanfrancus de Sulia. Actum Janue, in mercato iuxta domum canonicorum, predicto die et hora. (l) Cancellato-, pure. LANFRANCO 83 1097. Simone Ammazzaporco di Soziglia contrae con Benvenuto barbiere una accomendacio per commerciare in Oltremare. 13 settembre 1216. [II, 2. fo. 48 v.]. Ego Simon Amaza Porcus de Susilia confìteor me accepisse a te BenVenuto barberio sol. .c. jan. in accomendatione. Quos porlo negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram de Suria. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Armannus de Monte, Johannes de Bosco et OttoBonus eius fìlius. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xiii0. die septembris, inter terciam et nonam. 1098. Regale, moglie del fu Guglielmo Moschetto vende a Rubaldo Alberico una terra in Carignano. 13 settembre 1216. 12J- Ego Regalis uxor quondam Wilielmi Muscheti confìteor me accepisse a te Rubaldo Alberico lib. .x. jan. finito pretio pro petia una terre que est in Calignano loco ubi dicitur Aburlata, que mihi pervenit ex parte BoniVasalli filii mei (1) et unde mihi fecit donationem inter vivos ut patet in carta inde facta. Cui coheret inferius terra Aude fìlie quondam Rainaldi Strugnoni, superius via, ab uno latere terra tua que fuit quondam Marini de Susilia, alio latere terra heredum Araelli. Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni iure et comodo suo tibi vendo et trado prò supradicto pretio. Et si plus valet tibi mea pura donatione inter vivos tibi dono quicquid plus valet (2), faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque prò me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confìteor et de pretio quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii et abrenuntio legi illi que dicit Si venditor deceptus fuerit usque ad dimidiam iusti pretii vel ultra quod agere possit ad rem recuperandam vel ad rei (3) restitutione(m) rei consequendam. Et ego Agnes fìlia dicte Regalis quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem aliqua occasione in dicta terra tibi penitus remitto. Et finem et refutationem tibi inde facio. Que omnia facimus ambe conscilio Wilielmi de Romano macellarii et Lanfranci de Cogno propinquo- (1) In soprallnea-. mei. (2) In soprallnea-. quicquid plus valet. (3) In sopralinea-, rei. 84 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS rum nostrorum. Testes Johannes macellarius, Marchisiiis macellarius et predicti consciliatores. Actum Janue in domo Sancti Lazarii, .xiii0. die septembris, inter terciam et nonam. 1099. Bartolomeo Musone rilascia quitanza ad Ansaldo di Campo-stano di Pino del pagamento del fìtto di una terra in Pino. 14 settembre 1216. 6]. Ego Bartholomeus Musonus confiteor me accepisse a te Ansaldo de Campostan de Pino sol. .xl. jan. illos videlicet quos mihi dare debebas pro conductione istius anni terre mee quam tenes prò me in Pino. De qua conductione istius anni presentis que durat usque ad Nativitatem Domini proximam venturam quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera, promittens quod nulla requisitio tibi (1) vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona prò me proinde fìet. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de Auria, Rubaldus de Alberico, Amicus de PedeFari et Nicola de Corsi. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xiiii0. die septembris, inter terciam et nonam. 1100. Rubaldo nipote di Folco Aplero rilascia quitanza al suocero Ottobono di Domoculta della dote della moglie Guilia e le costituisce l'antefatto. 13 settembre 1216. 12]. Ego Rubaldus nepos Fulconis Apleri confiteor me accepisse a te OttoneBono de DomoCulta socero meo lib. .xv. jan. nomine dotis Guilie fìlie tue uxoris mee, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerale peccunie vel non jsolute dotis. Cui donatio [fo. 49r.] ne propter nuptias do lib. .xv. jan. in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo, te hanc donationem, confessionem et omnia ista nomine dicte fìlie tue suscipiente. Testes Lantelinus taiator, Jacobus Zagalis, Fulco Aplerus et Simon calegarius. Actum in domo Oberti de Sancto Matheo clavonerii (1), predicto die circa nonam. (l) In sopralinea: libi. (l) clavonerio cambiato In clavonerii. LANFRANCO 85 1101. Otlobono di Domoculta si riconosce debitore del genero Rubaldo di un residuo della dote della figlia Guilia e Giacomo Zagale gli fa garanzia. 13 settembre 1216. 6]. Ego OttoBonus de DomoCulta confìteor me debere tibi Rubaldo genero (1) meo lib. .vi. jan., que remanent ad solvendum libi de lib. .xv. dotium Guilie fìlie mee uxoris tue, non obstante tibi quod quietum et pagatum inde te vocasti atque abrenuntiasti exceptioni non numerate peccunie ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. Quarum lib. .m. a Sancto Michaele proximo usque ad annum .i. et alias très inde ad alium annum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Jacobus Zagalis ad dictos terminos tibi dare promitto, si predictus OttoBonus non tibi solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Lantelinus taiator, Fulco Aplerus et Simon calegarius. Actum predicto loco, die et hora. 1102. Rolando di Sant'Agnese contrae con Giovanni genero di Ambrogio scudaio un cambio marittimo su Palermo. 13 settembre 1216. 6]. Ego Rolandus de Sancta Agnete confìteor me accepisse a te Johanne genero Ambrosii scutarii lib. .xxiV2. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde uncias .x. auri tarinorum bonorum mundas ab omnibus dispendiis et avariis in Palermo vel ubi navis in qua vado que vocatur Falconus portum fecerit causa negotiandi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, ad mensem unum et medium postquam ibi fuerimus, sana eunte dicta nave vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter cent. .v. capellorum filtri cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Girardus de Clavari et Bartholomeus de Castelleto. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 1103. Ansaldo di Lavagna contrae con Careseto una accomendacio per commerciare in Oltremare. 13 settembre 1216. 6]. Ego Ansaldus de Lavania confìteor me accepisse a te Carexeto discipulo Oberti magistri lib. .v. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riverain et terram Surie et faciendi causa negotiandi (l) Cancellato: meo. 86 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de Au ri a et Obertus de Campo medicus. Actum predicto loco, die et bora. 1104. Oliverio di Quarterio vende ad Amico di Piedifaro parie di ornamenti di seta. 16 settembre 1216. 6]‘ . . Ego Oliverius de Quarterio confìteor me accepisse a te Amico de PedeFari lib. .ih. et sol. .vii */2- jan. finito pretio pro octava parte unius rete meum (1) guarnite et furnite de quo tibi vendo octena ut dictum est prò supradicto pretio (2), faciendum inde amodo quicquid volueris etcetera ab omni quoque liomine tibi et tuis heredibus per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, promittens insuper tibi quod dictum rete non incantabo neque vendam alicui sine licentia et voluntate Wilielmi fìlii lui cum quo vado in Siciliam cum predicto rete causa lucrandi si Deus voluerit, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confìteor (3). Testes Obertus Balbus Sancti Petri de Arena et Andreas de Campi. Actum Janue in mercato juxta [fo. 49v.] domum (canonicorum), .xvi°. die septembris, circa terciam. 1105. Giovanni di Negro contrae con Augusto di Torino una accomendacio per commerciare in Oltremare. 16 settembre 1216. Ego Johannes de Nigro confìteor me accepisse a te Augusto de Taurino lib. .vm. jan. in accomendatione. Quas porto gratis negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus Baraterius, Marchisius Elefans et Ansaldus Raguntius. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1106. Enrico Riccio di Soziglia contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Oltremare. 16 settembre 1216. 6]. Ego Henricus Ricius de Susilia confiteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam (1) Sic! In soprallnea: meum. (2) Cancellato: que habeo. In soprallnea e margine: de.... pretio. (3) Per postilla in margine Inferiore : Possessionem.... confiteor. LANFRANCO 87 proficui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Lomellinus et Amicus de Castelleto. Actum predicto loco, die et hora. 1107. Giacomo di Sori contrae col fratello Pietro una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 16 settembre 1216. 6]- Ego Jacobus de Sauri confiteor tibi Hermeline uxori Petri de Sauri fratris mei quod habeo sol. mille jan. dicti fratris mei viri tui. Quos porto negotiatum in Siciliam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in potestatem dicti fratris mei vel sui certi nuntii reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quarlam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de Balneo et Deulomede Man-giaVacca. Actum Janue in domo dicti Jacobi et fratris, predicto die et hora. 1108. Simone Ammazzaporci contrae con Guglielmo di Tramontana una accomendacio per commerciare in Oltremare. 16 settembre 1216. Ego Simon Amaza Porcos confiteor me accepisse a te Wilielmo de Tramontana sol. centum jan. in accomendatione. Quos portò negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Lanfrancus bastardus et Michael de Montelardino. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter nonam et vesperas. 1109. Martino Gambaldo di San Tommaso contrae una accomendacio con Guglielmo di San Tommaso. 17 settembre 1216. 6]. Ego Martinus Gambaldus de Sancto Thoma confiteor me accepisse a te Wilielmo de Sancto Thoma lib. .l. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel uxoris tue vel alii tui certi nuntii potestatem reducere et consi- 88 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS gnare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra communiter expendere et lucrari (1) cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio jussu et voluntate Wilielmi Gambaldi patris mei pre-sentis. Et ego Wilielmus confiteor quod de predictis denariis sunt .xl. uxoris mee. Testes Vincigens et Johannes de Sancto Thoma. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum .xvii0. die septembris. ante terciam. 1110. Martino Gambaldo contrae con Guido Bonaventura una acco-mendacio per commerciare in Oltremare. 17 settembre 1216. Ego Martinus Gambaldus de Sancto Thoma confiteor me accepisse a te Guidone BonaVentura lib. .l. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultrama [fo. 50r.J re et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit iu tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto, que omnia promitto tibi attendere et observare sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec omnia jussu et voluntate Wilielmi Gambaldi patris mei presentis. Testes Wilielmus Costatus et Wilielmus de Sancto Thoma. Actum predicto loco, die et hora. 1111. Adalardo argentiere contrae con Ermerio figlio di Rogerio di Oltremare un cambio marittimo su Acri. 17 settembre 1216. 6]. Ego Adalardus faber confiteor me accepisse a te Hermerio filio Rogerii de Ultramare lib. .xx. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lvii1/2- ultramarinos de Acri mundos ab omnibus dispendiis et avariis et iuxti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Acri dare promitto ad dies .xx. postquam ibi fuerimus, sana eunte nave in qua predicte res ierint vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter promitto tibi dare in dieta nave pignus in tua voluntate etcetera. Testes BonaVida calderarius et Wilielmus Mussus de Susilia. Predicto loco et die, circa terciam. (l) In sopcalinea-, et luerari. LANFRANCO 89 1112. Martino Gambaldo contrae con Ansaldo di Lavagna una accomendacio per commerciare in Oltremare. 17 settembre 1216. Ego Martinus Gambaldus de Sancto Thoma confìteor me accepisse a te Ansaldo de Lavania lib. .xm. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Lanfrancus de Balditione et Johannes Capud Agnelli. Actum Janue, predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1113. Oberto di Canneza contrae con Guglielmo di San Tommaso una accomendacio per commerciare in Oltremare. 17 settembre 1216. 61* Ego Obertus de Canneza confiteor me accepisse a te Wilielmo de Sancto Thoma sol. .c. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et in nave que vocatur Rosa et inde quo iero causa negotiandi in potestatem tuam vel uxoris tue redigendi (1) ad quartam proficui. Nulle expense inde fieri debent in victu vel \estitu. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Petrus de Braxilio et BonusJohannes de Viqueria. Actum Janue, predicto loco et die, circa vesperas. 1114. Rubaldo di San Donato contrae con Alberto tornitore una accomendacio per commerciare in Oltremare. 18 settembre 1216. 6]. (2) Ego Rubaldus de Sancto Donato confiteor me accepisse a te Alberto tornatore sol. .xl. jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis. T. estes Johannes de Nigro et Lanfrancus zocularius. Actum Janue, in domo canonicorum, .xvm0. die septembris, circa nonam. (1) In soprallnea e margine", in.... redigendi. (2) Cancellato: Ego Alberlus tornator confìteor me accepisse a te. 90 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1115. Rubaldo, nipote di Folco A plero costituisce l'antefatto alla moglie Guilia. 19 settembre 1216. *Ego Rubaldus nepos Fulconis Apleri donatione propter nuptias do tibi Luce socere mee nomine Guilie fìlie tue uxoris mee lib. .v. jan. in bonis meis habitis et habendis faciendum inde amodo quic-quid illa voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue (1) sine omni mea heredum meorum [fo. 50t>.] omniumque pro me contradictione. Pro hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo, te hanc donationem, obligationem et omnia ista nomine dicte filie tue suscipiente. Testes Wilielmus Speculus, Wilielmus Balbus censarius et Bartholomeus Alleus. Actum Janue in mercato iuxta domum canonicorum, .xviiii0. die septembris, circa terciam. 1116. Guglielmo Bocca di Pegli contrae con Ardizzone di Pegli una accomendacio per commerciare in Oltremare. 19 settembre 1216. e]. Ego Wilielmus Bucca de Pelio (2) confìteor me accepisse a te Arditione de Pelio (3) molinario lib. in. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam prolicui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Nivolonus de Pinasca et Rodulfus de Castelieto. Actum predicto loco et die inter terciam et nonam. 1117. Simone di Carignano contrae con Benvenuto barbiere una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 19 settembre 1216. Ego Simon de Calignano confiteor me accepisse a te BenVenuto barberio sol. .c. jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum in Siciliam et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes de Bombello et Nicola de Sexto. Actum Janue, predicto loco et die, circa nonam. 1118. Simone Molferio di Campo contrae con Guglielmo di San Tommaso una accomendacio per commerciare in Oltremare. 6]. Ego Simon Mulferius de Campo lilius Wilielmi Mulferii (4) confiteor me accepisse a te Wilielmo de Sancto Thoma lib. .xn. (1) In sopralinea e marcine-, secundum... Janue. (2) In sopralinea-. de Pelio. (3) In sopralinea-, de Pelio. (4) In sopralinea e margine-, filius Wilielmi Mulferii. LANFRANCO 91 jan. in accomendatione, de quibus sunt lib. .m. et sol. .xvm. uxoris tue ut confiteris (1). Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Mazucus et Petrus filius Marini Guercii de Susilia. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1119. Amico di Castelletto contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Oltremare. 19 settembre 1216. Ego Amicus de Castelletto confiteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .xx. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de alus que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Audo et Johannes de Sancto Thoma. Actum predicto loco et die, post vesperas. 1120. Guglielmo Fomario drappiere contrae con Galabruna figlia di Guglielmo Burdono una accomendacio per commerci locali. 20 settembre 1216. Ego Wilielmus Furnarius draperius confiteor me accepisse a te Galabruna fìlia Wilielmi Burdonis lib. .xn. jan. in societate, abrenuntians exceptioni etcetera. Cum quibus debeo et promitto laborare et negotiari in terra ista solummodo in misterio meo, scilicet in draperia usque ad Pasca proximum et ad proficuum earum bona fide sine fraude operam dare usque ad dictum terminum. In fine vero termini predicti capitale cum medietate proficui quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et con [fo. 51 r.] signare promitto, alioquin penam dupli tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de Bernar Peire et Valentinus draperius. Actum Janue in domo Ugonis Lomellini et consortum, .xx°. die septembris, ante terciam. (l) In soprallnea e margine: de quibus.... confiteris. 92 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1121. Oberto Dentuto contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Oltremare. 20 settembre 1216. Ego Obertus Dentutus confìteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Francia pelliparius, Wilielmus de Ialma et Ingo de Sancto Matheo. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die inter terciam et nonam. 1122. Matteo di Belle rilascia quitanza a Guglielmo di Piedi faro della dote della moglie Giovanna e le costituisce i antefatto. 22 settembre 1216. Ego Matheus de Belle confìteor me accepisse a te Wilielmo de PedeFari lib. .xii. jan. nomine dotis Johanne neptis tue uxoris mee, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Cui donatione propter nuptias do lib. .vi. jan. in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid illa voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum omniunque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo, te hanc donationem, confessionem et omnia ista nomine dicte Johanne uxoris mee suscipiente. Testes Johannes Burdonus et Johannes BonaVentura. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xxii0. die septembris, ante terciam. 1123. Giovanni Bonaventura contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 22 settembre 1216. Ego Johannes BonaVentura confìteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum in Siciliam et inde quo iero causa negotiandi, Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Amicus de Castelleto, Wilielmus de PedeFari et Matheus de Belle. Actum predicto loco, die et hora. LANFRANCO 93 1124. Amizo, mercante di usberghi, si riconosce debitore di Guglielmo di Ponzio di un residuo del prezzo di armature acquistategli. 22 settembre 1216. 6]. Ego Amizo osbergerius confiteor me debere tibi Wilielmo de Pontio osbergerio lib. .vili. jan. qne remanent ad solvendum tibi de pretio osbergo(rum) et panceriarum que a te emi. Quas usque ad octavam Sancti Martini proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Andrea de Varagine, Albertus de Novaria et Bernardus Paiola. Actum Janue, predicto loco et die, circa terciam. 1125. Pietro di Mommeliano rilascia quitanza della dote alla moglie Bona fante di Passano e le costituisce l'antefatto. 22 settembre 1216. Ego Petrus de Mommeliano confiteor me accepisse a te Bona Fante de Paxano uxore mea lib. .xxv. jan. nomine dotis tue, illas videlicet quas tibi dedit Bandera de Tres pro tuo maritare, unde quietum et pagalum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis et dono tibi donatione I/o. 51/;.J propter nuptias lib. .xxxv. jan. in bonis meis liabitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo tali tamen condicione si infra annos .v. sine legitimo herede decesseris, quod dicte dote(s) redeant predicto Bandera vel suis heredibus, tali enim condicione tibi illas dedit. Testes magister Jacobus, Petrus de Tres et Nicola guardator. Actum Janue in domo Sancte Marie de Vineis, in qua dictus Bandera habitabat, predicto die, circa nonam. 1126. Guglielmo di Fossatello contrae con Guglielmo di Piedi faro un cambio marittimo su Acri. 22 settembre 1216. E^o Wilielmus de Fossatello confiteor me accepisse a te Wilielmo de PedeFari lib. .ni. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singula libra bisantios tres minus caratis tribus (1) sarra-cenalibus de Acri mundos ab omnibus dispendiis et avariis et ìusti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Acri dare promitto usque ad Ramum Olive proximum sana eunte nave Jalna de Finario vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bergamus iudex et Rubaldus de Quarterio. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die inter nonam et vespeias. (l) tres cambiato in tribus. 94 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1127. Giovanni delle Vigne e il fratello Giacomino contraggono con Ansaldo di Lavagna ima accomendacio per commerciare in Oltremare. 22 settembre 1216. Nos Johannes de Vineis et Jacobinus fratres confitemur accepisse a te Ansaldo de Lavania lib. .xx. jan. in accomendatione. Quas portamus negotiatum Ultramare et inde quo ierimus causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus, unde extracto capitali quartam proficui debemus habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das nobis potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que portamus. Que omnia promittimus attendere et observare, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Testes Ansaldus de Sauri et Nicolosus de Sauri. Actum predicto loco, die et hora. 1128. Simone Meteo contrae con Ottone di Sturla un cambio marittimo su Messina. 23 settembre 1216. 6]. Ego Simon Melcus confiteor me accepisse a te Ottone de Sturla tantum de tuis rebus, abrenuntians exceptioni etcetera, unde uncias .xxii. auri tarinorum bonorum mundas a curia Janue et ah omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Messina dare promitto ad mensem unum postquam navis que vocatur Sanctus Benedictus in qua vado ibi deonerata fuerit, sana eunte dicta nave vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter petias quinque de Mosterolio quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Otto de Nigro, Ansaldus MangiaVacca et Marinus clericus. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xxiii0. die septembris, circa terciam. 1129. Marco di Acquabuona contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Oltremare. 23 settembre 1216. Ego Marcus de Aquabona confiteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Martinus [fo. 52r.] Guercius de Susilia, Vacca de Vaccis et Johannes pelliparius. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. LANFRANCO 95 1130. Bonaventura scudaio contrae con Guglielmo Busca di Soziglia un cambio marittimo su Acri. 23 settembre 1216. Ego BonaVentura scutarius confiteor me accepisse a te Wilielmo Busca de Susilia lib. .mi. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde bisantios .xii. sarracenales de Acri mundos ab omnibus dispendiis et avaiiis et iusti ponderis in Acri per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto ad dies .xv. postquam ibi fuerimus (1), sana eunte nave que vocatur Sanctus Petrus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter scuta .xl. et elmos .vini, quorum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confìteor etcetera. Testes Mus-sus de Sancto Syro, Matheus de Gaita et Otto Mussus de Sancto Ambrosio. Actum predicto loco, die et bora. 1131. Guglielmo figlio di Guglielmo di San Tommaso contrae una accomendacio con Alberto di San Michele. 24 settembre 1216. Ego Wilielmus filius Wilielmi de Sancto Tlioma confiteor me accepisse a te Alberto de Sancto Michaele notario lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porlo negotiatum quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cuin toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicali etceteia. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et obsei\aie, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Costatus et Johannes de Donato. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xxim0. die septembris, ante terciam, indictione .ima. 1132. Altilia moglie del fu Filippo Azopardo rilascia quitanza a Tommaso Bonavida per parziale pagamento di un debito. 23 settembre 1216. 12]. Ego Altilia uxor quondam Philipi Azopardi confiteor me accepisse a te Thoma BonaVida lib. .xxv. jan. que sunt de illis lib. .l. quas mi hi dare debebas ut continetur in carta inde facta et pro quibus lib. .l. mi hi laudala fuit quondam terra tua ut patet in laude inde facta. De quibus lib. .xxv. dicti debili et de tota conductione terre predicte istius anni quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Et promittens quod de predictis lib. .xxv. dicti debiti et predicta conductione nullam requisitionem vel molestiam tibi vel alicui pro te faciam vel fieri faciam, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota libi stipulanti spondeo (l) Cancellato-, dare promitto. 96 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera. Que omnia facio conscilio Oberti Balbi Sancti Petri de Arena et Wilielmi Grassi quos meos propinquos et vicinos esse confìteor. Testes Wilielmus de Clavari et predicti consciliatores. Actum Janue in domo Ottonis Vegii, predicto die, circa terciam. 1133. Guglielmo di Torre contrae un mutuo con Gusberto di Torre. 23 settembre 1216. 6]. N Ego Wilielmus de Turre confiteor me accepisse a te Gusberto de Turre consanguineo meo sol. .lv. pap. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad medium octubris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto in Castello Novo (1), sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Mastorgius, Rufìnus de Celloris et Burrionus de Turre. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter terciam et nonam. 1134. Giovanni di Voltri contrae con Auda, sorella del fu Oberto Boleto, una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1216. Ego Johannes de Vulturi confìteor me accepisse a te Auda sorore quondam Oberti Boleti lib. decem jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare [fo. 52 v.] et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes notarius et scriba et Otto calegarius. Actum in ecclesia Sancti Laurentii, xxv.., die septembris, inter terciam et nonam. 1135. Giovanni di Voltri autorizza la madre Gilia e la moglie Aloisia a ricevere una somma da Auda, sorella del fu Oberto Boleto. 25 settembre 1216. 6J. Ego Johannes de Vulturi in presentia Aude sororis quondam Oberti Boleti et recipiente ipsa nomine Aloysie uxoris mee (2) et Gilie matris mee volo et ordino et mea voluntas est quod uxor mea predicta et mater accipiant ab dicta Auda in societate sol. centum jan. ultra illos sol. .c. quos habeo suos unde est carta (3). Et faciant (1) In soprallnea-. in Castello Novo. (2) Nel margine : mee. (3) In sopralinea e margine-, ultra.... carta. LANFRANCO 97 sibi inde cartam et securitatem obligando ei omnia bona mea et sua (1) pignori uti mos est civitatis Janue et quicquid inde fecerint firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto et non contravenire. Testes Johannes Gallus et Dodus de Clavari. Actum predicto loco, die et hora. 1136. Ansaldo di Lavagna contrae con Guglielmo di Valenza cappellaio una accomendacio investita in merci, per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1216. Ego Ansaldus de Lavania confiteor me accepisse a te Wilielmo de Valentia capellerio lib. .v. et sol. .vili, et den. .mi. jan. in accomendatione, implicitos in centenario uno capellorum filtri. Quos porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis. Testes Wilielmus Bucatius et Petrus Pilosus. Actum in suburbio in domo Sancti Syxti, predicto die, circa nonam. 1137. Ansaldo di Lavagna contrae con Richelda moglie di Giovanni Tignoso una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1216. 6], Ego Ansaldus de Lavania confiteor me accepisse a te Richelda uxore Johannis Tignosi sol. centum jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram (2) Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes (3) Rufinus de Paramurio et Obertus calegarius. Actum Janue in suburbio in porticu domus Simonis de Paulo, predicto die, inter nonam et vesperas. 1138. Ansaldo di Lavagna contrae con Raimondo Fornario una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1216. Ego Ansaldus de Lavania confiteor me accepisse a te Raimundo hospitalis Sancti Johannis Furnario lib. .mi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. (1) In soprallnea-. ef sua. (2) In soprallnea-. et terram. (3) In soprallnea-. Testes. Lanfranco (II) 7. 98 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in potestatem (1) tuam vel magistri dicti hospitalis (2) reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riverain et terram Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Michael Rangus et PetrusBonus magister, [fo. 53r.] Actum Janue in ecclesia hospitalis Sancti Johannis, predicto die et hora. 1139. Ansaldo di Lavagna contrae con Elena moglie del fu Giovanni Butisella una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1216. Ego Ansaldus de Lavania confìteor me accepisse a te Elena uxore quondam Johannis Butixelle lib. .mi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per liveram et terram (3) Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes de Faxolo et Wilielmus Pautrus. Actum in suburbio in domo dicti Ansaldi, predicto die et hora. 1140. Falcone di San Matteo contrae un mutuo con Rogerio di Savona per commerciare in Oltremare ed altrove. 26 settembre 1216. Ego Falconus de Sancto Matheo confiteor me accepisse a te Rogerio de Saona sol. .xl. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .in. jan. mundas ab omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Januam dare promitto ad dies .xx. postquam rediero de Ultramare ubi vado sana eunte et redeunte nave in qua iero et venero (4) vel maiore parte rerum illius navis. Et si de Ultramare Septam iero promitto tibi dare ad dictum terminum (5) tantum pro libra quantum pro libra de meis habuero, sana eunte et redeunte similiter nave in qua iero vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus de Calignano et Henrigatius de Saona. Actum Janue in mercato juxta doinum canonicorum, .xxvi0. die septembris, inter terciam et nonam. (1) Nel margine-, potestatem. (2) Cancellato -. potestatem. (3) In soprallnea-. et terram. (4) In soprallnea-. et venero. (5) In soprallnea-. ad dictum terminum. LANFRANCO 99 1141. Giovanni di San Matteo contrae con Enrigazio di Savona una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1216. Ego Johannes de Sancto Matheo confìteor me accepisse a te Henrigatio de Saona lib. .ni. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. (Testes) Sichenbaldus de Nove, Vivaldus de Sancto Matheo et Falco de Sancto Matheo. Actum predicto loco, die et hora. 1142. Enrigazio di Savona contrae con Giovanni di San Matteo una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 25 settembre 1216. Ego Henrigatius de Saona confiteor me accepisse a te Johanne de Sancto Matheo lib. .ih. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum in Siciliam et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Sichen-baudus de Nove, Vivaldus de Sancto Matheo et Falco de Sancto Matheo. Actum predicto loco, die et hora. 1143. Falcone di San Matteo contrae con Enrigazio di Savona un cambio marittimo su Acri. 25 settembre 1216. 6]. Ego Falconus de Sancto Matheo confìteor me accepisse a te Henrigatio de Saona sol. .xx. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde bisantios tres sarracenales de Acri, mundos ab omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Acri usque ad martium proximum (1) dare promitto, sana eunte nave in qua iero vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ro-gerius de Saona et Jacobus de Calignano. Actum predicto loco, die et hora. 1144. Rubaldo di Borzoli contrae con Simone Ammazzaporci un cambio marittimo su Acri. 25 settembre 1216. Ego Rubaldus de Borzuli (2) confiteor me accepisse a te Simone Amazo Porcos lib. .m. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde bisantios .vini, sarracenales de Acri mundos ab omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo (0 Per postilla-. usque ad marlium proximum. (2) In soprallnea-. auli. 100 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS certo misso (1) in Acri dare promitto usque ad martium proximum (2), sana eunte nave que dicitur Benedicta vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Falconus de Sancto Matheo et Rogerius de Saona. Actum predicto loco, die et hora. 1145. Martino Peccullo rilascia quitanza della dote alla moglie Oliva e le costituisce Vantefatto. 25 settembre 1216. 61- Ego Martinus Peccullus confiteor me accepisse a te Oliva uxore mea lib. .xxxi. jan. nomine dotis tue, unde quietum et pagatum me voco, [fo. 53/;.] abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis, et dono tibi donatione propter nuptias do lib. .xxxi. jan. in bonis meis habitis et habendis faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc anti-facto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Casso et penitus destructo omni alio instrumento et scripto dotis et antifacti tui te jubente quia hic computantur omnes dotes tue et omne antifactum tuum. Testes GuidoBonus notarius, Simon Clericus et Wilielmus de Premontorio. Actum Janue in turre quondam Marini UsusMaris, predito die, inter nonam et vesperas. 1146. Simone Melco contrae con Ottone di Slurla un cambio marittimo su Messina. 26 settembre 1216. 6]. Ego Simon Melcus confiteor me accepisse a te Ottone de Sturla tantum de tuis rebus, abrenuntians exceptioni etcetera, unde uncias .xx. auri tarinorum bonorum mundas a curia et consulibus (3) Janue et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Messina dare promitto ad mensem unum postquam navis que vocatur Sanctus Benedictus ibi deonerata fuerit, sana eunte dicta nave vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Sancto Thoma junior et Ansaldus de Gavio. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, predicto die et hora. 1147. Giovanni delle Vigne contrae con Elena moglie del fu Giovanni Butisella una accomendacio per commerciare in Oltremare. 26 settembre 1216. 6]. Ego Johannes de Vineis confiteor me accepisse a te Elena uxore quondam Johannis Butexelle lib. .mi. jan. in accomendatione. (1) In soprallnea: tibi... misso. (2) Per postilla-. usque ad martium proximum. (3) In soprallnea e margine-, et consulibus. LANFRANCO 101 Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus et laciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BenVenuto de Sancto Syro, Rolandus Corsus et Ottobunicus. Actum predicto loco, die et hora. 1148. Guglielmo di Vivaldo contrae un mutuo con Lanfranco banchiere e Guglielmo di Orto se ne fa garante. 27 settembre 1216. Ego Wilielmus de Vivaldo confiteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tantum auri mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. ducentas denariorum usque ad Sanctum Andream proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli et insuper(1) quicquid exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondeo, credendo tibi solo verbo sine iuramento omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Wilielmus. de Orto ad dictum terminum tibi solvere promitto si predictus Wilielmus (2) de Vivaldo non tibi solverit ut dictum est, sub pena dupli et insuper restituere quicquid aliquo modo proinde expenderis omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Simon de Orto et Montanarius de Gisulfo. Actum Janue in mercato in domo canonicorum, .xxvii0. die septembris, ante terciam. 1149. Gandolfo di Forno contrae con Guglielmo di San Tommaso una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 27 settembre 1216. Ego Gandulfus de Fumo confiteor me accepisse a te Wilielmo de Sancto Thoma lib. .lxx. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul [fo. 54r.] debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Vivaldus Lavagius et Johannes de Sancto Thoma. Actum in mercato juxta domum canonicorum, predicto die et hora. (l) Cancellato-, restituere. \<ì) Jn_sopralinea -. Wilielmus. 102 H. G. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1150. Oberto Relriladato contrae con Ansaldo di Lavagna un cambio marittimo su Acri. 27 settembre 1216. Ego Obertus Retriladatus confìteor me accepisse a te Ansaldo de Lavania lib. .v. jan., abrenuntians exceptioni etcetera unde pro singula libra bisantios .m. minus caratis duobus sarracenales de Acri mundos a curia Janue et omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Acri dare promitto ad mensem unum postquam ibi fuerimus, sana eunte nave que vocatur Sanctus Petrus vel maiore parte rerum illius navis sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ginathas de Campo, Gandulfus de Furno et Wilielmus de Sancto Thoma. Actum predicto loco, die et hora. 1151. Marino Guercio contrae con Ugo Lomellino una accomendacio investita in merci, per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego Marinus Guercius de Susilia confiteor me accepisse in accomendatione (1) a te Ugone Lomellino lib. .xxv. et sol. .xviii. et den. .m. implicitos in corallo. Quos porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi et mittendi negotiatum per terram et riveram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes de Manica et Nicola spetiarius. Actum predicto loco et die, circa terciam. 1152. Ugo Lomellino contrae con Marino Guercio una accomendacio investita in merci, per commerciare in Sicilia e altrove. 27 settembre 1216. 6]. Ego Ugo Lomellinus confìteor me accepisse a te Marino Guercio de Susilia lib. .x. jan. in accomendatione implicitas in indico (2). Quas porto negotiatum in Siciliam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum tototo (3) profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa (1) In sopralinea ■. in accomendatione. (2) Per postilla-, implicitas in indico. (3) Sic! LANFRANCO 103 negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus de Lavania et Manegoldus Simon. Actum predicto loco, die et hora. 1153. Manegoldo Simone contrae con Ansaldo di Lavagna una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. 6]. Ego Manegoldus Simon confiteor me accepisse a te Ansaldo de Lavania lib. .xii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus ante me et post me (1) et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Nicolosus bancherius et Henricus ferrarius. Actum predicto loco, die et hora. 1154. Gandolfo di Croce contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. 6]. Ego Gandulfus de Cruce confiteor accepisse a te Johanne Burdono lib. .xxv. jan. in accomendatione, quas porto negotiatum Ultrama [fo. 54y.]re et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo proveneiit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Rubeus de Castelieto et Johannes Osbergatus. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1155. Azzo di Vignale contrae con Aimelina moglie di Vassallo Gattolusio una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego Azo de Vignali confiteor me accepisse a te Aimelina uxore Vasalli Gatti Luxii lib. .xii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam (l) In soprallnea-. ante me et post me. 104 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi (1) negotiatum per liveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Amicus de Porta et Bernardus de Alegro. Actum Janue in domo dicti Vasalli, predicto die et hora. 1156. Ginatta Cavarunco contrae con Aimelina moglie di Vassallo Gattohisio una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego Ginathas Cavaruncus confìteor me accepisse a te Aimelina uxore Vasalli Gati Luxii lib. .vii. et sol. .vi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Paganus Cavaruncus, Johannes ligator et Bernardus de Alegro. Actum predicto loco, die et hora. 1157. Nicola di Stagiono contrae con Ogerio un cambio marittimo su Messina. 27 settembre 1216. 6J- Ego Nicola de Staglano confiteor me accepisse a te Ogerio canevario lib. .x. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singulis sol. .xliiii. unciam .i. auri tarinorum bonorum mundam a consulibus et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Messina dare promitto ad mensem unum postquam ibi fuerimus, sana eunte nave que vocatur Sanctus Benedictus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera (2) et spetialiter petiam unam bru-nete Ypre que est in balla mea cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confìteor et pro te et tuo nomine teneo usque ad perfectam solutionem etcetera (3). Et confiteor quod est in dicta balla petiam unam tuam biavi Ypre. Testes Ansaldus Lomellinus et Ogerius Castaldus. Actum predicto loco, die et hora. 1158. Anseimo di Baldizzone contrae con Enrico di Guala una accomendacio investita in oro, per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego Anselmus de Balditione confìteor me accepisse a te Henrico de Guala lib. .xxx. et sol. .in. et den. .vi. jan. implicitos in auro. (1) Cancellato-. Surie. (2) Cancellato -. Testes. (3) In soprallnea-. etcetera. LANFRANCO 105 Quos porto negotiatum Ultramare et inde Januam vel libi res illas testium presentia Januam mittam implicitos in pipere. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Separatim sunt impliciti et separatim debent implicari et lucrari et communiter expendere pro libra cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Marinus Guercius de Susilia et Petrus eius filius. Actum in mercato juxta domum (1) canonicorum, predicto die, circa nonanam (2). [6]. 1159. Simone Tigna contrae con Ugo tintore una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. [II, 2. fo. 55 r.]. Ego Simon Tinea confiteor me accepisse a te Ugone tinctore lib. .xl. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui ceiti nuntii potestatestatem (3) reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicali et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per terram et riveram Surie et mittendi (4) Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio jussu et voluntate Johannis Tinee patris mei presentis. Testes Johannes de Vineis et Martinus Gambaldus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1160. Giovanni di Chiavari contrae con Ugo tintore una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego Johannes de Clavari confiteor me accepisse a te Ugone tinctore lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum (5) per terram et riveram Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis meis (6) obligatis etcetera. Testes Ansaldus de Orto et Petrus capellerius. Actum Janue predicto loco, die et hora. (1) Cancellato: predicto loco et die. In soprallnea e margine-, in... domum. (2) Sic I (3) Sic! (4) In soprallnea: mittendi. (5) In soprallnea : portandi negotiatum. (6) Sic l 106 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1161. Oltobono di Sori contrae con Verasio correggiaio una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego OttoBonus de Sauri confiteor me accepisse a Verasio cor-rigiario lib. .xx1/^ jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare vel quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus Lomellinus et Wilielmus de Quarto. Actum predicto loco et die, post vesperas. 1162. Simone figlio di Oltobono di Sori contrae con Verasio correggiaio una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1216. Ego Simon filius OttonisBoni de Sauri confiteor me accepisse a te Veraxio corrigiario lib. .xx. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare vel quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio jussu et voluntate et consensu dicti patris mei presentis. Testes BonusVasallus Lomellinus et Wilielmus de Quarto. Actum predicto loco, die et hora. 1163. Donato di Castello calafato contrae con Ansaldo figlio del fu Marchisio di Sestri una accomendacio investita in un usbergo, per commerciare in Oltremare. 28 settembre 1216. 6]. Ego Donatus de Castello calafatus confiteor me accepisse a te Ansaldo filio quondam Marchisii de Sexto lib. .vi. et sol. .in. jan. in accomendatione, implicitos in osbergo uno. Quos porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam profìcui. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi negotiatum per riveram et terram Surie et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Nicola de Staglano et Nicolosus de Stabile. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xxviii0. die septembris, circa terciam. LANFRANCO 107 1164. Carbone figlio del fu Guglielmo Malocello contrae con Guizzando lucchese una accomendacio investita in panni, per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. [II, 2. fo. 55 v.]. (1) Ego Garbonus filius quondam Wilielmi MaliAucelli confiteor me accepisse in accomendatione (2) a te Guizardo lucense petias .v. vermilionis de Camua et petiam aliam claucam de Camua, abrenuntians exceptioni etcetera. Quas ponimus et rationamus in lib. .Lini. jan. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Separatim sunt implicite et insimul debent implicari in reditu (3) et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi et mittendi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de DomoCulta, Bartholo-meus eius frater et Amicus Turgius. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1165. Simone figlio di Bartolomeo di Domoculta contrae con Guiz-zardo lucchese una accomendacio investita in panni per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. (4) Ego Simon filius (5) Bartholoinei de DomoCulta presente (6) confiteor me accepisse a te Guizardo lucense petias .v. vermilionis de Camua et petiam aliam claucam de Camua, abrenuntians exceptioni etcetera. Quas ponimus et rationamus m lib. liiii. jan. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere Separatim sunt implicite et insimul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec jussu et voluntate et consensu dicti patris mei presentis. Testes Henricus de DomoCulta, Amicus Turgius et Carbonus MalusAucellus. Actum predicto loco, die et hora. (1) Pubblicato In Doehaerd. Relations, II. no. 354. (2) In soprallnea-. in accomendatione. (3) In sopralinea-, in reditu. (4) Pubblicato in Doehaerd, Relations, II, no. 353. (5) quondam cancellato. (6) Sic! 108 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1166. Carbone Malocello contrae con Bartolomeo di Domoculto una accomendacio investita in oro, per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Carbonus MalusAucellus fìlius quondam Wilielmi Mali-Aucelli confìteor me accepisse a te Bartholomeo de DomoCuIta lib. centum jan. in accomendatione, que sunt implicite in auro. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Sepa-ratim sunt implicite et insimul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem portandi et mittendi negotiatum per terram et riveram Surie et Januam cum testibus ante me et post me (1) et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et omnes alias cartas et omnia instrumenta accomendationis sive mutui vel societatis inter me et te facta sint cassa et penitus vacua utriusque nostrum voluntate (2), excepta ista. Testes Amicus Turgius et Obertus MalusAucellus. Actum predicto loco, die et hora. 1167. Oberto Malocello contrae con Bartolomeo di Domoculta una accomendacio investita in oro, per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Obertus MalusAucellus confiteor me accepisse a te Bartholomeo de DomoCuIta lib. .l. jan. in accomendatione implicitas in auro. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Separatim sunt implicite et insimul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum [fo. 56r.] aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi in accomendatione (3) per riveram et terram Surie et Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Amicus Turgius et Carbonus MalusAucellus et Lanfrancus Lomellinus. Actum predicto loco, die et hora. (1) In soprallnea-. ante me et post me. (2) In sopralinea-, utriusque nostrum voluntate. (3) In soprallnea-. in accomendatione. LANFRANCO 109 1168. Marino di Palma contrae con Aimelina moglie di Vassallo Gattolusio una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 29 settembre 1216. Ego Marinus de Palma confiteor me accepisse a te Aimelina uxore Vasalli Gatti Luxii lib. .xmi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum in Siciliam et inde quo iero causa negotiandi Capitale 'vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus de Pelio et Johannes Grafionus. Actum Janue in domo dicti Vasalli, predicto die et hora. 1169. Lanfranco Porco di San Lorenzo contrae con Rubaldo, figlio del fu Filippo Rosso, una accomendacio per commerciare m Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Lanfrancus Porcus de Sancto Laurentio confiteor me accepisse a te Rubaldo filio quondam Filipi Rubei lib. .x. in accomen-datione implicitas in cinaprio (1). Quas porlo negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul deben implicari et prò libra expendere et luerari cum alus que porto. De auibus das mihi polestatem mittendi et portandi negotiatum per terram ultramarinam (2) et riveram (3) et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia pio-mitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Baiamons bancherius et Petrus caxarius. Actum in mercato juxta domum canonicorum, predicto die et bora. 1170 Manfredo Cazullo di Ter pi contrae con Verasia figlia del fu Giovanni Balbo di Corsi una accomendacio per commerci locali. 29 settembre 1216. E*o Maifredus Cazullus de Terpi confiteor me accepisse a te Veraxia fìlia quondam Johannis Balbi de Corsi sol. .xxx. jan., abie-nuntians exceptioni etcetera. Cum quibus debeo et promitto laborare et negotiari in mislerio meo in terra ista solummodo in apotecha quam teneo et tenebo et ad proficuum eorum bona fide sine fraude operam dabo usque ad Pasca proximum. In fine vero termini predicti capitale cum medietate proficui quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Costatus et Marinus Naialide. Actum predicto loco, die et hora. (1) In soprallnea-. implicitas in dnapio. (2) In sopralinea-, ultramarinam. (3) Cancellato-. Surie. 110 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1171. Lanfranco Lercaro contrae con Bertolotto guardiano una accomendacio per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Lanfrancus Lercarius confiteor me accepisse a te Berto-loto guardatole lib. .v. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari implicari (1) et pro libra expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram Surie et Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Brunus placentinus et Bonizo guardator. Actum predicto loco, die et hora. 1172. Martino Gambaldo contrae con Ansaldo di Lavagna una accomendacio per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Martinus Gambaldus confiteor me accepisse a te Ansaldo de Lavania lib. .xxxvm. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul sunt implicite et separatim debent implicari (2). De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram Surie et Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bertolotus guardator, Bonizo guardator et Johannes Brunus placentinus. Actum predicto loco (3), die et hora. 1173. Nicoloso di Negro contrae con Tommaso Berromeno una accomendacio per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. [II, 2. fo. 56v.] 6]. Ego Nicolosus de Nigro confiteor me accepisse a te Thoma Berromeno uncias .xxxiin. et den. .ii/2. marabutinorum. Quas porto negotiatum Ultramare et quas promitto ibi dare tua voluntate et tuo precepto Idoni Turgio quem tuum missuin inde constituis. Et si ipsum non invenero debeo et promitto illas portare negotiatum quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto, si condicio advenerit quod non inveniam Ultrainare dictum Idonem. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus Bezigia et Wilielmus Bixa. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. (1) Stc! (2) In soprallnea e margine: debent implicari. (3) Sporcato-, die et hora. LANFRANCO 111 1174. Baldoino macellaio e Lanfranco di la Cassina affittano ad Alberto di Lacreto una terra in Moconesi. 29 settembre 1216. Nos Baldoinus macellarius et Lanfrancus da la Cassina locamus tibi Alberto de Lacreto terram nostram totam quam habemus in Muconesi et pertinentiis eius hinc usque ad annos quattuor, faciendum inde amodo quicquid volueris iure locationis usque ad dictum terminum sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus (1), sub pena sol. centum omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et ego Albertus predictus promitto vobis dictam terram usque ad dictum terminum tenere, colere, meliorare et non peiorare et annuatim ad Nativitatem Domini sol. .xxxiiii. jan. vobis vel vestro certo nuntio dare, sub pena sol. centum tunc a jure locationis casurus (2), omnibus meis obligatis etcetera. Testes Montanarius de Augusio, Albertus de Trebogna jìtBfetrus de^'^. Linario. Actum predicto loco, die et hora. Duo debent esrse. 1175. Nicoloso di Rauca contrae con Ansaldo di Lavagna un cambio marittimo su Acri. 29 settembre 1216. Ego Nicolosus de Rauca confiteor me accepisse a te Ansaldo de Lavania lib. .xx. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singula libra bisantios tres minus caratos .m. sarracenales de Acri mundos a consulibus et omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum libi vel tuo certo misso in Acri dare promitto ad mensem .i. postquam ibi fuerimus sana eunte nave que vocatur Sanctus Petrus vel maiore parte rerum vel subscripti pignoris vel maiore parte pignoris, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter petiam .i. stanfortis virgati de qua emimus et aguminas .m. tortizas duas crossas et aliam subii lem, quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Ansaldus de Verduno, Amicus de Castelieto et Nicolosus de Stabile. Actum predicto loco, die et hora. 1176. Raimondo di Pegli contrae col fratello Ugo una accomendacio per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Raimundus de Pelio confiteor me accepisse a te Ugone fratre meo lib. .ni. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi ad quartam proficui. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem 6]. 6], (1) promitto cambiato In promittimus. (2) Per postillatunc a jure locationis casurus. 112 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Insuper ego Ugo constituo te certum meum missum et procuratorem ad exigendum et accipiendum bisantios .vir. minus caratos .vi. quos mihi debent Wilielmus et Thomas de Pelio et faciendum causa negotiandi sicut de predictis rebus meis. Testes Petrus de Auria, BonusJohannes de Viqueria et Petrus caxarius. Actum predicto loco, die et hora. 1177. Oberto Doria cede ad Enrico di Negro, suo fideiussore verso Lanfranco banchiere, un suo credito verso Ospinello Tartaro. 29 settembre 1216. Ego Obertus de Auria confìteor tibi Henrico de Nigro juniori quod prò me dare promisisti Lanfranco bancherio lib. centum duas et sol. .v. jan. ad festivitatem Omnium Sanctorum proximorum pro qua promisione volo et do tibi potestatem exigendi (1) et accipiendi tantum de rebus meis quas habet Hospinellus Tartaro quod sis bene solutus de predictis lib. .cu. et sol. .v. [fo. 57r. ] si autem dictus Ospinellus ad dictum terminum non venerit sive Januam non fuerit. Do tibi potestatem accipiendi ad proficuum dictos denarios et me (2) solvendi tibi dictum debitum et quicquid aliquo modo (3) pro dicto debito sive pro dictis denariis mutuandis expenderis tibi stipulanti restituere promitto cum predicto capitali credendo tibi solo verbo sine iuramento. Si vero conlrafecero de predictis aliquo modo penam dupli tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Nigro et Henricus de Auria. Actum predicto loco, die et hora. 1178. Matteo sensale si riconosce debitore di Pietro Leccabosema di Piacenza det prezzo di merci ricevute. 29 settembre 1216. ' Ego Malheus censarius confiteor me accepisse a te Petro Leccabosema de Placentia tot res, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xlii. et sol. .xv. jan. usque ad dies .xv. post festivitatem Omnium Sanctorum proximorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Wilielmus de Nigro ad dictum terminum tibi solvere promitto, si predictus , Matheus non tibi solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem abrenuntians juri (4) quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Bellonus Verrus et Osa bancherius. Actum Janue in banco dicti Ose, predicto die, circa vesperas. (1) Per postillaexigendi. (2) et scritto sopra sunt ; In soprallnea -. me. (3) In soprallnea-. aliquo modo. (4) euri cambiato In juri. LANFRANCO 113 1179. Simone Tigna di Giovanni contrae coi nipoti di Bertolotto canonico una accomendacio per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. 6]. Ego Simon Tinea fìlius Johannis Tinee presentis confìteor me accepisse a te Bertoloto Janue canonico lib. .xx. jan. de rebus filiorum quondam Johannis cognati tui ut confiteris. Quas porto negotiatum Ultramare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi negotiatum per riveram Surie et Januam cum testibus ante me et post me (1) et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec omnia jussu et voluntate atque consensu dicti patris mei presentis. Testes presbyter Andreas, Wilielmus de Ben-seveza et Johannes de Zumignano. Actum Janue in camera dicti Bertoloti, predicto die, post vesperas. 1180. Adalardo argentiere costituisce Baldoino argentiere suo procuratore per esigere una somma da Giovanni di Pontedecimo. 29 settembre 1216. 6]. Ego Adalardus faber constituo te Baldoinum fabrum meum certum missum et procuratorem et in loco meo (2) ad exigendum et accipiendum lib. .vili. jan. quas Johannes de Ponte Decimo faber mihi debet ut continetur in carta per manum GuidonisBoni notarii, quam tibi trado cum omnibus rationibus in ea contentis, pretendens tibi quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem in rem et in personam adversus eum occasione sortis et pene predic-tarum librarum, ut inde (3) possis agere uti et experiri et excipere, directe et utiliter, realiter et personaliter, nomine meo tamquam egomet et sacramentum calunie ex parte mea facere possis si necesse fuerit. Testes Bergamus iudex, Rogerius de UltraMare et Girardus eius filius. Actum Janue in mercato justa domum canonicorum, .xxvim0. die septembris, ante terciam. 1181. Simone figlio di Giovanni Tigna contrae con Giovanni di Asti argentiere una accomendacio per commerciare in Oltremare. 29 settembre 1216. Ego Simon fìlius Johannis Tinee confìteor me accepisse a te Johanne de Ast fabro lib. .xxxmr. jan. Quas porto negotiatum Ultra-mare et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto (1) In sopralinea-, ante me et post me. (2) mei cambiato in meo. (3) In sopralinea-, de. Lanfranco (II) 8. 114 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi (1) et portandi negotiatum per riveram et terram Surie et Januam cum testibus ante me (2) et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Guido Bona Ventura et Gilibertus lapidarius. Actum predicto loco, die et hora. 1182. Gandolfo di Forno contrae con Alberto Montanaro una accomendacio investita in merci, per commerciare a Ceuta, a Bugea ed eventualmente in Oltremare. 29 settembre 1216. [II, 2. fo. 57 v. ]. Ego Gandulfus de Furno confiteor me accepisse a te Alberto Montanario lib. .xxiiii. et den. .xx. jan. in accomendatione implicitos in zupis de Romania .xvn. Quos porto negotiatum Septam et inde usque Buzeam et Ultramare si mihi videbitur. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui ceiti nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Separatim sunt implicite et separatim debent implicari et lucrari et pro libra communiter expendere cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Pali areto et Simon de Sancto Syro. Actum predicto loco, die et hora. 11.] habere. Simul debent implicari etcetera. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Girardus de Valentia et Vivaldus de Langasco. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1243. Giovanni di Guido della Porta contrae un mutuo con Nicola Usodimare. 15 ottobre 1216. Ego Johannes de Guidone de Porta (1) confìteor me accepisse a te Nicola UsusMaris lib. .vm. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .vini, et sol. .hi. jan. ad dies .xv. postquam rediero de Maritima ubi vado per me vel meum missum tibi vel tuo (certo misso) dare promitto (2) sana eunte et redeunte (3) nave que vocatur Panzonus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ingo de Porta et Martinus censarius. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xv°. die octubris, inter nonam et vesperas. (1) In sopralinea-, de Porla. (2) In sopralinea-, per.... promitto. (3) In soprallnea : redeunte. 138 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1244. Campione figlio di Baldizzone di Gualdana contrae un mutuo con Auda, moglie del fu Ingoile Grillo. 16 ottobre 1216. 6]. Ego Campionus fìlius quondam Balditionis Gualdane confiteor me accepisse a te Auda uxore quondam Ingonis Grilli lib. .v. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .v. et sol. .xv. mundos a consulibus et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Janua dare promitto ad dies .xv. postquam rediero de Maritima ubi vado, sana eunte et redeunte nave que vocatur Panzonus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bartholomeus Grillus, Thomas Aibene et Obertus Borre!lus. Actum Janue, in porticu domus Wilielmi de Vivaldo, .xvi°. die octubris, circa terciam. 1245. Giouanni di Guido della Porta contrae un mutuo con Alida moglie del fu Ingone Grillo. 17 ottobre 1216 6]. Ego Johannes de Guidone de Porta confìteor me accepisse a te x\uda uxore quondam Ingonis Grilli sol. centum jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .v. et sol. .xv. jan. mundos a consulibus et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Janua dare et solvere promitto ad dies .xv. postquam rediero de Maritima ubi vado, sana eunte et redeunte nave que vocatur Panzonus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Thomas Aibene et (1) Ugo Blancus. Actum Janue in domo Wilielmi de Vivaldo, .xvii0. die octubris, circa vesperas. 1246. Guglielmo Mallone, Belmosto Visconte, Bonvassallo Galletta e Baldoino Marruco di Noli ricevono da Idone Vexa un’ancora coll obbligo di restituirla a viaggio ultimato o, in mancanza, di pagarne il prezzo. 18 ottobre 1216. 6]. Nos Wilielmus Mallonus, Belmustus ViceGomes, BonusVasallus Galleta et Baldoinus Marrucus de Nauli confitemur accepisse a te Idone Vexa nomine venditionis ancoram unam bonam de nave quam portamus in nave nostra usque Maritimam pro servitio nostre navis faciendi in eundo et redeundo de predicto viagio, suppleto autem dicto viagio, dictam ancoram sanam et illesam et sine aliquo periculo tibi reddere debemus et in potestatem tuam ponere et consignare promittimus, et tu recuperare debes et promittis. Si vero contrafecerimus lib. .viii. pretio (2) illius per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso (3) dare promittimus, unde omnia bona (1) In sopralinea-, et. (2) Cancellato : tibi. (3) Per postilla-, per... misso. LANFRANCO 139 nostra habita et habenda tibi pignori obligamus, quisque nostrum in solidum et spetialiter velam unam nostram quam habet Vasallus Buxius, cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni etcetera (1). Testes Obertus Bassus et Belengerius Traverius. Actum Janue, in domo canonicorum, .xvm0. die octubris, ante terciam. 1247. Baldoino Marruco di Noli contrae un mutuo con Bonvassallo Galletta. 18 ottobre 1216. 4]. Ego Baldoinus Marrucus de Nauli confiteor me accepisse a te BonoVasallo Galleta lib. .x. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xi4/2. jan. per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto ad dies .xv. postquam rediero de Maritima ubi vado, sana eunte et redeunte nave que vocatur Sanctus Jacobus vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera et spetialiter pro his et pro obligatione quam pro me fecisti Oberto UsusMaris obligo tibi pignori omnia bona mea que habeo in dicta nave quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. [fo. 64r.] Que omnia facio consensu et voluntate Wilielmi Malloni socii mei presentis. Testes Belmustus ViceComes et Nicolosus de Reco. Actum predicto loco, die et hora. 1248. Pietro ed Enrico Doria contraggono un mutuo con Corrado di San Matteo. 18 ottobre 1216. 6]. Nos Petrus de Auria et Henricus eius frater confitemur accepisse a te Conrado de Sancto Matheo lib. .L. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas lib. .l. salvas in terra cum proficuo ad rationem librarum .xxx. per centum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus ad dies .xv. postquam naves de Ultramare venerint, sana veniente nave que dicitur Peregrina in Janua vel in districtu eius vel maioie paite rerum illius. Et si ipsa viagium mutaverit, sana veniente in Januam vel in districtum nave que dicitur Benedicta vel maiore parte rerum illius. Et si ipsa Januam non venerit tunc sana veniente nave que vocatur Gloria vel maiore parte rerum illius navis, sano tamen semper existente in terra dicto capitale (2), sub pena dupli omnibus meis obligatis et cetera in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuramus nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Lanfrancus bancherius et Martinus censarius. Actum Janue predicto loco et die, inter terciam et nonam. (1) In soprallnea-. abrenuntiantes... etcetera. (2) In sopralinea e margine-, sano.... capitale. 140 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1249. Tealdo cremonese contrae con Uberto di Torino una accomendacio per commerciare in Sardegna. 18 ottobre 1216. 4]. Ego magister Tealdus cremonensis confìteor me accepisse a te Uberto de Taurino spetiario sol. .l. jan. in accomendatione. Quos poito negotiatum in Sardiniam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali medietatem proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et obserare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Provincialis et Petrus Bergognonus pelliparius. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1250. Giacomo di Castelletto affida a Bonuassallo Lomellino tutti i suoi beni e lo nomina suo procuratore fino al ritorno da un viaggio. 18 ottobre 1216. •4+ Castelieto pelliparius nomine depositionis di- mitto tibi Bono\asalIo Lomellino omnes res meas et quecumque ubique habeo et spetialiter domos .mi. meas et quicquid in eis habeo (1) et super te illas committo ut eas custodias sine aliquo tuo periculo et dampno usque ad meum adventum de viagio Rome ubi vado cum uxore mea, constituens te meum certum missum et piocura orem ad exigendum et accipiendum quecumque ubique habeo et mihi debentur aliquo modo, pretendens tibi quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus aliquam personam res meas habentes ut inde possis agere et uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter, nomine meo amquam egomet. Et dans tibi potestatem dandi et distribuendi per animam meam et Hermeline uxoris mee omnes res (2) meas, ubicumque tibi melius videbitur extracta inde decima operi Sancti Laurentii, si ego et uxor mea decesserimus in predicto viagio. Si autem ego decessero in illo viagio et uxor mea redierit volo quod 6n mfP e+St^e SUa reducas omnes res meas et quicquid rhirfnl ÀPt f \ ?St6S Ansaldus Beaqua et Lanfrancus ban- chenus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1251. Giacomo di Castelletto cede a Bonuassallo Lomellino un suo is ouoZTmfr° Ross°de Mari ed ano uerso Martino Manica- RonoV^Jin00^8 dir Castell.eto (3) pelliparius do, cedo et trado tibi Bono\ asallo Lomellino quicquid iuris, rationis et actionis habeo (l) In sopralinea e margine-, et quecumque.... habeo (2J In sopralinea: res. (3) Per postilla-, de Castelleto. LANFRANCO 141 et habere possem in rem et in personam adversus Petrum Rubeum de Mari occasione mutui quod sibi feci et conducti quod mihi dare promisit. Et cartam et laudem quas adversus eum habeo tibi dono et trado cum omnibus rationibus in eis contentis. Item do et cedo tibi quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem in rem et in personam (1) adversus Martinum de Manica ut continetur in carta vel cartis inde factis quam vel quas tibi dono et trado cum illis rationibus in ea vel eis contentis, ut de predictis rationibus omnibus possis agere uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter tamquam egomet [fo. 64v.] et procuratorem ut in rem tuam te constituo. Testes Ansaldus Beaqua et Lanfrancus bancherius. Actum predicto loco, die et hora. 1252. Guglielmo figlio del fu Giacomo di Buriale vende a Stefano di Buriale parte di una casa e di una terra. 19 ottobre 1216. Ego Wilielmus fìlius quondam Jacobi de Buriali confìteor me accepisse a te Stephano de Buriali sol. viginti novem jan. finito pretio pro tercia parte unius domus que est in Langasco loco ubi dicitur Bruxetum, quam habeo prò indiviso cum fratre et sorore mea. Cui coheret a duabus partibus domus et terra tua et consortum, alia terra et domus BoniHominis, superius via publica. Item pro tercia parte unius petie terre que est in dicto loco quam habeo prò indiviso cum fratre meo et sorore mea et predicto BonoHomine. Cui coheret ab uno latere terra Wilielmi Cigale, alio latere terra Oberti Turgii, superius terra dicti Wilielmi Cigale et consortis, inferius via. Dictas partes dictarum terre et domus que infra has continentur coherentias cum ingressu, exitu,, omni iure et comodo suo tibi vendo et trado pio supradicto pretio, dans tibi pure quicquid amplius valet si plus valét, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario etcetera, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confìteor, abrenuntias quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Que omnia tactis evangeliis observare et firma in perpetuum habere et tenere et non contravenire juro, confìtens me esse maiorem .xx. annis. Et facio hec conscilio Oliverii de Insulis et BoniJohannis de Sancto Stephano propinquorum meorum. Testes Petrus de Livellata et predicti consciliatores. Actum Janue in mercato, iuxta domum canonicorum, .xvini0. die octubris, ante terciam. 1253. Rubaldo Mergorense contrae con Ermellina moglie di Pietro di Sori, una accomendacio per commerciare in Maremma. 19 ottobre 1216. * Ego Rubaldus Mergorensis confiteor me accepisse a te Herme- (l) In soprallnea-. in rem et personam. 142 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS lina uxore Pétri de Sauri lib. .l. jan. in accomendatione, que fuerunt de ilia accomendatione quam dictus maritus tuus fecit mihi in Septa ut continetur in carta per manum Simonis Rubei notarii. Quas porto negotiatum in Maritimam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis abligatis etcetera. Teste Nivolonus de Pinasca, Petrus Bixa et Johannes de Rapallo. Actum Janue in domo dicti Petri et fratrum, predicto die, circa terciam. 1254. Ido di Cavanna si riconosce debitore di Oberto Balbo di S. Pier d'Arena del prezzo di un mulo acquistatogli. 19 ottobre 1216. Ego Ido de Cavanna confìteor me debere tibi Oberto Balbo Sancti Petri de Arena lib. .xviiii1/^- jan. pretio unius muli bruni cocti in anterioribus cruribus quem mihi vendidisti, ea condictione quod non tenearis de aliquo morbo vel vitio suo. Quarum lib. .vui/2. ad presens et lib. .vi. ad Pasca proximum et alias lib. .vi. ad Sanctum Johannem de Junio proximum per me vel meuin missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter dictum mulum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem, et me et mea et dictum mulum ubique possis convenire etcetera. lestes BonusJohannes de Sancto Stephano, Henricus de Insulis et Johannes Burdonus. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, predicto die, inter terciam et nonam. 12oo. Giacomo di San Lorenzo contrae con Giovanni Burdone una accomendacio per commerciare in Corsica e in Sardeqna. 19 ottobre 1216. t i ^aco^us c\e Sancto Laurentio confìteor me accepisse a te Joianne Burdono lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto nego-ia um m Corsicam et Sardiniam et inde Januam. Capitale vero cum oo pioficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel ui cer i nuntii po[fo. 65r.]testatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent imp icari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram Corsice et Sardinie et anuarn cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que por o. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonaVentura macellane et Jacobus de Archiepiscopo. Actum predicto loco, die et hora. LANFRANCO 143 1256. Caracausa figlia del fu Giovanni Bacugia contrae un mutuo con Raimondo provenzale. 19 ottobre 1216. 6]- Ego Caracausa fìlia quondam Johannis Bacugie confìteor me accepisse a te Raimundo provinciale sol. .xx. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos a Sancto Michaele proximo venturo usque ad annum unum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto. Pro quibus do tibi habitationem domus mee in qua habitas a Sancto Michaele proximo venturo usque ad annum unum sine expensis tuis (1), promittens quod illud non computabo in in (2) predicto capitali et quod nullam querimoniam proinde (3) faciam vel fieri faciam adversus te contra aliquo iudice clerico vel seculare. Si vero contrafecero penam dupli de quanto contrafactum fuerit tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Marchis et Petrus Ratus censarius. Actum predicto loco, die et hora. 1257. Ottone Patarino di. Pavia si riconosce debitore di Lanfranco banchiere del prezzo di cotone ricevuto. 21 ottobre 1216. Ego Otto Patarinus de Papia confiteor me accepisse a te Lanfranco bancherio tantum bombecium, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lx. jan. usque ad Sanctum Andream proximum per ine vel ineum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Simon de Sancto Siro et Filipus eius nepos et Wilielmus Bixa. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xxi°. die octubris, inter nonam et vesperas. 1258. Leone di Verano si riconosce debitore di Viviano di Porta del prezzo di un asino acquistatogli. 24 ottobre 1216. 6]. Ego Leo de Verano confìteor me debere tibi Viviano de Porta lib. .in 1/2* jan. pretio unius asini bucardi quem mihi vendidisti probene sano. Quarum medietatem ad Nativitatem Domini proximam et aliam medietatem ad Pasca proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis et spetialiter dictum asinum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem et me et mea et dictum asinum ubique possis convenire etcetera. Testes Marcus macellarius, Albertus Butecius et Petius capellerius. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xxmi0. die octubris, circa terciam. (1) In sopralinea-, sine expensis tuis. (2) Sic ! (3) In soprallnea-. proinde. 144 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1259. Pietro Bixa contrae con Pietro di Monte San Vincenzo una accomendacio per commerciare in Maremma. 24 ottobre 1216. 6]. Ego Petrus Bixa confìteor me accepisse a te Petro de Monte Sancti Vincenti lib. .vi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum in Maritimam et inde quo navis in qua vado ierit causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Lercarius de Sancto Syro et Nicolosus Calvus. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1260. Segnorando Belmosto di Pegli e Oberto di Bianchi contraggono con Vassallo Lomellino una societas per commerciare in Maremma. 24 ottobre 1216. Nos Segnorandus Belmustus de Pelio et Obertus de Blanchis confitemur accepisse a te BonoVasallo Lomellino lib. .xl. jan. Cum quibus nomine societatis ponimus lib. .xx. pariter nostras. Quas omnes ego Segnorandus porto negotiatum in Maritimam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde et aliunde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consi [fo. 65 u.] gnare promittimus quisque in solidum, unde extracto utri usque (1) capitali medietatem profìcui debemus (2) habere et tu aliam. Que omnia promittimus tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et ego BonusVasallus confiteor quod de predictis libris .xl. sunt sol. .xl. sororis mee. Testes Wilielmus de Vignolo et Petrus Bixa. Actum predicto loco et die circa nonam. 1261. Nicola Usodimare e Alberto del Mulino di Recco permutano delle terre in Recco. 25 ottobre 1216. 6]. Nicola UsusMaris fìlius quondam Rubaldi UsusMaris et Albertus de Molendino de Reco cambium et permutationem inter se ad invicem fecerunt de terris suis quas habent in Reco, silicet dictus Nicola nomine cambii et permutationis dat et cedit dicto Alberto petiam unam terre que est in Molendino, cui coheret superius via, inferius flumen, a duabus partibus terra dicti Alberti. Item petiam (1) In sopralinea-, utriusque. (2) debeo cambiato in debemus. LANFRANCO 145 aliam que est in Clapario, cui coheret superius via, inferius teterra (1) Johannis de Molendino, ab uno latere fossatus, alio latere terra dicti Alberti et consortum. Item petiam aliam que est in Cavetula, cui coheret superius et ab uno latere via, alio latere terra Johannis de Molendino, inferius Ilumen. Item aliam petiam que est in Molendino, cui coheret superius et a latere terra Ugolini Bucutii, inferius via, alio latere terra dicti Alberti. Item très partes duarum petiarum terre quas habet pro indiviso cum predicto Alberto, que sunt in Canneto vetulo. Item quartam partem alterius petie que est ibi quam habet pro indiviso cum ipso Alberto. Item tres partes alius petie que est in valle ante Molendinum quam habet pro indiviso cum dicto Alberto. Item quartam partem alius petie que est in dicta valle, quam habet pro indiviso cum dicto Alberto et cum Vidaleto. Item terciam partem alterius petie que est in valle predicta quam habet pro indiviso cum ipso Alberto et cum Vidaleto. Item medietatem alterius petie que est in Podio, quam habet cum illo Alberto. Item medietatem alius petie que est in Cavetula, quam habet pro indiviso cum dicto Alberto. Dictas petias et partes que infra has continentur coherentias cum ingressu exitu, omni jure et comodo suo excepto aquaritio sive aqueductu, dictus Nicola nomine cambii et permutationis dat et cedit dicto Alberto. Albertus vero dat et cedit predicto Nicole petiam unam terra que est in Reco loco ubi dicitur Curtexella, cui coheret ab uno latere terra Sancti Fructuosi de Capite Montis, alio latere terra dicti Alberti, superius via, inferius fossatus. Item quartam partem alius petie terre que est in Canneto Coloudrinum, cui coheret inferius terra Armanni de Maor-nezo, superius terra heredum Noelis de Coloudri, ab uno latere et alio flumen. Dictam petiam et partem dictarum terrarum que infra has continentur coherentias cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo dictus Albertus nomine cambii et permutationis dat et cedit predicto Nicole. Quod cambium firmum et ratum in perpetuum habere et tenere et non contravenire et per se suosque heredes inter se ad invicem semper legitime defendere et non impedire promittunt, alioquin penam dupli prout tunc valuerit sibi invicem stipulantibus promittunt. Et inde omnia bona sua habita et habenda inter se ad invicem pignori obligaverunt. Possessionem et dominium sibi invicem tradidisse confitentur. Testes Ansaldus Malfiliaster, Henricus de Alinerio et Thomas Aibene. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum .xxv0. die octubris, circa terciam. Duo debent esse cuique parti suum. 1262. Guglielmo di Murta e la moglie Giovanna transigono una controversia col monastero di San Bartolomeo del Fossato e rilasciano all’abate quitanza di una somma ricevuta a tale titolo. 26 ottobre 1216. Nos Wilielmus de Murta et Johanna eius uxor fìlia quondam Henrici Mace confitemur accepisse a te Maifredo abbate monasterii (l) Sic! Lanfranco (II) 10. 146 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Sancti Bartholomei de Fossato nomine ipsius monasterii et transactionis nomine lib. .xxv. den. jan. De quibus nos quietos et paga-tos vocamus, abrenuntiantes exceptioni non numerate peccunie vel non solute. Pro quibus transactionis nomine damus, cedimus et tradimus atque remittimus tibi recipienti nomine dicti monasterii omnia jura et rationes que et quas habemus et que nobis aliquo modo competunt vel [fo. 66 r.] competere possunt in domo et vacuo que et quod est prope ecclesiam Sancte Savine. Et que domus et quod vacuum fuit quondam Richelde filie quondam Bertoloti de Campo. Cui domui et vacuo coheret ab una parte murus civitatis Janue, ab alia parte terra Henrici Malecaude, a tercia via publica, a quarta vacuum sive plazale Sancte Savine, facientes tibi nomine dicti monasterii finem et refutationem et omnimodam remissionem et pactum de non petendo et datum et cessionem de omni jure, ratione et actione quod et quam habemus in predicta domo et predicto vacuo vel adversus aliquam personam occasione dicte domus et dicti vacui, ut de predictis actionibus et rationibus possis uti pro dicto monasterio et dictum monasterium possit uti vel alius pro eo utiliter et directe, realiter et personaliter, contra omnes personas sicut nos possemus vel aliquo tempore potuimus in agendo et defendendo, excipiendo et replicando et procuratorem te in rem dicti monasterii pro ipso monasterio inde constituimus et facimus. Promittentes tibi pro ipso monasterio quod de predicta domo et vacuo occasione alicuius successionis vel legati vel alicuius fidei commissi quondam prefate Richelde vel aliqua alia occasione adversus dictum monasterium vel aliquam aliam personam pro eo. Nullam decetero faciemus requisitionem vel actionem movebimus per nos vel nostros heredes vel aliquam aliam personam pro nobis vel pro aliquo nostrum, alioquin si de predictis in aliquo contrafactum fuerit penam dupli de quanto contrafactum fuerit tibi pro ipso monasterio stipulanti promittimus quisque in solidum. Pro pena vero et predictis omnibus observandis omnia bona nostra habita et habenda tipi pro dicto monasterio pignori obligamus, quisque in solidum, tali pacto quod pena comuni ... (1) pro ipso monasterio in terre bona nostra que... (1) us et facere ipsi monasterio extimari duplum (2) et extima-tum pro ipso monasterio venditionis nomine tenere et possidere, iia quod pena commissa et etiam extimata predicta omnia semper rata et firma permaneant. Dominium et possessionem vel quasi possessionem de toto eo quod habemus in dicta domo et vacuo tibi pro dicto monasterio tradidisse confitemur. Et possessores nos pro ipso monasterio de predictis constituimus quo usque tua voluntas fuerit, et abrenuntiantes iuri quo cavetur Si duo pluresve in solidum se obligaverint quod quisque pro parte conveniatur. Et ego Johann a abrenuntio spetialiter Velleiano et juri ypotecharum et omni auxilio quo me tueri possem, faciens hec in presentia et voluntate dicti viri mei et conscilio Amici de Murta cognati mei et Johannis de Clapeto quos meos propinquos et vicinos esse confiteor. Testes Fi- (1) Testo abraso. (2) In soprallnea-. duplum. LANFRANCO 147 lipus de Prato et Anselmus de Salexeto et predicti consciliatores. Actum in Murta in domo dicti Wilielmi et fratruin, .xxvi. die octubris, inter terciam et nonam. 1263. Bertolino figlio del fa Giovanni chierico vende a Fredenzone Gioglario parti di case in Valle Crosa. 27 ottobre 1216. Ego Bertolinus fìlius quondam Johannis clerici confìteor me accepisse a te Fredentione Ioglario lib. tres jan. finito pretio pro medietate unius ediffìtii quod est in Valle Crosa super terram Sancti Syri. Cui coheret ab una parte ediffìtium Anne de Berizo, alia ediffìtium de quo vendo tibi terciam partem, ante via publica, retro trexenda. Item pro predicta tercia parte alterius ediffìtii quod est iuxta predictum ediffìtium unde tibi vendo medietatem. Cui coheret ab una parte ediffìcium quondam FregaMollis, alia dictum ediffìtium unde tibi vendo medietatem, ante via, retro trexenda. Dictas partes dictorum ediffìtiorum que infra has continentur coherentias cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo et cum jure quod habeo in solo tibi vendo et trado prò supradicto pretio, dans tibi mea pura donatione inter vivos quicquid amplius valent si plus valent, [fo. 66 v.] facien(dum) inde amodo quicquid volueris (iur)e proprietario (sine) omni mea heredum meorum omniumque prò me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii et quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Insuper iuro supra Sancta Dei evangelia quod dictas partes dictorum ediffitiorum non vendidi, dedi neque impignoravi nec aliquo modo obligavi seu alienavi alicui nisi tibi et quod predictam venditionem et predicta omnia firma et rata in perpetuum habebo et tenebo et non contraveniam, confitens me esse maiorem .xvm. annis. Et facio hec omnia conscilio Ansaldi Sporte et Ansaldi de Infantibus quos meos propinquos et vicinos esse confìteor. Testes Anselmus de Sexto et predicti consciliatores. Actum in mercato, juxta domum canonico-rum, .xxvii0. die octubris, inter terciam et nonam. 1264. Oddone Augusto astigiano si riconosce debitore di Lanfranco Balbo pellaio del prezzo di pelli ricevute. 29 ottobre 1216. 6], (1) Ego Oddo Augustus astensis confiteor me accepisse a te Lanfranco Balbo corduanerio tantum corduanum, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xlviii. jan. usque ad octavam Nativitatis (l) Pubblicato In Rosso, Documenti... Asti e Genova, no. CCCXXVI. 148 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Domini proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligalis etcetera. Testes Peracius de Sancto Lazaro et Petrus Bixa. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xxvim0. die octubris, ante terciam. 1265. Pietro Bixa contrae con Pietro di Monte San Vincenzo una accomendacio per commerciare in Maremma e altrove. 29 ottobre 1216. Ego Petrus Bixa confiteor me accepisse a te Petro de Monte Sancti Vincentii lib. .vi. jan. in accomendatione. Quas porlo negotiatum in Maritimam et inde quo navis in qua vado ierit causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem onerandi in alia nave et mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de Alinerio et Do-mingus toletanus. Actum predicto loco et die, circa terciam. 1266. Rubaldo balestrere fa testamento. 29 ottobre 1216. Ego Rubaldus balisterius ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctam Mariam de Castello seppeliri volo. Sol. centum pro anima mea iudico, quorum decimam operi Sancti Laurentii. Reliquum in obsequio sepulture mee tribuatur per manum Adalaxie uxoris mee et filiorum meorum. Et confiteor me accepisse et habuisse (1) a dicta Adalaxia uxore mea nomine dotis sue lib. centum et alias lib. centum de suis extradotibus que fuerunt expense et date in compera domorum mearum que sunt iuxta domum meam in qua habito. Quas lib. volo ut illa habeat et extrahat de bonis meis. Insuper dimitto dicte uxori mee ultra rationes suas omnes vestes suas et omnia guarnimenta sua adversus suum facta dorsi et a dorsi et lectum meum ut est guarnitum et massaricia et utensilia omnia que habeo in domo mea et insuper quecumque habeo in domo mea et pro me in ea invenire poterit exceptis armis et vestibus filiorum meorum et volo [fo. 67r.] quod illa habeat habitationem in domo mea in qua habitamus per totum tempus vite sue sine pensione et datione aliqua. Hec omnia volo quod illa habeat et teneat ut dictum est et quicquid illa voluerit, faciat sine contradictione filiorum meorum omnium heredum eorum omniumque pro eis. Reliquorum bonorum meorum Fredericum, Wilielmuin, Otto-linum et Jacobinum filios meos equaliter mihi heredes instituo, eosque ad invicem sustituo pupillariter et vulgariter, ut si quis illorum sine legitimo herede decesserit, alii equaliter illi succedant. Et (l) In sopralinea: et habuisse. LANFRANCO 149 sicut usque ad ultimum. Et si omnes sine legitimo herede decesserint succedat illis mater eorum si vixerit. Sin autem faciant quecumque inde (1) voluerint. Et do tutores et curatores Ottolino et Jacobino liliis meis dictam matrem suam et Fredericum et Wiliel-mum fratres suos. Et do eis potestatem tractandi res eorum per mare et terras ad fortunam illorum minorum, ac si egomet possem. Hec est mea ultima voluntas que si non valet jure testamenti saltim vim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Henricus de Turre, Petrus Ratus censarius, Ugo Mascarana, Jacobus BelleManus, Obertus Bassus et Wilielmus Bixa. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1267. Bernardo delle Vigne contrae con Ambra moglie di Ansaldo di Lavagna una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 31 ottobre 1216. 6]. Ego Bernardus de Vineis confiteor me accepisse a te Ambra uxore Ansaldi de Lavania lib. .xii. et sol. .xii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam ed inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus de Vivaldo et Petrus purpurerius. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, ultima die octubris, ante terciam. 1268. Giacomo di Tresta si riconosce debitore di Gerardo di Carpiono e del fratello Giacomo del prezzo di un mulo acquistato loro, e Gallo di Casoli a Giovanni Rapallino se ne fanno garanti. 31 ottobre 1216. 6]. Ego Jacobus de Tresta confiteor me debere vobis Girardo de Carplano et Jacobo fratribus lib. .x. jan. pretio unius muli leardi, quem mihi vendidistis pro tali quale est, ita quod non teneamini de aliquo morbo vel vitio suo. Quarum lib. .mi. ad Carnislevamen proximum et lib. .ni. inde ad menses tres et alias tres inde ad ka-lendas septembris proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter dictum mulum cuius possessionem pro vobis et nomine vestro teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem et me et mea et dictum mulum ubique possis convenire etcetera. (l) In sopralinea-, inde. 150 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Quos denarios nos Gallus de Casuli et Johannes Rapallinus ad dictos terminos vobis dare promittimus si predictus Jacobus de Tresta non solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus nostris obligatis quisque pro parte etcetera, et inde nos constituimus proprios et principales debitores et pagatores, abrenuntiantes juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Obertus de Plano, Maurus de CostaAlta et Albertus de Novaria. Actum predicto loco et die, circa terciam. 1269. Pietro Bixa contrae con Lanfranco banchiere e col monastero di San Benigno una accomendacio per commerciare in Maremma. 1 novembre 1216. Ego Petrus Bixa confìteor me accepisse a te Lanfranco bancherio lib. .xxxii. jan. mundas a consulatu et a victu unius mensis implicitas in loco uno navis que dicitur Angelus. Item confiteor me accepisse a te sol. .c. (1) Sancti Benigni de Capite Fari ut confiteris. Quos et quas porto negotiatum in Maritimam et inde Januam. Capitale ^ero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare l u V^ promitto, (unde) extracto capitali quartam profìcui debeo habere excepto de sol. .c. Sancti Benigni. De quibus sol .c. (2) das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me in predicta nave et in alia que mihi videbitur et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attenere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. estes Linfrancus de Ripa et Wilielmus draperius. Actum Janue in omo canonicorum, prima die novembris, inter terciam et nonam. 1270. Niuolono di Pinasca loca a Guglielmo del Pozzo e ai fratelli Lanfranco eRubaldo terra e case in Paravanico. 1 novembre 1216. 6]. Ego Nivolonus de Pinasca titulo locationis (3) a festivitate Sancti Mephani proxima usque ad annos .x. do vobis Wilielmo de Puteo, annanco et Rubaldo fratribus recipientibus nomine vestro et alio-rum fi atrum vestrorum totam terram meam et domos quas habeo m Palavanego loco ubi dicitur MonsAltum, faciendum inde quicquid vo uentis iure locationis usque ad dictum terminum, sine omni mea ìeredem meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine vobis et vestris heredibus per me meosque heredes usque ad illum terminum semper legitime defendere et non impe-ìre promitto, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis. Quam teiram et domos nos predicti (4) usque ad dictum terminum tenere, (1) In soprallnea-. .c. (2) In sopralinea-, sol. .C. (5) Cancellato -. usque. (4) In sopralinea-, nos predicti. LANFRANCO 151 colere, meliorare et non deteriorare et super illam habitare promittimus et lib. .vi. jan. annuatim pro eius conductione ad festivitatem Sancti Stephani tibi vel tuo certo misso dare, sub pena librarum .x. omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Wilielmus de Colonata et Baldoinus de Rivarolio. Actum predicto loco et die et hora. Duo instrumenta eiusdem tenoris fieri jusserunt cuique parti suum. 1271. Ansaldo Voiadiseo contrae con Adalasia moglie del fu Guglielmo Verione una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 3 novembre 1216. Ego Ansaldus Voiadiscum confiteor me accepisse a te Adalaxia uxore quondam Wilielmi Verioni lib. .xxv. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes de Zoculis calegarius et Baldoinus calegarius. Actum Janue, in domo dicti Ansaldi, .m0. die novembris, circa nonam. 1272. Giovanna moglie di Giovanni di Medolico loca a Riccio di Pernecco e a Martino dell’ospedale un mulino in Pernecco e a Riccio una terra. 4 novembre 1216. 6]. Ego Johanna uxor Johannis de Medolico usque ad annos .xv. titulo locationis do vobis Ricio de Pernecco et Martino de hospitali molendinum meum qui est in Pernecco in fossato qui dicitur lare cum omnibus iuris et rationibus suis silicet cum aqueductu ante et retro et cum domo et omnibus massaritiis et utensilibus que sunt in eo sibi convenientibus et pertinen(ti)bus. Item loco tibi Ricio inde quoque ad dictum terminum (1) totam terram meam que est ibi domesticam et silvaticam illa videlicet quam consueveras tenere prò me, faciendum de predicto molendino et de predicta terra quicquid volueritis iure locationis usque ad dictum terminum sine omni mea dicti viri mei heredum meorum omniumque prò me contradictione ab omni quoque homine vobis et vestris heredibus per me meosque heredes usque ad dictum terminuin semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena sol. centum et rato manente pacto (2) omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio conscilio Lanfranci de Mari et Gandulfi Coxicanne propinquorum meorum, (1) In soprallnea e margine-, quoque ad dictum terminum. (2) Per postilla-, et rato manente pacto. 152 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS abrenuntians omni auxilio etcetera. Et nos Ricius et Martinus predicti promittimus tibi dictum molendinum usque ad dictum terminum tenere et reficere sive rehedifficare et bene aptare ad molendum super nostris expensis et sine aliquo dispen[/o. 68r.]dio. Et annuatim tibi vel tuo certo misso dare ad Nativitatem Domini lib. .ini. et sol. .xiii. jan. pro eorum conductione, silicet (1) ego Martinus de sol. .x. solummodo tibi dare teneor pro medietate illius molendini et ego Ricius de omnibus aliis tibi dare teneor. In fine autem dicti termini edifficium dicti molendini debet esse nostrum cum omnibus ornamentis ipsius et facere de ipso quicquid voluerimus ut de re nostra sine contradictione tua et omnium personarum pro te (2), alioquin penam sol. .c. tibi stipulanti spondemus omnibus nostris obligatis in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Wilielmus magister de Bulzaneto et predicti consci-liatores. Actum Janue, in porticu domus Lanfranci Roce, .mi0, die novembris, circa vesperas. 1273. Stefano calzolaio e Daiito di Fossatello si riconoscono debitori di Lanfranco banchiere del prezzo di merci ricevute. 4 novembre 1216. Nos Stephanus calegarius et Dautus de Fossatello confitemur accepisse a te Lanfranco bancherio tot res, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. xiiii/2. jan. usque ad octavam anni uni proximain per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Wilielmus Speculus et Wilielmus Bixa. Actum Janue in domo canonicorum, predicto die, post vesperas. 1274. Giliberto Anglico di Parigi si riconosce debitore di Bono provenzale del prezzo di merci ricevute. 5 novembre 1216. 6]. (3) Ego Gilibertus Anglicus de Parisio confiteor me accepisse a te Bono provinciale tantum de tuis rebus, abrenuntias exceptioni etcetera, unde lib. .lvii. jan. usque ad Carnislevamen proximum et antea si potero per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Robertus Formentum et Johannes linarolius. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .v°. die novembris, inter terciam et nonam. (1) Cancellato-, ego. (2) Per postilla-, in.... prò te. (3) Pubblicato in Doehaerd, Relations, II, no. 372. LANFRANCO 153 1275. Lanfranco di Gazano di Como cede a Lanfranco banchiere ogni suo diritto verso Giacomino di Arras ed Enrico Spolta. 7 novembre 1216. Ego Lanfrancus de Cazano de Como do, cedo et trado tibi Lanfranco bancherio quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem in rem et in personam adversus Jacobinuin de Arraz astense et adversus Henricum Spoltam et eorum bona, occasione dationis et cessionis quam mihi fecit Ansaldus MalusAucellus adversus eos ut continetur in carta per manum Henrici de Serra notarii. Quam tibi trado cum omnibus rationibus in ea contentis, ut de predictis rationibus omnibus et actionibus possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter tamquam egomet. Et procuratorem in rem tuam te inde constituo. Testes Johannes Bixa Spinula, Amicus de Rivarolio et Wilielmus Bixa. Actum Janue, in domo canonicorum, .vii0, die novembris, circa nonam. 1276. Ardizzo Pelletta contrae un mutuo con Giacomo di Gubiono. 7 novembre 1216. Ego Arditio Pelleta confiteor me accepisse a te Jacobo de Gubiono lib. .xx. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera. Quas a die Jovis proxima usque ad dies .vm. per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Ast reddere et (1) dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Lanfrancus bancherius et Rubaldus de Caranzo. Actum predicto loco ed die, circa vesperas. 1277. Pellano di Varazze loca a Bonvassallo Lomellino una casa in Pegli. 8 novembre 1216. Ego Pellanus de Varazeno usque ad annos duos loco tibi Bono-Vasallo Lomellino domum meam que est in Pelio loco ubi dicitur Porteiolum que est iuxta domum Bartholomei consanguinei mei. Quam domum usque ad dictum terminum semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena sol. .xl. rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Que facio tibi prò sol. .xii. quos annuntim pro eius pensione mihi dare debebas et sunt sol. .xxim. supra totum quos a te accepisse confìteor etcetera (2). Item confìteor quod in porta diete domus posuisti clavaturam unam quam quandocumque volueris inde auferas vero eam rem tuam (3). Testes Baldoinus Guastavinum et Bartholomeus Mussus. [fo. 68/;.] Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .vm°. die novembris, ante terciam. (1) In soprallnea-. reddere et. (2) In soprallnea e margine : quos.... etcetera. (3) Nel margine-, vero eam rem tuam. 154 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1278. Manfredo di Gallaneto contrae un mutuo con Oberto Balbo di San Pier d'Arena, e Guglielmo Barlotar di Gallaneto se ne fa garante. 8 novembre 1216. Ego Maifredus de Gallaneto confìteor me accepisse a te Oberto Balbo Sancti Petri de Arena lib. .v. et sol. .v. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quas usque ad Sanctum Andream proximum per me vel ineum missum tibi vel tuo certo misso dare et reddere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios ego Wilielmus Barlotar de Gallaneto ad dictum terminum tibi solvere promitto, si predictus Maifredus non tibi solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et paga-torem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debito(rem) primo conveniri. Testes Jacobus de Valle et Ricius de Campi. Actum predicto loco et die, circa terciam. 1279. Guglielmo Castelnuovo di Burlo contrae un mutuo con Nicola Roccia di Burlo. 8 novembre 1216. 6]. Ego Wilielmus CastelNovus de Burlo confìteor me accepisse a te Nicola Rocia de Burlo sol. .xxv. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, illos videlicet quos dedisti pro me Rubaldo Cepulle pretio unius asini quem tibi vendideram et quem tibi dictus Cepulla convincit. Quorum sol. .x. usque ad Nativitatem Domini proximam et alios usque ad Sanctum Michaelem proximum venturum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in denariis sive in musto dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Lanfrancus Balbus de Fossatello et Wilielmus de Zerbis. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1280. Simone Malfigliastro contrae un mutuo con Ansaldo de Mari. 8 novembre 1216. Ego Simon Malfìliaster confìteor me accepisse a te Ansaldo de Mari lib. centum jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. centum viginti quattuor jan. usque ad kalendas septembris proximi venturi per me vel meum missum libi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sana veniente in Januam vel in districtu eius nave Opizonis Tartaro que dicitur Benedicta vel maiore parte rerum illius, postquam mobitur illas navem (1) de Ultramare causa veniendi Januam vel in districtu et si dicta navis viagium mutaverit, sana veniente (2) nave que dicitur Peregrina vel Gloria vel maiore parte rerum, similiter a die illa (3) qua movebitur de Ultramare causa veniendi Januam vel in districtu, sub pena dupli omnibus (1) Sic! (2) Cancellato -. nave eunte. (3) In sopralinea-, illa. LANFRANCO 155 meis obligatis etcetera et spetialiter lib. .cxxim. de illo mutuo quod feci communi Janue super castrum de Buzolo in quo mutuo confiteor dedisse dictas lib. centum tuas, promittens quod faciam scribere super te in cartulario Communis dictas lib. .cxxiiii. Testes Obertus SeptemCoria, Nicolosus bancherius et Petrus Ratus censarius. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1281. Bafa, sorella del fu Ruscignolo speziale rilascia quitanza di una somma a Giovanni di Ruscignolo. 10 novembre 1216. * Ego Bafa soror quondam Ruxignoli spetiarii confìteor me accepisse a te Johanne de Ruxignolo lib. .in. jan. de illis lib. .vi. quas mihi dare debebas de rebus dicti fratris mei quas emisti in calega que facta fuit de illis rebus et de aliis. De quibus libris tribus quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni etcetera, promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona pro me de predictis lib. tribus vel occasione earum fiet, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Boverius et Johannes Osbergatus, .x. die novembris, inter terciam et nonam. 1282. Giovanni di Ruscignolo si riconosce debitore di Bafa, sorella di Ruscignolo speziale del residuo di una somma. 10 novembre 1216. 61* Ego Johannes de Russignolo confiteor me debere tibi Bafe sorori quondam Ruxignoli spetiarii lib. .m. (1), que remanent ad solvendum tibi de lib. .vi. quas tibi debebam de rebus que fuerunt dicti fratris tui quas incalegavi et emi. Quas [fo. 69 r.] lib. .m. usque ad dies .xv. post Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Osbergatus et Wilielmus Boverius. Actum predicto loco, die et hora. 1283. Simone Mal figliastro si riconosce debitore di Simone Marabotto del prezzo di cotone ricevuto. 12 novembre 1216. Simon Malfiliaster confiteor me accepisse et emisse a te Simone Maraboto cantaria .vini, et rubos .xxm. bombetii, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lv. et sol. .vili. jan. usque ad kalendas martii proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus de Segnorando, Antolanus et Gandulfus censarii, .xn°. die novembris, inter terciam et nonam. (l) In soprallnea-. lib. .111. 156 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1284. Nicoloso di Stabile loca a Valente calzolaio un suo magazzino, 13 novembre 1216. Ego Nicolosus de Stabile loco tibi Valenti calegario a kalendis decembris proximi usque ad annum unum voltam meam que mihi pervenit ex parte quondam Petri fratris mei cum banchis duobus qui sunt iuxta dictam voltain et qui tenent se cum porla illius et cum facultate putei qui est ibi. Quam voltam cum predictis banchis et facultate putei tibi et tuis heredibus per me ineosque heredes usque ad dictum terminum semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena sol. .c. rato manente pacto omnibus meis obligatis etcetera. Et ego dictus Valens promitto tibi dictam voltam et dictos bancos usque ad dictum terminum tenere et lib. tres denariorum jan. in capite anni tibi vel tuo certo misso dare pro pensione eius, sub pena sol. .c. omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Rubeus calegarius et Opizo Astensis calegarius. Actum Janue, in domo canonicorum, .xiii0. die noveinbris, inter terciam et nonam. Duo instrumenta eiusdem tenoris fieri jusserunt cuique parti suum. 1285. Guglielmo..... vende ai fratelli Rolando e a Pietro Bugatta una terra in Sant’ Olcese. 14 novembre 1216. Ego Wilielmus ..gius confiteor me accepisse a vobis Rolando clavonerio et Petro Bugata fratribus sol. .xviiii. minus den. ,n. jan. finito pretio pro petia una terre que est in Sancto Urcisino loco ubi dicitur Burrum. Cui coheret superius terra vestra, inferius fossatus, ab uno latere terra Papiensis de Vigonelli, alio latere terra Anfussi ancherii et consortium Totum quod infra has continetur coherentias domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo vobis vendo et trado pro supradicto pretio, dans vobis pure quicquid amplius valet si plus valet, faciendum inde amodo quicquid volueritis iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro ine contradictione, ab omni quoque homine vobis et vestris heredibus et cui dederitis vel aliquo modo haberi concesseritis per me vel meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium vobis tradidisse con eor, abrenuntians quod non possim me iuvare per deceptionem Sit Ultra duPlum- Testes Arnulfus de Caritate et i lichael de Mercato. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, .xiiii0. die novembris, ante terciam. 1286. Oberto Usodimare rilascia a Lamberto figlio del fu Uno de Fornari quitanza per la liquidazione del capitale e del profitto di una accomendacio. 16 novembre 1216. fìi- Eg0 ^bert^s UsusMaris confiteor me accepisse a te Lamberto fi ho quondam Ugonis Furnarii totum capitale et meam partem pro- LANFRANCO 157 licui illius accomendationis quam tibi feci in viagio de (1) Ultramare ut continetur in carta inde facta. Quam cartam sit cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris quia de predicto capitale et mea parte proficui illius quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes Marinus de Vetulo et Ugo tinctor. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, .xvi°. die novembris, ante terciam (2). 1287. Guilia e Giovanni figli del fu Arduino di Montesignano vendono ad Oberto Usodimare della terra in Montesignano. 17 novembre 1216. II, 2. fo. 691?.]. Nos Guilia fìlia quondam Arduini de Monte Asignano et Johannes eius frater confitemur accepisse a te Oberto UsusMaris lib. .x. jan. finito pretio pro tota terra quam visi sumus habere et possidere vel aliquis pro nobis in Monte Asignano et in Lugo et perti-nentiis suis. Totam illam terram et quicquid in dictis locis habemus domesticum et silvaticum cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio, dantes tibi nostra pura donatione quicquid amplius valet, si plus valet, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione. Ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et de pretio quietos et pagatos nos vocamus, abrenuntiantes exceptioni etcetera, et quod non possemus nos iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum, et spetialiter ego Anna abrenuntians senatus consulto Velleiano. Quam venditionem et predicta omnia ego Johannes ex parte mea tactis evangeliis observare et firma in perpetuum habere et tenere iuro et non contravenire cofìtens me esse maiorem .xviii. annis. Que omnia facimus ambo conscilio Nicolosi de Stabile et Marchisii spetiarii propinquorum nostrorum. Testes Gandulfus calegarius et predicti consciliatores. Actum Janue in mercato (3), in domo canonicorum, .xvn°. die novembris, inter terciam et nonam. 1288. Ugo Grasso di Voltaggio cede al figlio Guglielmo alcuni diritti verso Obertino di Salizola e figlio e verso Rubaldo Ballocco e fratelli. 17 novembre 1216. (4) Ego Ugo Crassus de Vultabio do et cedo tibi Wilielmo filio meo emancipato omnia jura et actiones, reales et personales, (1) In soprallnea: de. (2) Nel margine Inferiore: XVI... terciam. (3) Per postilla : in mercato. (4) Pubblicato In Ferretto Documenti... Novi e Valle Scrivla, I, no. CCCIX. 158 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS utiles et directas, que et quas habeo et habere possem contra Obertinum de Salizola et filium suum et contra Rubaldum Bal locum et. fratres, occasione cuiusdam dricti quod vocatur sexenum vel quoque modo quod drictum mihi debebant. Item do et cedo tibi omnia jura et rationes que et quas habeo in loco ubi dicitur Insula de Ulmis et eius pertinentiis et in Tellia ita quod eodem modo possis agere et experiri adversus predictos excipere et replicare utiliter et directe sicut egomet possem et te procuratorem constituo ut in rem tuam. Testes Otto de Nigro, Henricus eius frater et Arnulfus de Caritate. Actum predicto loco, die et hora. 1289. Bergundio di Businate e il figlio Corrado contraggono con Giovannino figlio di Manfredo Pagliario un cambio su Milano. 19 novembre 1216. 6]. Nos Bergundius de Businate et Conradus eius fìlius confitemur accepisse a te Johannino filio Maifredi Paliarii presentis emancipato tot denarios jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde sol. .xxv. et den. .mi. terzolis Mediolani bonorum usque ad dies .vm. per nos vel nostrum missum tibi vel Peracino fratri tuo quem tuum missuin inde constituis Mediolani (1) dare et solvere promittimus. Si vero contrafecerimus quicquid post terminum exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis tibi stipulanti restituere spondemus, credendo tibi solo verbo sine iuramento, nileominus rato manente pacto silicet de predicta sorte solvenda et inde omnia bona nostra obligata quisque nostrum in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani. Que omnia facio ego Conradus jussu et voluntate dicti patris mei presentis. Testes Obertus de Alba et Vasallus Palialis. (Ac)tum Janue, in domo Aude fìlie Simone, .xvmi. die novembris, inter terciam et nonam. 1290. Nicoloso figlio di Baldoino di Venderci contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 19 novembre 1216. Ego Nicolosus fìlius Baldoini de Venderci confiteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .v. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam implicitas in fegia et miliarensibus simul (2) cum aliis que porto, et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto. Unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. De [fo. 70 r.] quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Joliannes Rubeus et Marinus de Rapallo. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, predicto die, post vesperas. (1) In soprallnea e margine-. Mediolani. (2) /n soprallnea-. simul. LANFRANCO 159 1291. Cassizio Rodistropo contrae con Auda moglie di Andrea Lebegio una accomendacio per commerciare a Ceuta. 19 novembre 1216. Ego Cassitius RoditStropum confiteor me accepisse a te Auda uxore Andree Lebegii lib. .xvi. et sol. .vm. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel lui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Petrus de Turgia et Rodolfus papiensis. Actum Janue, in domo dicte Aude, predicto die, post completorium. 1292. Rubaldo Semino contrae con Lanfranco de Mari una accomendacio per commerciare a Tunisi e altrove. 20 novembre 1216. Ego Rubaldus Siminus confiteor me accepisse a te Lanfranco de Mari lib. decem jan. que sunt mutuate ad rationem bis. .mi. miliarensium per libram (1). Quas porto negotiatum Tunesim et inde quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Pino guardator et Bartolomeus Brazolus. Actum Janue in mercato, in domo canonicorum, .xx°. die novembris, int(er terciam et) nonam. 1293. Simone figlio di Vassallo Visconte contrae colla matrigna Si-bilia una accomendacio investita in merci, per commerciare a Tunisi e altrove. 20 novembre 1216. 6]. Ego Simon fìlius Vasalli ViceComitis scribe confiteor me accepisse in accomendatione a te Sibilla uxore dicti patris mei lib. .vii. et sol. .xiii. et den. .mi. jan. cum collecta consulum Janue. Quos porto negotiatum Tunesim et inde quo iero causa negotiandi et qui sunt implicati in .v. oralibus sete liscati de auro et seta. Pretii quorum debeo dare prò te Tunesim Armanno de Sancto Thoma bis. .v1^* mundos. Residuum debeo portare negotiatum quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut (l) In soprallnea e margine-, per libram.. 160 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio jussu et voluntate dicti patris mei presentis et remittentis et refutantis mihi omne jus quod habet in dicta quarta proficui mihi proveniente. Testes Aicardus et Martinus de Mercato Grani. Actum Janue, ante domum dicti Vasalli, predicto die, circa vesperas. 1294. Rubaldo Semino contrae con Ottone Rispetto un cambio marittimo su Tunisi. 20 novembre 1216. 61. Ego Rubaldus Siminus confiteor me accepisse a te Ottone Respecto lib. .xx. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde (1) prò singula libra bisantios .mi. miliarensium de Ceca et miliarenses mundos de duana et omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum libi vel tuo certo misso misso (2) Tu-nesim dare promitto ad mensem unum postquam ibi fuerimus sana eunte nave que vocatur Sanctus Salvator vel maiore parte rerum illius navis, promittens tibi dare pignus in dicta nave in tua voluntate. Testes Amicus de Mortaria, HomoDeus Lomellinus et Felege-rius de Monte. Actum Janue, in domo canonicorum, predicto die, circa vesperas (3). 1295......rilascia a Tommaso Riccio quitanza di ogni suo credito verso di lui. 23 novembre 1216. [II, 2, fo. 70 v.] 6]. Ego B[... ]mus confiteor tibi Wilielmo [ministro] et procuratori hospitalis Sancti Johannis quod accepi a Thoma Ricio quecumque mihi unquam debuit vel debet occasione alicuius societatis vel accomendationis sive mutui quod et quas sibi feci vel fecissem aliquo tempore vel aliquo modo seu aliqua alia occasione, et omnes cartas et omnia instrumenta inde facta sint cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris et spetialiter casso et evacuo laudem illam quam Jacobus iudex et consul placitorum versus burgum precepit lieri mihi adversus eum, quia de toto eo quod unquam mihi debuit vel debet aliqua occasione ut dictum est quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti (4) debiti, te hanc confessionem et omnia ista nomine illius suscipiente. Testes Ogerius Fallamoneca, Jacobus Ricius, Rubaldus de Palma et Wilielmus purpurerius. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, .xxm°. die novembris, ante terciam. (1) Cancellato: bisantios. (2) Sic! (3) In sottolinea : canonicorum... vesperas. (4) soluto cambiato in soluti. LANFRANCO 161 1296. Romano di Mercato si riconosce debitore di Rubaldo Cane del prezzo di spezie ricevute. 23 novembre 1216. Ego Romanus de Mercato confìteor me accepisse a te Rubaldo Cane tot nuces museale, abrenuntians exceptioni etcetera. Unde lib. .xxxiii. minus sol. .mi. jan. usque ad Carnislevamen proximum per me vel meum missum libi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ugo de Rodulfo, Wilielmus Deu(s)TeSalve et et (1) Ansaldus censarius. Actum predicto loco, die et hora. 1297. Arnolfo di Carità rilascia a Giacomo dell'Arcivescovo quitanza di ogni credito suo e del nipote Rinaldino verso di lui. 23 novembre 1216. 6]. Ego Arnulfus de Caritate confiteor me accepisse a te Jacobo de Archiepiscopo quecumque mihi et Rainaldino nepoti meo unquam debuisti vel debes occasione alicuius venditionis vel mutui seu aliqua alia occasione et omnes cartas et omnia instrumenta inde facta sint cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris, quia de toto eo quod unquam mihi et dicto Rainaldino debuisti vel debes quietum et pagatimi me voco, abrenuntians exceptioni non numerate pec-cunie vel non soluti debiti. Testes Wilielmus Balbus, Arditio de Pelio molinarius et Wilielmus calegarius. Actum predicto loco, die et hora. 1298. Guglielmo di Pegli calzolaio contrae un mutuo con Ardizzone di Pegli molinaro. 23 novembre 1216. Ego Wilielmus de Pelio calegarius confìteor me accepisse a te Arditione de Pelio molinario sol. .xxx. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol. .xl. et medium jan. usque ad Sanctum Johannem de Junio proxiinum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sana veniente nave que vocatur Gloria de Ultramare vel maiore parte rerum illius navis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes molinarius et Wilielmus Balbus censarius. Actum predicto loco et die, circa terciam. 1299. Baldoino figlio del fu Rinaldo di Migliarino si riconosce debitore di una somma ad Enrico di Serra. 24 novembre 1216. f.* 'Ic'-Mk? 3c**-c‘/'C< * Ego Baldoinus fìlius quondam Rainaldi de Miliarina confìteor me debere tibi Henrico de Serra notario lib. .mi. jan., que restant ad solvendum tibi de lib. .vi., quas dictus pater meus tibi debebat ut continetur in carta per manum Oberti de Fundico notarii. Quam (l) Sic! Lanfranco (II) 11. 162 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS cartam debet manere in custodia domini Amici Guercii sanam et integram quo usque dictum debitum solutum fuerit. Quarum libra-rum .iiii. sol. .xl. usque ad octavam Pasce proximi et alios .xl. usque ad festivitatem Sancti Bartholomei proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto in denariis (1), sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro, nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi (2) nuntii steterit etcetera. Insuper ego Amicus predictus promitto tibi reddere dictam cartam si dictus Baldoinus non tibi solverit ut dictum est. Testes Amicus Turgius, Guido Passius et Johannes de Pavero [fo. 71r.] censarius. Actum Janue, juxta turrem Rubaldi de Antiochia, .xxiiii0. die novembris, ante terciam (3). 1300. Opizzone diBarchi di Val Trebbia, colloca il figlio Guglielmo come apprendista presso Raimondo calzolaio. 23 novembre 1216. 6]. Ego Opizo de Barchi ValleTrebie promitto tibi Raimundo ca-legario de Fossatello quod faciam ita quod fìlius meus Wilielmus presens tecum stabit usque ad annos .v. et tibi serviet de misterio tuo et de omnibus que facere possit convenienter in domo et extra et te et tua et que apud te erunt deposita salvabit et custodiet bona fide sine fraude fraude (4). Et si fugerit tibi aliqua occasione promitto tibi illum reducere usque ad dies .vu. (5) postquam invenero, sub pena sol. .xl. et insuper restituere tibi quicquid fraudulenter tibi auferet et inde omnia bona mea obligata etcetera. Testes Brunus calegarius et Anselmus faber. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum. Predicto die, inter terciam et nonam (6). 1301. Quintavalle di Pisa contrae con Riccomanno Cuiore un cambio marittimo su Pisa. 25 novembre 1216. Ego QuintaValle de Piscis bancherius confìteor me accepisse a te Ricomanno Cuiori lib. .lxx. jan. abrenuntians exceptioni etcetera, pro quibus debeo dare tibi in Piscis ad rationem den. .xxi. pisa-norum novorum bonorum pro singulis denariis .xii. januensium (7) et sunt super totum lib. .cxxul/2. denariorum pisanorum novorum. Quas ad dies .xv. postquam in dicta terra fuerimus per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Piscis dare promitto sanis euntibus rebus que in butio nigri ierint vel secundum quod res illius butii sane fuerint. Promittens insuper tibi res dicti butii (1) In sopralinea: in denariis. (2) certo cambiato in certi. (3) In sottolinea-, terciam. (4) Sic! (5) In soprallnea: .VII. (6) In sottolinea-, nam. (7) In soprallnea: singulis... januensium. LANFRANCO 163 ab omni homine de Piscis vel districtu suo defendere et custodire (1). Si vero contrafecero de predictis aliquo modo penain dupli tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis et spetialiter quicquid in dicto ligno habuero etcetera. Testes Arnulfus de Caritate et Bona-Cursus de Talento. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, xxv0. die novembris, circa terciam. 1302. Vassallo Zuerro di Voltri contrae con Enrico Fontana una accomendacio per commerciare a Marsiglia e ad Arles. 26 novembre 1216. Ego Vasallus Zuerrus de Vulturi confìteor me accepisse a te Henrico de Funtana de . . . sol. . . . jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum Massiliam vel usque ad Arlem et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo in potestatem tuam reducere promitto (2), unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Lanfrancus bancherius et Petrus Bixa. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, .xxvi0. die novembris, ante terciam. 1303. Vassallo Scoto di Aggio rilascia quitanza della dote alla moglie Audisia e le costituisce l’antefatto. 26 novembre 1216. Ego Vasallus Scotus de Agio confiteor me accepisse a te Audixia uxore mea lib. .xiiii. jan. nomine dotis tue, unde quietum et pa-gatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Et dono tibi donatione propter nuptias lib. .vu. jan. in bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda pignori obligo. Testes Wilielmus Speculus, Marinus clericus et Nicola de Satalia. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1304. Folcone di Bargagli si riconosce debitore di Vassallo Scoto di un residuo della dote della sorella Audisia. 26 novembre 1216. Ego Fulco de Bargagio confiteor me debere tibi Vasallo Scoto cognato meo sol. .xl. qui remanent ad solvendum tibi de dotibus Audixie sororis mee uxoris tue. Non obstante tibi quietum et pa-gatum inde te vocasti et quod abrenuntians exceptioni non numerate peccunie ut patet in carta dotium predictarum facta per manum Lanfranci notarii. Quos usque ad annum unum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli om- (1) In sopralineaet custodire. Cancellato : et salvare. (2) Nel margine e in soprallnea-. Capitale.... promitto. 164 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS nibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Speculus, Marinus clericus et Nicola de Satalia. Actum predicto loco, die et hora (1). 1305......Pallario di Milano rilascia quitanza ai figli Giovanni Bellino e Pieraccino della liquidazione del profitto di una societas. 2 dicembre 1216. [II, 2. fo. 71 !>.]. Ego [ . . . ]us Pallarius de Mediolano confiteor tibi Johanni Belino filio meo emancipato recipiente nomine tuo et Peracini fra-tris tui fìlii mei emancipati me recepisse et habuisse in parte mea de lucro societatis quam insimul fecimus et habemus et cum dicto Peracino (2) in una parte lib. .xvm. tercioliorum de quibus habuit Johannes de Flore lib. .xiiii. Item in alia parte habui et recepi (3) lib. .vii. eiusdem monete que fuerit de lucro quod feci in moneta secusie et sesanne. Item in alia parte lib. .v. diete monete que fuerit de lucro quod feci in moneta Janue et in alia parte sol. .xl. eiusdem monete, quos habuit Obertus Dianus. Que omnia confiteor quod habui et recepi ut dictum est de lucro predicte societatis et tu neque dictus frater tuus de predicta societate nichil ad huc habuisti. Testes Johannes Morenus, Lanfrancus bancherius et Petrus Bixa. Actum Janue in mercato juxsta domum canonicorum, .ii°. die decembris, circa vesperas. 1306. Bonifacio Crovagio contrae con Riccomanno Cuiore un cambio marittimo su Pisa. 6 dicembre 1216. 6], Ego Bonefacius Crovagius confìteor me accepisse a te Rico-manno Cuiori sol. .xxxvi. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singulis den. .xii. jan. den. .xxi1/2. pisanorum novorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Pisis dare promitto ad dies .vm. postquam ibi fuerimus sano eunte ligno de Alberico usque Branchagnanum vel maiore parte rerum illius ligni et a Brancagnano usque Pisas debet ire ad fortunam meam, id est quod dictos denarios tibi dare debeo in dieta terra ab omnibus periculis salvos excepto a periculo maris et hominum de Pisis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Audobrandinus Coccus et Guido magister. Actum Janue in domo canonicorum, .vi°. die decembris, circa vesperas. (1) Nel fondo del foglio Nicola de Satalia, Marinus clericus et Wilielmus Speculus. (2) In soprallnea e margine*. et cum... Peracino. (3) Cancellato -. in alia parte. LANFRANCO 165 1307. Aloisia moglie di Giovanni di Voltri e la suocera Zilia contraggono con Auda, sorella del fu Oberto Boleto, una accomendacio per commerci locali. 7 dicembre 1216. 6]. Nos Aloysia uxor Johannis de Vulturi et Zilia eius socrus confitemur accepisse a te Auda sorore quondam Oberti Boleti sol. centum jan., abrenuntiantes exceptioni etcetera, cum quibus promittimus laborare et negotiari in misterio nostro in terra ista tantum hinc usque ad annum j. et ad proficuum eorum bona fide sine fraude opera dare usque ad dictum terminum. In fine vero termini predicti capitale cum medietate profìcui quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui vel tui (1) certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris (2) obligatis etcetera, quisque nostrum in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et consulto Velleiano. Et facimus hec conscilio Ansaldini (3) Grantii et Guaraci de Sancto Laurentio, propinquorum nostrorum, confìtentes quod dictus Johannes filius et maritus noster dedit tibi potestatem accipiendi dictos denarios a predicta Auda et obligandi omnia bona nostra et sua sibi (4) ut continetur in carta per manum Lanfranci notarii. Testes Petrus caxarius et predicti consciliatores. Actum Janue, in ecclesia Sancti Laurentii, .vii0, die decembris, ante terciam. 1308. Guglielmo, procuratore dell’ospedale di San Giovanni, rilascia ad Enrico Baraterio quitanza di una somma. 8 dicembre 1216. Ego Wilielmus minister et procurator hospitalis Sancti Johannis confiteor me accepisse nomine dicti hospitalis a te Henrico Baraterio lib. .x. jan. illas videlicet quas quondam Obertus Baraterius pater tuus iudicavit predicto hospitali ut patet in testamento suo. De quibus lib. .x. quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti legati. Que omnia facio conscilio et voluntate fratris Wilielmi conversi dicti hospitalis presentis. Testes Armannus de Monte et Obertus fìlius DoniDei spe-tiarius. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .vin0, die decembris. 1309. Beldi, moglie di Nicola Beaqua loca ad Enrico di Costa di Coronata e alla moglie Sibilia una terra in Coronata. 12 dicembre 1216. [fo. 72 ri * Ego Beldi uxor Nicole Beaque loco vobis Henrico de Costa de Colonata et Sibilie iugalibus terram meam que est in Colonata loco ubi dicitur Tercicium a Nativitate Domini proxima usque ad annos (ì) Sic! (s) meis cambiato in nostris. (3) In sopralinea : ni. (4) In soprallnea x sibi. 166 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS tres, faciendum inde amodo quicquid volueritis iure locationis usque ad dictum terminum, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Ab omni quoque homine vobis et vestris heredibus usque ad dictum terminum semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Et nos predicti iugales promittimus tibi dictam terram usque ad dictum terminum tenere, colere, meliorare et non deteriorare et super ipsam habitare et annuatim in dicta (ter)ra propagines .xviii. extrahere vel tantum pastinare ubi convenerit quod sit bene compensatum in propaginibus predictis, et arbores in illa non incidere sine tua vel tui certi nuntii licentia, et sol. .lv. in denariis annuatim pro eius conductione ad Nativitatem Domini tibi vel tuo certo misso dare et dicta terra et ea que sunt in ea salvare et custodire promittimus. Et si de tua terra extra istam inveniemus tibi s(c)iri faciemus, sub pena librarum .x. omnibus nostris obligatis in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani et spetialiter ego Sibilia abrenuntio legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facio conscilio Michaelis de Colonata butarii et Wilielmi de Colonata propinquorum meorum. Insuper ego dictus Michael promitto tibi me facturum taliter quod dicti iugales predicta omnia observabunt, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians legi de principali etcetera. Testes Otto Artimonus, Contardus quondam Ottonis Contardi et Wilielmus de Colonata. Actum in domo dicte Beldi, .xn°. die decembris, inter terciam et nonam. 1310. [Enrico predetto] e la moglie Sibilia si riconoscono debitori di una somma a Michele di Coronata. 12 dicembre 1216. 6]. Nos H [ .... ] et Sibilia iugales promittimus tibi Michaeli de Colonata Butario quod usque ad annos .in. ponemus in potestate tua annuatim in caneva tua de Colonata mezarolas .xii. vini vel so. .lv. in denariis jan. pro solvenda conductione annuale quam dare debemus domine Beldi uxori Nicole Beaque de terra sua quam nobis dedit ad tenendum et unde te constituisti dicte domine pro nobis principalem debitorem ut patet in carta per manum Lanfranci notarii, alioquin penam dupli tibi stipulanti spondemus omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani et spetialiter ego Sibilia abrenuntians legi Julie etcetera (1). Et facio hec ego Sibilia conscilio Ottonis Artimonij et Wilielmi de Colonata propinquorum meorum et jussu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Contardus filius quondam Ottonis Contardi et dicti consciliatores. Actum predicto loco, die et hora. (l) Nel margine e In soprallnea: et.... etcetera. LANFRANCO 167 1311. Caffaro guardiano dona in forma di uitalÌ7Ào a Gandolfo Vaccario una casa presso Santa Maria Maddalena. 13 dicembre 1216. (1) Ego Cafarus guardator pura donatione inter vivos do tibi Gandulfo Vacario domum meam que est in ora Sancte Marie Mag-dalene supra terram Sancti Laurentii. Cui coheret ab una parte ediffìtium Johannis Crossi alia ediffìtium Wilielmi Barberii de Ponte Lavanie, ante via, retro trexenda. Totum ediffìtium quod infra has continetur coherentias cum iure quod habeo in solo tibi mea pura donatione inter vivos dono et trado, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout nunc valet et prò tempore melioratum fuerit, omnibus meis obligatis etcetera. [fo. 12v.] Possessionem et dominium tibi tradidisse confìteor ea tamen condictione facio tibi hanc donationem quod debeas mihi dare et des victum et vestitum convenienter per totum tempus vite mee, alioquin hec donatio esset cassa et hec carta nullius tenoris. Testes Viyaldus Savignonus, Anselmus tinctor, Lanfrancus Piscis, Obertus batitor et Andreas tinctor. Actum Janue, in domo dicti Oberti tinctoris, .xiii0. die decembris, circa terciam. 1312. Amico Guercio concede in mezzadria a Vassallo una terra in Camogli. 15 dicembre 1216. 6]- Ego Amicus Guercius do tibi Vasallo tomerio ad tenendum et custodiendum terram meam quam habeo in Camulio loco ubi di-« citur Meledum hinc usque ad annos .v. illa videlicet quam consueverat tenere pro me Simon de Strata. Quam terram usque ad dictum terminum tibi et tuis heredibus semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Et ego dictus Vasallus promitto tibi dictam terram usque ad dictum terminum tenere, colere, meliorare et non peiorare et super ipsa habitare per me vel filium meum vel alium meum missum et medietatem totius usufructus annuatim tibi vel tuo certo misso dare et partem tuam vini tibi deferre usque in ripa maris super meis expensis et tabulas duas illius teterre (2) pastinare (3) de vinea annuatim ubi convenerit, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia ut dictum est omnino ego Nicola de Meleda promitto tibi observare si predictus Vasallus non observaverit, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. (1) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine-, hec cassata est voluntate utriusque partis. (2) Sic! (3) In soprallnea-. re. 168 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Et inde me constituo proprium et principalem debitorem et paga-torem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Guido Passius, Obertus Borei Ius, Simon de Strata et Januarius de Camulio. Actum Janue, juxta domum Rubaldi de Antiochia, .xv°. die decembris, circa terciam. 1313. Milio mercante di spezie e il figlio Guglielmo si riconoscono debitori di Bonvassallo Lomellini di un residuo del prezzo di merci ricevute. 15 dicembre 1216. Nos Milium spetiarius et Wilielmus eius fìlius confitemur debere tibi BonoYasallo Lomellino lib. .ccc. jan., que restant ad solvendum tibi de lib. .ccclxxviiij. et den. .x. qui sunt de pretio sete colosmine et musdude quam a te emimus et accepisse confitemur, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas omnes ad Carnislevamen proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, promittentes insuper restituere tibi quicquid exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis, credendo tibi solo verbo sine iuramento. Si vero contrafecerimus de predictis aliquo modo penam dupli tipi stipulanti spondemus omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, obrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et facio hec omnia ego Wilielmus jussu et voluntate dicti patris mei presentis. Testes Nicolosus Malerba, Marabotus eius nepos e Wilielmus de Langasco. Actum in Murtedo in domo dicti Milii, predicto die, inter terciam et nonam. 1314. Giovanni Bianco mereiaio contrae con Elena moglie del fu Giovanni Butesella una accomendacio per commerci locali. 17 dicembre 1216. Ego Johannes Blancus inercerius confiteor me accepisse a te Elena uxore quondam Johannis Butexelle lib. .mr. jan. in societate. Cum quibus debeo et promitto laborare et negotiari in terra ista solummodo in misterio meo usque ad Pasca proximum et ad earum pruficuum bona fide sine fraude operam dare usque ad dictum terminum. In fine vero termini predicti capitale cum medietate proficui in potestate tua vel tui certi missi reducere et consignare promitto, sub pena dupli omnibus mei obligatis etcetera. Testes Wilielmus Grillus, Henricus de Furno et magister Galicianus. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xvii0. die dicembris, inter nonam et vesperas. 1315. Pietro di Tellole si riconosce debitore di Bonifacio Cavagno di Varazze del prezzo di merci ricevute. 16 dicembre 1216. Ego Petrus de Tellole confìteor me accepisse a te Bonefatio Cavagno de Varagine tantum de tuis rebus, abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol. centum jan. [fo. 73r.] usque ad sanctum Mi- LANFRANCO 169 chaelem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo misso dare et solvere promitto, et a Carnislevamine in antea de predicto debito quicquid potero tibi solvere promitto et tu recipere debes quicquid tibi dedero, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Aucesius ligator, Pugnus ligator et Johannes servitor Wilielmi Spinule, .xvi°. die dicembris, inter nonam et vesperas. 1316. Maestro Giovanni di Donato si riconosce debitore della restituzione della dote e dell’antefatto alla matrigna Giuliana. 18 dicembre 1216. Ego Johannes de Donato magister confiteor tibi Johanni de Ca-riolia quod pater meos Donatus de Foza confessus fuit accepisse nomine dotis Juliane sororis tue uxoris eius lib. .xiin. jan. et fecit sibi totidem antifacti ut patet in carta inde facta. Quarum lib. .vi. de predictis dotibus ad presens et lib. .vm. ad Sanctam Mariam Candelariam proximam et antifactum predictum a Nativitate Domini proxima usque ad annum dicte sororis tue vel sui certi missi dare et solvere promitto, et dare sibi victum quousque fuerit de predictis dotibus soluta (1), sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera, te promittente quod facies fieri mihi laudem absolutionis (2) de predictis dotibus (3) et dicti antifacti solvendi ut mos est civitatis Janue. Testes Petrus de Valentia, Petrus de Gaiano et Obertus calegarius. Actum Janue, in mercato in domo canonicorum, .xvm°. die decembris, circa tertiam. 1317. Marchisio di Bosco si riconosce debitore di una somma alla nipote Audisia. 20 dicembre 1216. Ego Marchisius de Bosco confiteor me debere tibi Audixie nepti mee sol. .xxv. jan. qui remanent ad solvendum tibi de rebus que fuerunt Wilielmi fratris mei patris tui et qui tibi perveniebant ex successione eius. Quorum medietatem usque ad dies .xv. et aliam me-diatatem usque ad Carnislevamen proximum et antea si potero per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et cetera. Testes Gandulfus Cappa, Johannes Bargaginus et Opizo macellarius. Actum Janue in mercato, juxta domum canonicorum, .xx. die decembris, ante tertiam. 1318. Audisia rilascia allo zio Marchisio di Bosco quitanza di ogni suo credito verso di lui. 20 dicembre 1216. 6]. Ego Audisia filia Wilielmi de Mareci fatio tibi Marchisio de Bosco patruo meo finem et refutationem et remissionem de omni jure, ratione et actione que et quam habeo et habere possem adversus (1) In sopralinea: dare.... soluta. (2) In sopralinea: mihi laudem; cancellato: absolutionem. (3) Cancellato: non petendis. 170 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS te et res tuas occasione rerum quas habuisti de predicto pâtre meo et que mihi perveniebant in partem meam de predictis rebus, quia de ipsis quietam et solutam me voco, abrenuntians exceptioni etcetera, et promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona pro me proinde fiet. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio facta fuerit velis mota tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera, et fatio hec conscilio Johannis Bargagini et Opizonis macellarii propinquorum meorum. Testes Gandulfus Cappa et predicti consciliatores. Actum predicto loco, die et hora. 1319. Montanaria moglie di Martino de Mari drappiere fa testamento. 21 dicembre 1216. 24]. Ego Montanaria uxor Martini de Mari draperii ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud hospitale Sancti Johannis seppeliri volo. Sol. centum pro anima mea iudico, quorum decenum operi Sancti Laurentii relinquo. Residuum in obsequio sepulture mee volo dari per manum dicti viri mei. De aliis bonis meis sol. centum lego in servitio passagii ultramarini si non iero, si autem iero illos mecum portabo. Item dimitto sol. centum pro missis de toto anno celebrandis. Jacobe fìlie mee dimitto sol. centum. Simone fìlie mee lib. .x. Florie nepti mee [fo. 73 y.] lib. .v. [.....] Petri de Porta sol. centum. Martineto nepoti meo sol. .xl. Palmere servienti mee sol .xl. Johanne consanguinee mee alios sol .xl. dimitto. Reliquorum bonorum meorum dictum virum meum et Ansaldum filium meum mihi equaliter heredes instituo. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti saltim vim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Wilielmus caxarius, Baldoinus calegarius, Obertus calegarius, Conturius calegarius et Jacobus calegarius. Actum Janue, in domo Lanfranci notarii, .xxi°. die decembris, circa tertiam. 1320. Enrico di Negro inniore si riconosce debitore dello zio Bonuassallo Lomellino del prezzo di pepe ricevuto. 22 dicembre 1216. Ego Enricus de Nigro junior confiteor me accepisse a te Bono-Vassallo Lomellino avunculo meo centenaria .xV2. piperis, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxirn. et sol. .xi. jan. usque ad octavam Nativitatis Domini proxime per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus remularius et Calvus de Susilia. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xxii0. die decembris, circa vesperas. LANFRANCO 171 1321. Anseimo di Guillano rilascia alla moglie Giovanna figlia di Guglielmo Vendigatte quitanza della dote e le costituisce l’antefatto. 28 dicembre 1216. In nomine Domini, Amen. Anno Dominice Nativitatis millesimo ducentesimo septimo decimo. Indictione quarta. Vicesimo octavo die decembris. Ego Anselmus de Guillano confiteor me accepisse a te Johanna filia Wilielmi Vendigatte uxore mea lib. .xxvm. jan. nomine dotis et patrimonii tui, abrenuntias exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Et dono tibi donatione propter nuptias lib. .xxvm. jan. in bonis meis habitatis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum om-niumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia mea habita ed habenda tibi pignori obligo. Testes Beneve(nutus) Archerius, Johannes de Fontana Marosa et Montanarius draperius. Actum Janue, in mercato in domo canonicorum, .xxvm0. die decembris, inter terciam et nonam. 1322. Felegerio di Monte si riconosce debitore di Enrico Baraterio dei prezzo di zucchero e di indaco ricevuti. 29 dicembre 1216. 6]. Ego Felegerius de Monte confiteor me accepisse a te Henrico Baraterio tantum zuccari et indici, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxv. et sol. .v. jan. quandocumque volueris (1) et in tuo ordinamento per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Fulco de Mari, magister Galicianus et Bernardus Ballosus. Actum Janue, in mercato in domo canonicorum .xxviiii. die decembris, ante terciam. 1323. Raimondo di Zoagli si riconosce debitore di Rosso di Volasta del prezzo di vino ricevuto. 30 dicembre 1216. 6]. Ego Raimundus de Zoalli confiteor me accepisse a te Rubeo de Volasta tantum vini, abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol. .xxvi. tibi debeo. Quorum medietatem usque ad kalendas junii et aliam medietatem usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel [fo. 74r.] meum missum tibi vel Vasallo de Monte Rubeo presente vel alii tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rolandus tinctor, Deude de Trexoblo et BonusJohannes Papa. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, penultimo die decembris, circa terciam. (1 ) In sopralinea: volueris. 172 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1324. Giovanni Montanario, tutore testamentario dei figli del fu Gio-vonni di Messina dà alla vedova Oliva, in pagamento dell’antefatto e di un legato, una casa in San Matteo. 31 dicembre 1216. Ego Johannes Montanarius tutor testamentarius filiorum quondam Johannis de Messina nomine ipsorum filiorum et ex parte eorum do et confiteor dedisse tibi Olive uxori quondam dicti Johannis in solutione lib. .xv. jan. ediffìtium unum quod est in ora Sancti Mathei, supra terram filiorum quondam Jacobi de Auria et quod fuit ipsius Johannis. Cui coheret ante via, retro terra filiorum dicti Jacobi et consortum, ab uno latere domus Sichembaldi filii Butani Aurie, alio latere ediffìcium Wilielmi Damiani. Quod ediffìtium cum ingressu, exitu, omni jure et commodo suo tibi dono et trado nomine ipsorum minorum filiorum tuorum et dicti Johannis viri tui in solutione dictarum librarum, silicet pro lib. .vii1/2. tui antifacti et pro lib. .im., quas dictus Johannes maritus tuus tibi legavit in sua^ ultima voluntate et pro eo quod solvere debes et promittis lib. .vn /2. pro dictis filiis tuis et dicti viri tui illas videlicet quas ipsi tenebantur solvere. Et quod ediffìtium per me meosque heredes tibi legitime tibi legitime defendere et autorizare promitto, sub pena dupli prout nunc valet et propter melioratum fuerit, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem (1) tibi tradidisse confiteor, ea conditione facio tibi hec quod dictum ediffìtium quod tibi trado redire debeat et redeat dictis filiis tuis post tuum decessum cum omni suo iure et utilitate. Testes Carlevarius iudex, Johannes de Sanbuxeto, Johannes Martinus et Johannes de Levi. Actum Janue, in predicto ediffitio [ulti]ma die decembris, inter nonam et vesperas. 1325. Oliva moglie del fu Giovanni di Messina rilascia al tutore dei figli quitanza di ogni suo credito. 31 dicembre 1216. Ego Oliva uxor quondam Johannis de Messina confiteor me accepisse a te Johanne Montanario tutore testamentario filiorum meorum et dicti Johannis nomine ipsorum filiorum et ex parte eorum lib. .vini, in mobili de rebus eorum que fuerunt dicti patris sui pro dotibus meis quas dictus vir meus confessus fuit accepisse nomine dotis mee ut patet in cartis inde factis, una quarum continentur lib. .vi., in alia vero lib. .m. et den. .xii. Item confiteor me accepisse a te nomine ipsorum pro solutione librarum .xv. quarum sunt lib. .vn1/2. antifacti mei et lib. .iiii. quas mihi legavit predictus vir meus in sua ultima voluntate et pro lib. .vn%. quas ipsi minores tenebantur dare pro debitis suis quas solvere promitto, quondam ediffìcium quod est in ora Sancti Mathei super terram filiorum quondam Jacobi de Auria que fuit dicti viri mei. Cui coheret ante via, retro terra filiorum dicti Jacobi et consortum, ab uno latere domus Sichembaldi filii Butarii Aurie, alio latere ediffìcium Wilielmi Damiani. De quibus dotibus et predictis lib. .mi. mei legati et de predicto antifacto quietam et pagatam me voco, abrenuntiansexcep- (l) Cancellato: et dominium. LANFRANCO 173 tioni etcetera, et promittens quod nulla requisitio tibi neque dictis minoribus vel alicuius pro vobis a me vel ab aliqua persona prò me proinde fiet. Si vero contrafactum fuerit, penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Johannis Martini fra-tris mei et Johannis [fo. 74v.] de Levi quos meos propinquos et vicinos esse confìteor. Testes Carlevarius iudex, Johannes de Sanbu-xeto, Albertus Bos et predicti consciliatores. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1326. Oliva moglie del fu Giovanni di Messina dona, a determinate condizioni, una somma ai figli. 31 dicembre 1216. Ego Oliva uxor quondam Johannis de Messina prò Dei amore et intuitu consanguinitatis silicet quod sunt filii mei pura donatione inter vivos do tibi Johanni Montanario recipiente nomine Ingeti, Leonete atque Audete filiorum meorum et dicti viri mei quondam lib. .vin. jan. in bonis meis habitis et habendis faciendum inde amodo quicquid voluerint iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione ab omni quoque homine eis semper legitime defendere et non impedire promitto, ea condictione quod debeo dictas libras apud me retinere et usufructuare usque ad annos .xxv. salvo eis tamen proprietate de illis quam in finem dicti termini habere debent et si ante dicte filie mee se maritaverint eas illis dare promitto pro parte sibi contingentis, pro usufructu quarum eos alere debeo et nutrire promitto usque ad dictum terminum de victu et vestitu necessaria competenter. Si vero contrafecero de predictis aliquo modo (1) pena librarum .xv. tibi nomine eorum stipulanti spondeo do, omnibus meis obligatis etcetera et spetialiter edifficium in quo habito quod mihi dedisti pro rationibus meis etcetera. Et facio hec conscilio Johannis Martini fratris mei et Johannis de Levi quos meos propinquos et vicinos esse confiteor. Testes Carlevarius iudex, Johannes de Sanbuxeto, Albertus Bos et predicti consciliatores. Actum Janue, predicto loco, die et ora. 1327 Rubaldo di Massenego rilascia al suocero Uberzone di Sampier-darena quitanza della dote della moglie Giovanna e le costituisce l’antefatto. 4 gennaio 1217. 12]. Ego Rubaldus de Massenego confiteor me accepisse a te Uberzono Sancti Petri de Arena lib. .xvm. jan. nomine dotis Johanne filie tue sponse mee, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Cui donatione U) propter nuptias de lib. .xvm. jan. in bonis meis habitis et habendis (l) In soprallnea: de... modo. (s) Sic! 174 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS faciendum inde amodo quicquid illa voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita e habenda tibi nomine illius pignori obligo, te hanc donationem, confessionem et omnia ista nomine dicte filie tue suscipiente. Testes Johannes lina-rolius, Marchisius de Comago et Johannes de Vulturi. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .mi°. januarii, circa nonam. 1328. Ottone di Begato si riconosce debitore di Giovanni di Tana dei prezzo di un mulo acquistatogli. 7 gennaio 1217. 6J. Ego Otto de Begai confìteor me debere tibi Jolianni de Tana lib. .vin. jan. pretio unius muli bucardi qui habet reità zunecta cambe dextere (1) anterioris (2), quem mihi vendidisti ea condictione quod non tenearis de aliqua ma(ga)gna vel vicio quod habeat. Quorum medietatem ad Pasca et aliam medietatem usque ad Sanctum Johan-nem de Junio proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, et spetialiter dictum mulum cuius possessionem pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem etcetera, et me et mea et dictum mulum ubique possis convenire etcetera. Testes Ginathas de Rivarolio, Goffredus de Susilia et Obertus Bellemanus. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .vii0, die januarii, inter terciam et nonam. (1) Cancellatot directe. In soprallnea-. dextere. (2) anteriores corretto In anterioris. LANFRANCO 175 1329. Girardo Galiziano e Stefano di Fossatello si riconoscono debitori di Filippo Chezio del prezzo di pelli ricevute. 26 aprile 1225. [II, 1. fo. 83 r.]. In nomine Domini, Amen. Anno Dominice Nativitatis Millesimo ducentesimo .xxv0., indictione duodecima. Nos Girardus Galician(us) corduanerius et Stephanus coraterius de Fossatello confitemur accepisse et emisse a te Philipo Chetio beccunas que dicuntur machalufì .dlxxiiii. ad rationem lib. .xiii. per centenarium, abrenuntiantes exceptioni non tradite rei, unde lib. septuaginta quattuor et sol. .xii1^- jan- uscIue a(^ medium augustum proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani, ut quisque nostrum de his omnibus principalis in solidum teneatur. Testes BonusVasallus de Mauro, Wilielmus Chiginus de Curia et Wilielmus de Ialma. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvi0. die aprilis, inter nonam et vesperas. 1330. Fulcone di Castello impartisce disposizioni circa un mutuo da lui fatto al comune di Porto Maurizio. 26 aprile 1225. 4]. Ego Fulco de Castello confìteor tibi Wilielmo Arnaldo recipiente nomine Communis de Porto Mauritio quod mutuavi ipsi communi lib. centum jan. ad rationem librarum .xxvm. per centenarium sana eunte et redeunte nave que vocatur Sanctus Johannes Henrici Citroni et Jacobi Mussi et sociorum vel maiore parte rerum illius navis ubicumque portum fecerit causa deonerandi in reditu (1) et que libre volo eessent (2) ad fortunam dicte navis, te hanc confessionem et omnia ista nomine dicti communis suscipiente. Testes Ansaldus filius Wilielmi Malloni, Trencherius Ismaelis et Andreas spetiarius. Actum predicto loco, die et (3) hora. 1331. Adalasia figlia del fu Ansaldo di Domo fa testamento. 26 aprile 1225. * Ego Adalaxia fìlia quondam Ansald(i) de Domo ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Stephanum sep-peliri volo. Lib. .xviii. pro anima mea [operi] dic[ti Sancti Stephani lego]. Decimam operi Sancti Laurentii. Solidos centum in obsequio sepulture mee. Ugolino Mer[ . . ]lano socero meo sol. centum pro vestibus . . d . . sui faciendum et nichil inde habeat nisi in vestibus faciendis. Cuique conversarum hospitalis Sancti Stephani sol. .x. lego. (1) In soprallnea-. in reditu. (2) Sic! (3) hec cancellato. 176 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Cuique conversarum hospitalis de Cruciatibus sol. .x. dimitto. Residuum in septenis et trentenis et missis canendis dimitto. Duabus filiabus meis Mabiline videlicet et Perseldine lib. .xx. equaliter inter eas lego pro vestibus illarum faciendis, quas volo quod in potestate domine Barbare matris mee permaneant. Cui do potestatem mittendi negotiatum per terras et m[are] ad fortunam illarum. Simonete filie mee lib. .x. (1) cum cincturam meam argenti deauratam et omnibus perlis et aiguinetis meis ante partem iudico. Et confiteor me debere Marie batifolie cum matri mee lib. quattuor et mediam jan., unde habet in pignore aiguinete .xxv. Item confiteor me debere Sibilie sorori mee lib. .1111. jan., unde habent in pignore cincturam unam argenti deauratam. Et Baldoino de Petrano lib. .m. et Oddoni sol. .v. Que omnia volo ut de bonis meis solvantur. Reliquorum bonorum meorum filias meas equaliter heredes meas instituo. Et si aliqua illarum usque ad .xx. annum sine legitimo herede decesserit altere illi succedant equaliter et sic usque ad ultimum. Et si omnes infra predictum terminum decesserint lib. .x. volo dari de eo quod eis dimitto per animam meam in distributione dicte matris mee et et (2) fratris mei BoniVasalli. Residui autem medietatem redeat dicte matri mee et aliam medietatem dicto fratri meo. Et confiteor [fo. 83y.] quod sospitale quod habeo fuit dicte matris mee quod volo ut ad se redeat et et illu(d) (3) percipiat ut rem suam. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes HomoDeus taiator, Wilielmus jupunerius, Guido de Lavania, Johannes de Segestro, Odezonus de Monelia et BonusVasallus de Domo. Actum Janue, in domo dicti BoniVasalli. Predicto die post campanam. 1332. Riccia moglie di Andrea Masante dona alla figlia Sibilia alcune terre riservandosene l’usufrutto. 27 aprile 1225. Ego Ricia uxor Andree Masante pura donatione inter vivos dono tibi Sibilie filie mee petias très terre que sunt in Segestro loco ubi dicitur Bargonum. Quibus coheret ab una parte terra Adalaxie quondam uxoris (4) Oberti de Canale, alia terra heredum Beaque de Te-vezo, alia terra ecclesie Sancti Martini, alia terra Aimerici de Naxo. Item dono tibi similiter quicquid habeo in alia petia terre, que est in Rovereto juxta terram Aimerici de Naxo et Giberti de Batua et consortum. Totum quod habeo infra priores coherentias et quicquid habeo infra secundas coherentias cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi dono et trado faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum om-niunque prò me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire (1) Cancellato-, iudico. (2) Sic l (3) Lettura incerta. (4) uxores cambiato in uxoris. LANFRANCO 177 promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confìteor ea tamen condictione l'acio tibi hanc donationem quod retineo usum-fructum in me per totum tempus vite mee. Post vero decessum meum usum fructum cum proprietate habeas et quicquid volueris inde facias ut de re tua. Que omnia facio conscilio Bernardi spe-tiarii et Oberti spetiarii propinquorum meorum. Testes Andrea spetiarius et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvn0. die aprilis, inter terciam et nonam. 1333. Ugo Meiazza di Nizza contrae un mutuo con Guglielmo ed Ugo della gabella del sale. 28 aprile 1225. Ego Ugo Meiacia de Nicia confiteor tibi Wilielmo de cabella salis quod accepi ab Ugone de predicta cabella et a te lib. .xvi. jan., quarum lib. .vi. sunt tue et alie dicti Ugonis ut confiteris, unde lib. .xvii. et sol. .xii. jan. mundas a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi et diclo Ugoni vel vestro certo misso dare promitto ad dies .vili, postquam rediero de Aire ubi vado per salem, sano eunte et redeunte butio qui dicitur Abrazabene vel maiore parte rerum, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Guido de Fontimella, Obertus spetiarius et Andreas spetiarius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xxviii0. die aprilis, inter nonam et vesperas. 1334. Pietro di Provins invita Guglielmo di Pontono a venire a Genova e a pagargli una determinata somma. 28 aprile 1225. 6]- Petrus de Prouino suo dilecto amico Wilielmo de Pontono salutem et dilectionem. Mando tibi amico karissiino quod Januam venias salvum et securum et sine aliquo timore, promittens quod nullum dampnum neque controversiam aliquam tibi faciam vel fieri faciam per me vel submissam personam, ea condictione si Januam veneris et mihi vel meo misso lib. .vii. et sol. .iiii. et den. .m. solveris per te vel tuum missum per hos terminos, silicet sol. .v. singula edomada usque ad perfectam solutionem, et promittens quod non impediam te neque res tuas vel aliquis pro te si mihi ut supra dictum est observaveris, sub pena dupli dicti debiti, omnibus meis obligatis etcetera, te Oddonem de Dizono omnia predicta nomine dicti Wilielmi suscipiente. Testes dictus Oddo, Conradus pelliparius et Johannes calegarius. Actum predicto loco, die et hora. 1335. Giovanni Carbone lucchese si riconosce debitore di Baialardo di Pallo del prezzo di pelli di cammello ricevute. 28 aprile 1225. [II, 2. fo. 4r.]. Ego Johannes Carbonus lucensis (confiteor) me accepisse a te Baialardo de Pallo decene quattuor camelotorum, abrenuntians exceptioni Lanfranco (II) 12. 178 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS etcetera, unde lib. triginta sex et mediam jan. usque per totum madium proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Pascalis Margonus et Andreas Pilosus. Actum Janue, predicto loco, die et bora. 1336. Giacomo di Castello contrae con Agnese Rossa una accomendacio per commerciare a Napoli e altrove. 28 aprile 1225. Ego Jacobus de Castello confìteor me accepisse a te Agnete Rubea lib. .ni. in denariis et cannas tele bombecina (1) .vili, quas ponimus et rationamus in sol. .xxxn. jan. Que omnia porto negotiatum Neapolim et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus Barucius et Obertus pedi-cula. Actum predicto loco, et die, circa vesperas. 1337. Baiamonte di Calcinara e Baiamonte di Feletallo di Bogliasco contraggono un mutuo con Marchisio di Corsanego. 30 aprile 1225. (2) Nos Baiamons de Calcinaria et Baiamons de Feletallo de Buiasco confitemur (3) accepisse a te Marchisio de Cursanego lib. .lin. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .iin1/2-et den. .mi. (4) mundos a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto ad dies .xv. postquam redierimus de Sardinia ubi vadimus, sana eunte et redeunte nave BoniVasalli Nepitelle et sociorum vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus nostris obligatis quisque pro parte etcetera. Testes Ogerius pedicula, Fe-legerius de Monte et Wilielmus de Cunio. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, ultima die aprilis, circa tertiam. 1338. Resonato Macacuna milanese si impegna a consegnare determinata merce a Felegerio dei Monte e questi si impegna a pagargliene il prezzo pattuito. 30 aprile 1225. Ego Resonatus Macacuna mediolanensis promitto tibi Felegerio de Monte dare et consignare quamcicius potero paria .xx. de gam-beriis ferri bone et legalis pretio singulo pario de profìcuo sol. .n. (1) Sic! (2) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine-, hec est cassata voluntate partium. (3) Cancellato-, me. (4) In soprallnea-. et den. .ini. LANFRANCO 179 et paria .xx. manbergarum pretio singulo pario de profìcuo den .xii. et paria .xx. guantorum pretio singulo pario de profìcuo den. .vi. et paria .xx. catenarum pretio singulo pario de profìcuo den. .vi. Si vero contrafecero penam librarum .x. tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Felegerius promitto tibi dictas res accipere et predictum pretium sive proficuum tibi dare, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Testus Petrus Vegius, Obertus spetiarius et Andrea spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. 1339. Pasquale di Pollanesi contrae un mutuo con Gerardo di Pol-lanesi. 30 aprile 1225. Ego Pascalis de Pollanesi confìteor me accepisse a te Girardo de Pollanesi lib. .in. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .in. et sol. .vnV2. jan. mundos a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto ad mensem unum postquam rediero de Sardinia ubi vado, sana eunte et redeunte nave BoniVasalli Nepitelle et sociorum vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula et Bernardus spetiarus. Actum Janue predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1340. Oberto Asinario astigiano cede a Raimondo Bozzo ogni suo credito verso Giovanni Carbone lucchese. 30 aprile 1225. Ego Obertus Asinarius astensis do, cedo et trado tibi Raimundo Bozo omnia jura et rationes et actiones, reales et personales, utiles et directas, [fo. 4i>.] que et quas habeo et habere possem adversus Johannem Carbonum lucensem occasione sortis et pene librarum .xvm. et sol. .vini. jan:. quos et quas mihi dare tenetur et dare mihi illos promisit ad certum terminum pro agninis quos accepisse confessus est (1), ut patet in carta per manum Rutini Placentini notarii. Quam tibi similiter dono cum omnibus rationibus in ea contentis, ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto jure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter adversus dictum Johannem et adversus omnem contradicentem personam tamquam egomet. Et procuratorem ut in rem tuam i(n)de te constituo. Testes Obertus Ismael et Wilielmus jupunerius. Actum predicto loco, die et hora. 1341. Baldovino coltellinaio si riconosce debitore di una somma ad Amato di Portovenere. 30 aprile 1225. 2]. Ego Baldoinus cultellerius confìteor me debere tibi Amato de Portu Veneris sol. .xxx. jan. prò emenda unius panzere tue, quam (ì) In soprallnea: prò.... est. 180 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS perdidi. Quos usque ad dies .viii. intrantis junii proximi per me vel meum niissum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula, Vil-lanus de Portu Veneris et Obertus spetiarius. Actum predicto loco, die et bora. 1342. Enrico Barberio genero di Guglielmo Fornari contrae con Enrico Barberio una accomendacio per commerciare a Bugea e altrove. 30 aprile 1225. 6]. Ego Henricus Barberius gener Wilielmi Furnarii confìteor me accepisse a te Henrico Barberio sol. .xl. jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum ad Buzeam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Nicola de Castello et Obertus spetiarius. Actum Janue, predicto loco et die, circa vesperas. 1343. Enrico Alberico contrae con Giovanna figlia del fu Lanfranco Baruzzo una accomendacio per commerciare a Bugea e altrove. 1 maggio 1225. Ego Henricus Albericus confiteor me accepisse a te Johanna filia quondam Lanfranci Barucii lib. .xx. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Buzeam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Ianue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent impmplicari (1) etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus Barucius, Obertus Magnanus et Nicola Navonus. Actum Janue, juxta domum quondam Ansaldi Sardene. Prima die madii, ante terciam. 1344. Simone mugnaio, Pasquale di Santo Stefano, Todesca moglie di Ade ed Elena di Porta Sant’Andrea si riconoscono debitori di Baldoino di Pomarolio del prezzo di frumento ricevuto. 1 maggio 1225. 6]. Nos Simon molinarius, Pascalis de Sancto Stephano, Todesca uxor Ade et Elena de Porta Sancti Andree confitemur accepisse et (l) Sic! LANFRANCO 181 emisse a te Baldoino de Pomarolio minas frumenti .xxv. ad rationem sol. vii. pro singula mina (1), abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. octo et sol. .vm. jan. usque ad medium julii proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter nos Todesca et Elena abrenuntiantes legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facimus hec conscilio Bernardi Magistri et Arnaldi Bergognoni propinquorum nostrorum (2). Testes Girardus laborator et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum. Predicto die, circa terciam. 1345. Giovanni di Bargagli contrae con Obertino figlio del fu Folco di Castello una accomendacio per commerciare in Sardegna. 2 maggio 1225. (3) Ego Johannes de Bargagio confiteor me accepisse a te Merlo de Castello lib. .xxv. jan. in accomendatione, que sunt de Obertino filio quondam Fulconis de Castello, cuius [fo. 5r.] tutor es cum Wilielmo Bove, Daniele de Auria et Ottonis (4) Cilii Blanci ut confiteris. Quas porto negotiatutum (5) in Sardiniam ad Turrem et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam et predictorum potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus Lecanuptias et Johannes de Sancto Donato. Actum Janue, in porticu domus Wilielmi Asturis, .n°. die madii, inter nonam et vesperas. 1346. Giovanni di Croce contrae con Oberto di Pagano banchiere una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 3 maggio 1225. Ego Johannes de Cruce confiteor me accepisse a te Oberto de Pagano bancherio lib. .xxv. jan. in accomendatione. Quarum lib. .v. sunt fratrum tuorum, alie tue ut confiteris. Quas omnes porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habero. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi (1) Nel machine-, ad.... mina. (2) meorum cambiato In nostrorum. (3) Questo documento è cancellato dal notaio. Nel margine-, hec est cassata voluntate parcium. (4) Sic ! (5) Sic! 182 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS sicut de aliis que porto excepto mutuo dandi. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Magnanus notarius (1) et Nicolosus spetia-rius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .m°. die madii, ante terciam. 1347. I procuratori di Alda, moglie del fu Giovanni di Rozanego rilasciano a Gisla di Rozanego quitanza di una somma dovuta da questa a Giovanni. 3 maggio 1225. 12]. Nos Nicolosus fìlator et Gonella mater eius confitemur accepisse a te Gisla de Rozanego lib. octo jan. de illis lib. .x., quas Johannes quondam de Rozanego dimisit Aide uxori sue, cui ego Nicolosus sum procurator. Pro quibus lib. octo et de sol. .xl. residuis (2) facimus tibi ex parte nostra et ex parte dicte Aide finem et refutationem et pactum de non petendo, de toto eo juris, rationis et actionis quod habemus et dicta Alda habet in bonis dicti Johannis et spetialiter in terra quam habuit sive habebat tempore mortis sue in Rozanego et que fuit quondam Rubaldi patris sui, promittentes quod nulla requisitio tibi (3) neque heredibus tuis vel alicui pro te a nobis neque a predicta Alda vel ab aliqua persona de predictis bonis neque de predicta terra seu de sol. .xl. qui remanent de predictis lib. .x. vel occasione predictorum fiet, set semper legitime ab omni persona defendere et autorizare promittimus, alioquin penam dupli prout tunc ipsa terra valuerit tibi stipulanti spondemus. Et inde omnia bona nostra habita et habenda tibi pignori obligamus quisque nostrum in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et spetialiter ego Gonella abrenuntians (4) legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum omnique alii auxilio etcetera. Et facio hec conscilio Wilielmi calegarii et Jordanis Marchisii propinquorum meorum. Testes Gandulfus de Plazastrello et predicti consciliatores. Actum Janue, predicto loco et die, circa terciam. 1348. Gisla di Rozanego si riconosce debitrice di una somma ai procuratori della vedova di Giovanni di Rozanego. 3 maggio 1225. 6]. Ego Gisla de Rozanego confìteor me debere vobis Nicoloso filatori et Gonelle eius matri lib. octo jan. illas videlicet quas confessi fuistis accepisse a me prò fine et refutatione quam mihi fecistis de terra que fuit Johannis de Rozanego et de bonis suis, non ob-stante vobis quod quietos vos vocastis ut patet in carta per manum (1) In soprallnea-. notarius. (2) In sopralinea-, et de. Per postilla nel margine inferiore-, sol. .XL. residuis. (3) Cancellato-, vel. (4) Cancellato-, jure. LANFRANCO 183 Lanfranci notarii. Quarum lib. .11. ad presens et lib. .11. usque ad dies .xv. et lib. .1111. ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum vobis vel vestro certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Wilielmi calegarii et Jordanis Marchisii propinquorum meorum. Et ego Jordanus Marchisius lib. .1111. dicti debiti ad Nativitatem Domini proximam vobis dare promitto si predicta Gisla vobis non solverit ut dictum est, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me consti [fo. 5y.]tuo proprium et principalem debitorem, abrenuntians iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Johannes Bastonus de Nervi et Wilielmus calegarius. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1349. Ansaldo figlio di Guglielmo Mallone rilascia ad Andrea Peloso quitanza di una somma dovutagli. 3 maggio 1225. 61. Ego Ansaldus fìlius Wilielmi Malloni confiteor me accepisse a te Andrea Piloso bisantios trecentos quinquaginta sarracenales de Syria quos mihi dare debebas et de quibus sive pro quibus promisisti mihi dare in Janua pro singulo bisantio sol. .x. jan. mundos et expeditos ab omnibus dacitis, dispendiis et avariis ut in carta inde scripta per manum Jacobi de Bono Villano notarii continetur cur-rente millesimo ducentesimo .xxim0., indictione .xia., die junii .xxvim0., actum im(l) portu Licate. De quibus bisantiis et dicto eo quod mihi unquam dare debuisti vel debes (2) pro ipsis bisantiis vel occasione eorum quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti et promittens quod nulla requisitio tibi neque heredibus tuis vel alicui pro te a me vel ab heredibus meis vel ab aliqua persona de predicto debito sive de predictis bisantiis vel occasione eorum fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota etcetera omnibus meis obligatis etcetera. Testes Opizo filius quondam Wilielmi de Castello, Fulco Margonus et Thomas filius quondam Ogerii Venti. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1350. Guidotto giudice si riconosce debitore di Riccardo di Prè del prezzo di pece e stoppa ricevuto. 3 maggio 1225. 6]- (3) Ego Guidotus iudex confiteor me accepisse a te Ricardo de Predi tantam picem et stopam, abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol. quadraginta novem et den. .v. jan. usque per totum ma-dium proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso (1) Sic! (2) In sopralinea : debes. (3) Questo documento è cancellato dal notalo. 184 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter galeam meam cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes Wilielmus Mallonus, Henricus magister et Nicolosus de Orto. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1351. Giacoma moglie di Oberto di Castello fa testamento. 5 maggio 1225. 12]. * Ego Jacoba uxor Oberti de Castello calegarii ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Donatum seppe-liri volo. Lib. .vii. per animam mea(m) iudico, quarum decimam operi Sancti Laurentii. Soldos .xx. pro missis canendis per animam meam (1) patris et matris mee. Soldos quinquaginta in obsequio sepulture mee. Ogerio fratri meo sol. .xx. Pro missis canendis per animam meam sol. .xx. Sancte Marie de Castello sol. .v. Sancte Marie de Valle Taris sol. .mi. Residuum pro septenis et trigentenis de aliis bonis meis cuique filiozo meo den. .xii. lego. Que omnia volo dari et distribui per manum dicti viri mei presentis. Reliquorum bonorum meorum Philipinum filium meum heredem meum instituo, tali condictione quod dictus maritus meus possit ea unde ipsum heredem instituo in suis necessitatibus expendere si ad inopiam venerit. Hec est mea ultima voluntas. Que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis obtineat. Testes Petrus filator mercator de Clavica, Johannes de Porta calegarius, Rogerius de Reco, Casalis pelliparius, Ursus calegarius et Johannes calegarius. Actum Janue in Castello in domo dicti Oberti, .v°. die madii, ante terciam. 1352. Merlo di Castello rilascia a Giovanni di Bargagli quitanza di una somma dovutagli. 5 maggio 1225. * Ego Merlus de Castello confiteor me accepisse a te Johanne de Bargagio illas lib. .lx. quas tibi mutuavi et quas confessus fuisti eccepisse a me mutuo ut patet in cartis inde factis per manum Anseimi de Castro notarii. Quas sint casas et penitus vacuas et amodo nullius tenoris, quia de predicto debito quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti, et promittens quod nulla requisitio tibi neque tuis heredibus vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona de predictis libris seu debiti (2) vel occasione illius fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit, omnibus meis obligatis etcetera. Teste^ DonumDei magister, Bernardus spetiarius et Nicolosus filius Wilielmi [fo. 6r.] de Scala. Actum predicto loco et die, circa nonam. (1) Sic (2) Cancellato-, fiet. LANFRANCO 185 1353. Simone di Bargone contrae con Bartolomeo Zurlo una accomendacio investita in merci, per commerciare a Porto Bonifacio. 5 maggio 1225. Ego Simon de Bargono confiteor me accepisse a te Bartholomeo Zurlo petias sex cendati de Luca, quas ponimus et rationamus in lib. .x. et sol. .vini. jan. Quas porto negotiatum ad Portum Bone-facium et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere cum aliis que porto. De quibus (das) mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Sergius de Castello et BonaVida de Portu Delfino. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1354. Ugo di Rivolta contrae con Albapar moglie di Guglielmo Fiammingo una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 5 maggio 1225. Ego Ugo de Rivalta confìteor me accepisse a te Albapar uxore Wilielmi Flamengi lib. tres jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Castello magister et Wilielmus de Ultramontes. Actum Janue in domo quondam Wilielmi Venti, predicto die et hora. 1355. Bonvassallo di Mauro contrae con Rubaldo Maronio una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 6 maggio 1225. Ego BonusVasallus de Mauro confìteor me accepisse a te Rubaldo Maronio lib. .xxv. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit [in tuam] vel tui certi nuntii potestatem reducere et consi[gna]re promitto, unde extracto capitali quartam [proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestate mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiendi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis (1) obligatis (l) Canoellato-. omnibus meis. 186 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS etcetera. Testes Johannis de Galiana, Andréas spetiarius et Obertus spetiarius. Actum Janue in mercato juxta fundicum pedicularum, (1) .vi0, die madii, inter nonam et vesperas. 1356. Guglielmo Piperata lucchese si riconosce debitore di Pasquale Margone del prezzo di spezie ricevute. 7 maggio 1225. P]- Ego Wilielmus Piperata lucensis confìteor me accepisse et emisse (2) a te Pascale Margono tot nuces muscatas, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xlvi. et sol. .xnn. jan. usque ad Sanctum Johannem de Junio proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Andreas Pilosos, Bernardus placentinus et Albericus de Curte Cremone. .vii0, die madii, circa terciam. 1357. Bonvassallo di Mauro contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 7 maggio 1225. P]- Ego BonusVasallus de Mauro confìteor me accepisse a te Pascale Margono lib. .xxvm. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et omnes cartas alias inter me et te olim factas alicuius acco-mendationis sint cassas et vacuas te jubente et volente. Testes Johannes de Galiana et Andreas Pilosus. Actum [fo. 6i>.] [pred]icto loco et die, inter terciam et nonam. 1358. Giovanni di Galiana contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 7 maggio 1225. [Eg]o Johannes de Galiana confìteor me accepisse a te Pascale Margono lib. .cccc. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi (1) Cancellato-. Actum. (2) In sopralinea: et emisse. LANFRANCO 187 Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, [et omnjes car[tas et] omnia [instru]men[ta inter me et] te [olim fac]ta [sint] cas[sa] etcetera (1), sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus de Mauro et Andreas Pilosus. Actum predicto loco, die et bora. 1359. Andrea Peloso contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 7 maggio 1225. Pi- Ego Andreas Pilosus confiteor me accepisse a te Pascale Mar-gono lib. duecentas jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, et omnes carta et omnia instrumenta inter me et te olim facta sint cassa et penitus vacua te iubente. Testes Johannes de Galiana et BonusVasallus de Mauro. Actum. Predicto loco, die et hora. 1360. Oliverio Tasso contrae con Aidela moglie di Guglielmo Rosso della Volta una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 7 maggio 1225. Ego Oliverius Taxus confiteor tibi Wilielmo Rubeo de Volta quod accepi in accomendatione ab Aidela uxore tua lib. .xx. jan. Quas • porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit promitto in potestatem dicte Aidele vel sui certi nuntii reducere et consignare, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera, habens potestatem faciendi causa negotianti sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi observare illi, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, te hanc confessionem, promissionem et omnia ista nomine dicte uxoris tue suscipiente. Testes Simon ModiusFerri, Petrus Sardena et Henricus Taxus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1361. Ido Caligepalii contrae con Pasquale Margone una accomen-dacio per commerciare a Ceuta e altrove. 7 maggio 1225. P ^ Ego Ido Calige Palii confiteor me accepisse a te Pascale Margono lib. centum viginti sex et sol. .xi. in accomendatione. Quos porto (l) Per postilla nel margine: [et] . . . etcetera. 188 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes de Galiana et Albericus de Curte Cremone, (1) predicto loco et die, circa vesperas. 1362. Aimerico di Graiano rilascia ad Ursone scriba quitanza della dote della moglie Maria e le costituisce l'antefatto. 9 maggio 1225. Ego Aimericus de Graiano confìteor tibi Ursoni scribe quod accepi a Maria uxore mea lib. .xx. jan. nomine dotis et patrimonii sui, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Cui donatione propter nuptia(s) do lib. .x. jan. im (2) bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid illa voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omniumque pro me con-tiadictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona [fo. 7 r.] mea habita et habenda tibi nomine illius pignoris obligo, te hanc donationem, confessionem et omnia ista nomine dicte uxoris mee suscipiente. Et alia carta dotium suorum sit cassa et vacua et nullius tenoris, quia hic computantur omnes dotes sue et omne antifactum suum. Testes Obertus spetiarius, Andreas spetiarius et predictus Ursus (3). (Actum) Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, •vini0, die madii, ante terciam. 1363. Oberto figlio di Oberto di San Donato banchiere contrae con Lgolino di Tado una accomendacio per commerciare a Bugea e altrove. 9 maggio 1225. Ego Obertus fìlius Oberti de Sancto Donato bancherii consensu et \oluntate ipsius patris mei presentis confiteor tibi Adalaxie uxori Ugolini de Tado quod accepi a dicto marito tuo lib. .xxxi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Buzeam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel dicti mariti tui potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et-ceteia. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post, et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, (1) Cancellato-. Actum, (2) Sic! (3) Cancellato : Actum predicto lo. LANFRANCO 189 omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ugolinus Ismael et Obertus Zurlus. Actum Janue, in porticu domus dicti Ugolini de Tado, predicto die, circa terciam. 1364. Giovanni di Pontremoli contrae con Giovanni di Galiana un cambio marittimo su Ceuta. 9 maggio 1225. Ego Johannes de Pontremulo frater presbyteri Ugonis Sancti Georgii confiteor me accepisse a te Johanne de Galiana lib. viginti jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde bisantios .lxxx. miliarensium mundos de duana et omnibus dacitis, dispendiis et avariis et justi ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Septa dare promitto ad mensem unum postquam ibi fuerimus, sana eunte nave que dicitur Paradisus vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bernardus spetiarius et Andreas spetiarius. Actum predicto loco, die et hora (1). 1365. Verde, sorella di Ansaldo Marchisio di Levi, contrae con Beldi, figlia del fu Guglielmo Bonasa, un mutuo che pagherà in olio. 9 maggio 1225. * Ego Viridis soror Ansaldi Marchi[sii] de Levi confìteor me accepisse a te Beldi fìlia quondam Wilielmi Bonase sol. .x. denariorum jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde mediam barrilem olei boni et pulcri usque ad octavam Nativitatis Domini proxime per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Janua dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Oberti spetiarii et Nicolosi BoniJohannis propinquorum meorum. Testes Nicolosus de Lavania spetiarius et predicti consciliatores. Actum predicto loco et die, in ter nonam et vesperas. 1366. Vassallo di Piazzalunga contrae con Bonvassallo di Mauro una accomendacio per commerciare in Provenza. 9 maggio 1225. (2) Ego Vasallus de PlateaLonga sartor confiteor me accepisse a te BonoVasallo de Mauro lib. .mi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum in Provinciam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare etcetera, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes presbyter Ugo Sancti Georgi, Andreas spetiarius et Obertus spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. (1) In sottolinea-, hora. (2) Questo documento è cancellato dal notaio. Nel marsine: hec est cassata de voluntate dicti Yasalli et BoniYasalli. 190 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1367. Ogerio Nepitella contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 9 maggio 1225. P]- Ego Ogerius Nepitella fìlius quondam Henrici Nepitelle confì-teoi me accepisse a te Pascale Margono lib. .lxxxiii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portan[/o. 7y.] di negotiatum per terram et riveram de Ultramare si ibi iero et mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Galleta, Ogerius pedicula et Rubaldus Maronius. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1368. Pietro Sardena contrae con Giovanni di Galiana una accomendacio per commerciare a Bugea e altrove. 9 maggio 1225. 6]. r r ^trUS ^ar(^e°a confìteor me accepisse a te Johanne de Galiana lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum uzeam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de alus que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula, Amatus de Portu Veneris et Thomas Ventus junior. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1369. Pasquale di Brasilio contrae con Guglielmo di Sant’Ambrogio un cambio marittimo su Bugea. 10 maggio 1225 3,6]. Ego Pascalis de Braxilio confìteor tibi Ansaldo Rubeo quod accepi a Luca uxore Wilielmi de Sancto Ambrosio lib. xxv ian mutuo, que sunt de predicto Wilielmo ut confiteris, abrenuntians exceptioni etcetera, unde bisantios duplos auri .xxxmiV2. mussumu-tinos bonos et legales (1) mundos a curia Janue et omnibus dacitis f. ?1S?£n,dlÌS et avanis et iusti Ponderis per me vel meum missum dicto Wilielmo manto predicte Luce in Buzeam dare promitto ad (l) Nel margine et In sopralinea: bonos et legales. LANFRANCO 191 dies .vm. postquam ibi fuero et antea si opus ei fuerint, sana eunte nave nova Rainaldi Cebe et sociorum vel maiore parte rerum. Et si predictus Wilielmus non ibi invenero promitto tibi dictos bisan-tios bona fide implicari communiter cum aliis que porto (1) et Januam deferre. Capitale vero cum toto proficuo quod inde provenerit (2) in potestatem dicti Wilielmi vel predicte Luce reducere et consignare, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Si vero de predictis contrafecero penam dupli tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera, te hanc donationem, confessionem, promissionem et omnia ista nomine dictarum iugalium susci piente (3). Testes Jacobus Paterius et Wilielmus Salembene. Actum (4) Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, ,x°. die madii, inter terciam et nonam. 1370. Enrico Alberico contrae con Raimondo della Volta una accomendacio per commerciare a Bugea e altrove. 10 maggio 1225. Ego Enricus Albericus confiteor me accepisse a te Raimundo de Volta lib. centum jan. in accomendatione, quarum medietas est filiorum quondam heredis de Mari et alia medietas est tua ut confiteris. Quas porto negotiatum Buzeam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotianti sicut de aliis que porto. Que omnia (5) promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Simon Modius Ferri, Jacobus Paterius et Ansaldus Rubeus. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1371. Giacomo Palerio si rende garante con Ansaldo Rosso dell'obbli-gazione contratta da Pasquale di Brasilio all’atto n. 1369. 10 maggio 1225. 6]. Ego Jacobus Paterius promitto tibi Ansaldo Rubeo recipienti nomine Wilielmi de Sancto Ambrosio et uxoris sue Luce, si Pascalis de Braxilio non solverit dicto Wilielmo (6) bisantios triginta quattuor et medium mussumutinos auri, duplos in Buzeam quod dabo ipsi Wilielmo vel uxori sue Luce in Januam, tantum quantum fuerint bisantii rationabiliter mutuati in Buzea solvendi Januam ad mensem (1) Nel margine e in soprallnea■. communiter . . . porto. (2) In sopralinea: quod inde provenerit. (3) In sopralinea: te hanc ... suscipiente. (4) Cancellato : predicto loco. (5) Cancellato: facio. (6) Cancellato: seu Luce uxoris mei. 192 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS unum postquam navis Rainaldi Cebe et sociorum Januam redierit, sana veniente ipsa nave vel maiore parle rerum, [fo. 8 r.] sub pena* dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo principalem debitorem et pagatorem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes OttoBonus Bagimus et Obertus Ismael. Actum predicto loco, die et hora. 1372. Giovanni di Galiana contrae con Oberto Barbavaria una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 10 maggio 1225. Ego Johannes de Galiana confìteor me accepisse a te Oberto Barbavaria lib. quinquaginta quattuor jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Ismael maior et OttoBonus Bagimus. Actum predicto loco, die et hora. 1373. Giovanni di Galiana contrae con Oliverio Tasso un cambio marittimo su Ceuta. 10 maggio 1225. Ego Johannes de Galiana confiteor me accepisse a te Oliverio Taxo lib. .xxxv. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singula libra bisantios .mi. minus miliarensem unum, mundos de duana et omnibus dacitis, dispendiis et avariis et justi ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Septa dare promitto ad mensem unum postquam ibi fuerimus (1), sana eunte nave que dicitur Regina vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus Paterius, Anselmus Casella et Gosbertus pedicula. Actum Janue, predicto loco et die, circa nonam. 1374. Giovanni di Galiana contrae con Rubaldo Maronio una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 10 maggio 1225. Ego Johannes de Galiana confìteor me accepisse a te Rubaldo Maronio lib. quinquaginta jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo (l) fuero comblato In fuerimus; LANFRANCO 193 habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi (Januam) cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus Bagimus, et OttoBonus Bagimus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1375. Giovanni di Galiana contrae con la sorella Alavenzia una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 10 maggio 1225. Ego Johannes de Galiana confìteor tibi (1) Andree Piloso quod accepi ab Alaventia sorore mea lib. .mi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit promitto tibi in suam potestatem reducere et consignare, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. Que omnia promitto tibi observare illi, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, te hanc confessionem, promissionem et omnia ista nomine illius su-scipiente. Testes Obertus pedicula et Jacobus de Ripa. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1376. Druel di Nervi rilascia al monastero di Sant’Andrea di Sestri quitanza di una somma dovutagli. 11 maggio 1225. Ego Druel de Nervi confìteor tibi fratri Petro Canevario monasterii Sancti Andrea de Sexto quod accepi a domino Petro abbate dicti monasterii lib. .xx. jan. prò illis lib. .xx. quas dedi mutuo abbati de Paulo de Sardinia ut in carta inde facta per manum Azonis notarii continetur, quam sit cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris, quia de predictis lib. .xx. quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni [fo. 8 y.] non numerate peccunie vel non soluti debiti et promittens quod nulla requisitio dictis (2) abbatibus vel alicui pro ipsis a me neque ab heredibus meis vel ab aliqua persona de predictis lib. .xx. vel occasione earum fìet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit, omnibus meis obligatis etcetera, te hanc confessionem, promissionem et omnia ista nomine illarum suscipiente. Testes DonuinDei tinctor, Nicola Navonus et Amatus de Portu Veneris. Actum Janue, in mercato juxta domum pedicularum, .xi°. die madii, inter terciam et nonam. (1) In sopralinea: tibi. (2) dicto cambiato In dictis. Lanfranoo (II) 18. 194 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1377. Giacomo figlio di Morando calzolaio contrae con Giorgeco una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 11 maggio 1225. Ego Jacobus fìlius Moirandi calegarii in presentia et voluntate ipsius patris mei (1) confìteor me accepisse a te Georgeco sol. quinquaginta jan. in accomendatione. Quos porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula et Nicolosus Bastonus. Actum predicto loco, die et hora. 1378. Nicoloso figlio di Giovanni di Ghiberto notaio contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 11 maggio 1225. P]- Ego Nicolosus fìlius Johannis de Giberto notarii in presentia et voluntate ipsius patris mei confiteor me accepisse a te Pascale Margono lib. .xi. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes presbyter Ugo Sancti Georgii et Obertus spetiarius. Actum predicto loco, et die, inter nonam et vesperas. 1379. Martino Pane contrae con Guglielmo di Quarto una accomendacio investita in loca di una nave, per commerciare a Ceuta e altrove. 11 maggio 1225. 6]. Ego Martinus Panis confìteor me accepisse in accomendatione a te Wilielmo de Quarto loca octo unius navis que vocatur Paradisus furnita et expedita ab omnibus dacitis, expensis et avariis, que ponimus et rationamus in lib. centum sexaginta quattuor et media jan. Que porto sive duco negotiatum Septam et quo iero cum dieta nave non ut causa negotiandi (2) postquam de portu (1) Cancellato presentis. (2) In soprallnea : non ... negotiandi LANFRANCO 195 Janue exierimus cum ipsa navi. Et si dicta navis venderetur illud quod de predictis locis habuero, debeo negotiatum Januam deferre sive mittere cum testibus. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Separatim debent implicari et lucrari et communiter expendere cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bagimus Crassus, Ogerius pedicula et Druellus de Nervi. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1380. Guglielmo di Vignolo fa testamento. 12 maggio 1225. 12,12]. Ego Wilielmus de Vignolo ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud hospitale Sancti Johannis seppeliri volo. Soldos quinquaginta pro anima mea iudico quorum decimam operi Sancti Laurentii. Residuum in obsequio sepulture mee volo dari per manum Johannis fratris mei. Reliquorum bonorum meorum filias meas Johannetam videlicet et Bonadominam et ventre uxoris mee si gravida fuerit et ad lucem pervenerit (1) equaliter heredes meos instituo. Quibus do tutorem et curatorem Martinum de Petro socerum meum et do ei potestatem tractandi res earum [fo. 9r.] per mare et terras sine aliquo suo dampno sicut egomet potuissem. Et confiteor quod debet dare mihi Guascus de Arenzano lib. .m. et sol .vira1/*, et Pascalis candelerius lib. .mi. et Rainaldus de Arenzano sol. .1111V2. jan. Et volo quod uxor mea habeat et extrahat de bonis meis (2) rationes suas integras. Hec est mea ultima voluntas, que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Martinus de Campello, Albertus de Vignolo, Johannes de Vignolo, Johaninus de Petra et magister Ricardus de Baldoino. Actum Janue, in domo Adalaxie de Crossa, .xii°. die madii, circa terciam. 1381. Giovanni di Galiana contrae coi figli di Simone di Galiana suo fratello, una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 12 maggio 1225. Ego Johannes de Galiana confiteor me accepisse a vobis Simone Stregia Porco et Adalaxia cognata mea lib. centum jan. in accomendatione, filiorum et heredum quondam Simonis de Galiana fratris mei. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in vestram vel vestri (3) certi (1) In soprallnea: et... pervenerit. (2) In soprallnea: meis. (5) tuam vel tui cambiato In vestram vel vestri, tuam e tui cancellato e vestram e vestri in soprallnea. 196 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus datis mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto vobis observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Sfregia Porcum, Gandulfus de Planello et Vasallus Guercius. Actum Janue in domo dicti Johannis, predicto die inter terciam et nonam. 1382. Guglielmo Streggiaporco contrae coi figli di Simone di Galiana una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 12 maggio 1225. Ego Wilielmus Sfregia Porcum confiteor me accepisse a vobis Johanne de Galiana et Simone Sfregia Porco et Adalaxia uxore quondam Simonis de Galiana lib. quinquaginta jan. in accomendatione, filiorum et heredum dicti Simonis de Galiana ut confitemini. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in (1) vestram vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus datis mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Gandulfus de Planello et Vasallus Guercius. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1383. Giovanni di Galiana contrae colla cognata Adalasia una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 12 maggio 1225. Ego Johannes de Galiana confiteor me accepisse a te Adalaxia cognata mea lib. .xvn. et sol. .v. jan. in accomendatione, tuas proprias ut confiteris. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Simon Sfregia Porcum, Wilielmus Sfregia Porcum et Gandulfus de Planello. Actum predicto loco, die et hora. (l) Cancellato-, tuam. LANFRANCO 197 1384. Guglielmo Mallone contrae un mutuo con Ansaldo Mallone. 12 maggio 1225. 6]. Ego Wilielmus Mallonus fìlius quondam Nicole Malloni confìteor me accepisse a te Ansaldo Mallono lib. .xx. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera (1). Quas usque per totum julium proximum et ante si inihi illas petieris per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto. Et si forte dictas lib. in tua volun[/o. 9w.]tate non solvero, promitto tibi dare Ultramare prò singula libra (2) bisantios .in. minus caratos .iiii. sarracenales mundos ab omnibus dacitis, dispendiis et avariis et justi ponderis ad dies .xv. postquam ibi fuerimus, sana eunte nave in qua ieris vel maiore parte rerum illius. Si vero de predictis contrafecero, penam dupli stipulanti spondeo et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo (3) etcetera. Testes Mallonus de Mallonis et Girardus de Elia. Actum Janue (4) im (5) porticu quondam Wilielmi Manentis, predicto die et hora. 1385. Rubaldo di Arenzano contrae con Enrico Ramulo lucchese una accomendacio investita in merce, per commerciare in Provenza. 12 maggio 1225. (6) Ego Rubaldus de Arenzano confìteor me accepisse a te Hen-rico Ramulo lucense tantum aurum fìlatum in accomendatione, quod ponimus et rationamus in lib. .V1V2. jan. Quod porto negotiatum in Provincia et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quo das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto in isto viatico tantum. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rolandus de Oriolo et Jacobus de Sancto Donato calegarius. Actum Janue in mercato iuxta (7) fundicum pedicularum, predicto die, circa vesperas. (1) Cancellato-, un. (2) Per postilla-, pro singula libra. (3) obligamus cambiato in obligo. (4) Cancellato-, juxta domum (5) Sic! (6) Questo documento è cancellato dat notalo. Nel margine: hec cassata est voluntate partium. (7) Cancellato-, domum. 198 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1386. Adalasia moglie di Guglielmo Borsa di Tabia colloca il figlio Bonanato come apprendista presso Giacomo di San Donato calzolaio. Giacomo si impegna a insegnargli il mestiere e a fargli un determinato corredo. 12 maggio 1225. Ego Adalaxia uxor Wilielmi Burse de Tabla promitto tibi Jacobo de Saucto Donato calegario quod faciam ita (1) quod Bona-Natus fìlius meus presens tecum stabit usque ad annos .imor. et tibi serviet de misterio tuo et de omnibus que facere possit convenienter in domo et extra domum ubicumque tibi placuerit et te et tua et que apud te erunt deposita salvabit et custodiet bona fide et nullo modo te infraudabit. Et si fugerit tibi aliqua occasione promitto tibi tibi illum reducere inde ad dies octo, postquam tibi fugerit, sub pena dupli sol. .x. et insuper restituere quicquid fraudulenter tibi auferet, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Jaco-bus promitto tibi dictum filium tuum usque ad dictum terminum tenere, super tuis expensis et suis et misterium meum fideliter docere, molestiam vel gravitatem importabilem illi non facere et bradas et camisias .n. et gonella unam taculinorum (2) vel albas .ii. annuatim illi dare, sub pena sol. .x. omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bernardus spetiarius et Andreas spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. 1387. Altilia figlia del fu Enrico Visconte loca a Bonuassallo figlio di Guido macellaio parte di un banco nel macello di Soziglia. 12 maggio 1225. Ego Altilia filia quondam Henrici ViceComitis a Carnislevamine proximo preterito usque ad annos .mi. (3) loco tibi BonoVasallo filio Guidonis macellarii sextam partem unius banci quod habeo in macello Susilie cum Onorato Boleto et BonoVassallo CalegePallii et Oliva, faciendum etcetera, ab omni quoque homine legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli, subscripte pensionis, omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Alberti de Torano et Enrici macellarii quos meos propinquos esse confiteor. Et ego BonusVasallus predictus promitto tibi dictam sextam predicti banci usque ad dictum terminum tenere et sol. viginti sex et den. .vin. pro eius pensione annuatim ad Carnislevamen tibi vel tuo certo misso dare, sub pena dupli, tunc a iure locationis casurus, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Scagnellus macellarius et predicti consciliatores. Actum Janue, juxta domum (4) Jacobini Formagii, predicto die et hora. (1) In soprallnea-. quod faciam ita. (2) taculorum cambiato In taculinorum. (3) Cancellato -. annum unum. In soprallnea -. annos .Illi. (4) Cancellato-, quondam. LANFRANCO 199 1388. Guglielmo Quattordici si riconosce debitore di Pietro Manente del prezzo di pelli ricevute. 13 maggio 1225. Ego Wilielmus QuattuorDecim confìteor me accepisse et emisse (1) a te Petro Manente beccunas .ccvm. ad rationem librarum .xxiiiV». jan. per centum (2) et ascendunt lib. .xlviii. et sol. .xvm4/». jan. Quos usque ad medium .augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Petrus confiteor quod diete beccune sunt de implicita mea que adducta fuit mihi de Septa. Testes Ogerius pedicula, BonusVasallus de Mari et Thoma Ventus junior. Actum Janue in mercato juxta fundicum pedicularum, .xin°. die madii, inter terciam et nonam (3). 1389. Rubaldo di Chiavari contrae con Enrico Ramulo lucchese, Oberto Magnone notaro e Nicola Navazio una accomendacio investita in panni per commerciare in Provenza e altrove. Contrae pure altra accomendacio con Oberto e Nicola predetti. 15 maggio 1225. [II, 2, fo. 10r.l (4) Ego Rubaldus de Clavari confiteor me accepisse a vobis Henrico Ramulo lucense et Oberto Magnono notario et Nicola Na-vatio lib. quadraginta septem et sol. .vii. jan. in accomendatione, implicitos in balla .i. fustaneorum et duabus postis cendati. Quas porto negotiatum in Provinciam vel quo iero causa negotiandi uno viagio tantum et aliud non mutare set Januam redire. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in vestram vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent in reditu implicari et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus datis mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto excepto quod non debeo (5) viagium mutare. Item confiteor me accepisse a vobis Oberto et Nicole predictis octenam unius taride que dicitur Stella quam ponimus et rationamus in lib. .xx. jan. Quam porto sive duco negotiatum in predicto viatico ad quartam profìcui et ad prefatam condictionem. Que omnia promitto vobis observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula et Bernardus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .ximi0. (6) die madii, ante terciam. (1) In soprallnea-. et emisse. (2) In soprallnea -. per centum. (3) In soprallnea-. et nonam. (4) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine-, hec est cassata voluntate parcium. (5) In soprallnea-. debeo. (6) Slcl 200 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1390. Guglielmo figlio del fu Ansaldo Mallone contrae colla sorella Giovanna una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 15 maggio 1225. Ego Wilielmus fìlius quondam Ansaldi Malloni confìteor tibi Jacobo filio quondam Bartholomei Malloni recipiente nomine Johanne sorore mea, quod accepi ab ipsa Johanna sorore mea lib. .xiii. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit promitto tibi in potestatem dicte Johanne vel sui certi missi reducere et consignare, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. Habens potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi illi (1) attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Baldoinus tornator, Obertus spetiarius et Andreas spetiarius. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1391. Simone di Pagano contrae con Giacomo Mallone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 15 maggio 1225. Ego Simon de Pagano confìteor me accepisse (2) a te Oberto de Pagano fratre meo lib. .xxv. jan. in accomendatione, que sunt de Jacobo Mallono ut confiteris. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuim (3) potestatem vel dicti Jacobi vel vestri certi missi reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. Habens potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ugolinus Ismael et Obertus Zurlus. Actum predicto loco, die et hora. 1392. Giacomo Bellemani si riconosce debitore di Filippo Chezio dei prezzo di pelli ricevute. 15 maggio 1225. Ego Jacobus Bellemanus confiteor me accepisse et emisse (4) a te Philipo Chetio beccunas que dicuntur machalufi. cclxxxviiii. ad rationem de lib. .xiii. per centum et ascendunt lib. triginta sex et sol. .xi. et den. .v. jan. Quas usque ad medium augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Pantaleus pedicula, Nicolosus de Lavania spetiarius et Wilielmus de Ialma. Actum Janue, predicto loco et die, circa vesperas. (1) In soprallnea -. illi. (2) Cancellato-, a te Oberto. (3) S/c! Per postilla-, tuim. (4) In sottolinea -. et emisse. LANFRANCO 201 1393. Bonaccorso figlio del fu Simmondo modenese e Gerardo figlio di Ventura di Migliarino modenese contraggono con Guglielmo Mallone un cambio su Bologna. 15 maggio 1225. 6]. Nos Bonacursus fìlius quondam Simmundi de Mudena et Girardus fìlius Venture de Miliarino de Modena confitemur accepisse a te Wilielmo Mallono filio quondam Nicole Malloni lib. .xxxim. jan., abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .lxxv. et sol. .xm. bononiensium [fo. lOz;.] per nos vel nostrum missum domino Andalo in Bononia dare promittimus a dominico die proximo usque ad dies .vili., sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Ugo fìlius Bonifacii de Volta, Andreas spetiarius et Pignolus Mallonus. Actum predicto loco, die et hora. 1394. Benvenuto maestro rilascia quitanza della dote alla moglie Mobilia figlia di Alberto Piccafava e le costituisce l'antefatto. 16 maggio 1225. Ego Benvenutus magister Antelami confiteor me accepisse a te Mabilia fìlia Alberti Piccafabe uxore et sponsa mea lib. .xx. jan. nomine dotis et patrimonii tui, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie et non solute dotis. Et dono tibi donatione propter nuptias lib. .xx. jan. im bonis meis habitis et habitis (1) et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Merlus de Lavania, Jacobus de Sancto Donato magister Antelami, Albertus de Monte-Leone, Guido de (2) Como et Johannes de Pertuso de Como. Actuin Janue, in domo Johannis Gambelixe, .xii0. (3) die madii, in sero, circa campanam. 1395. Isabella figlia del fu Pasquale Tornello fa testamento. 17 maggio 1225. Ego Isabella fìlia quondam Pascalis Tornelli ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Laurentium seppeliri volo. Lib. .xii. pro anima mea iudico, quarum decimam operi Sancti Laurentii. Solidos centum pro missis de toto anno canendis per animam meam. Lib. .m. in obsequio sepulture mee. Soldos‘.xx. in quodam voto quod feci causa eundi Sancte Marie de Albecedo. Et sol. .v. pro alio voto quod feci pro eundo Sancte Marie de Tario. Et sol. .xm. pro alio voto quod feci pro illuminare lapadem unam (1) Sic! (2) In soprallnea : de. (3) Sic! 202 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS ante altare Sancte Marie de Sancto Laurentio per totum annum. Soldos .xvm. volo quod domina Aida amita mea habeat et ipsa teneatur dare pannum unum de bucaranuin ad cooperiendum altare Sancte Marie de Albecedo. Que omnia volo dari et distribui per manum et (1) in ordinamento dicte Aide. De aliis bonis meis Tho-me marito meo lib. .x. lego (2), si aliquid ei supererit (3). Reliqua omnia bona mea Aidele matri mee dimitto. Post vero decessum suum succedant ei fratres mei et nepotes mei equaliter. Hec est mea ultima voluntas, que si non valet iure testamenti vim saltim codicilli vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Ingo Tornellus maior, Martinus Tornellus, Johannes Capud Agnelli, Rolandus medicus, Wilielmus de Gregorio et Andreas Crassus. Actum Janue, in domo dicti Johannis, .xvii0. die madii, inter nonam et vesperas. 1396. Simone di Langasco drappiere rilascia ad Amedio di Buona-mico di Diano quitanza di una somma dovutaqli. 17 maggio 1225. 6]. Ego Simon de Langasco draperius confìteor me accepisse a te Amèdio de BonoAmico de Diano illos sol. .xxvii1/^ quos tibi feci saxire consulo Janue foritanorum et qui remanebant ad solvendum mihi de sol. .lvii1^- quos mihi debebat dare Sibonus Salicus de Diano pretio pannorum quos ei vendidi. De quibus (4) sol. xxvn1^-et de totis aliis quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti. Et promitten6 quod nulla requisitio tibi neque dicto Sibono n( que heredibus vestris vel alicui pro vobis a me neque ab heredibus meis vel ab aliqua persona de predictis denariis sive de predicto debito vel occasione illius fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Thomas Ventus junior, Nicola de Castello et Petrus Landulfus de Diano. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, circa vesperas. 1397. Guglielmo Benedetto di Nizza rilascia quitanza della dote alla moglie Benestante. 19 maggio 1225. [II, 2, fo. 11 r.] 12]. Ego Wilielmus Benedictus de Nicia confìteor me accepisse a te Benestante uxore et sponsa mea lib. .xxv. jan. nomine dotis et patrimonii tui, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptionis non numerate peccunie vel non solute dotis. Quas voco et promitto habere salvas in bonis meis habitis et habendis, unde ipsa bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Obertus (1) In soprallnea e nel margine-, per manum et. (2) Per postilla-, de... lego. (3) Per postilla nel margine-, si.... supererit. (4) In sopralinea-, quibus. LANFRANCO 203 Ismael, Aimericus guardator et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xviiii0. die madii, inter nonam et vesperas. 1398. Girardo barbiere di Modulo rilascia a Guglielmo Auriolo di Marsiglia quitanze di quanto dovutogli. 19 maggio 1225. 6]. Ego Girardus barberius de Modulo confiteor me accepisse a te Giraudo de Castello Novo quecumque mihi unquam debuit vel debet usque hodie Wilielmus Auriolus de Massilia, aliquo modo et omnes cartas et omnia instrumenta inde facta sint cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris, quia de toto eo quod ipse Wilielmus mihi unquam debuit vel debet (1) usque hodie quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti et promittens quod nulla requisitio dicto Wilielmo vel suo heredi vel alicui pro ipso a me vel ab aliqua persona prò me proinde fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera, te hanc confessionem, promissionem et omnia ista nomine tuo et dicti Wilielmi suscipiente (2). Testes Obertus de Mercato, Ogerius pedicula et Bernardus spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. 1399. Audebrandino di Garfognino, pisano, vende ad Ugolino figlio di Moricone, pisano, dodici loca di una nave. 20 maggio 1225. Ego Audebrandinus de Garfagnino de Pisis (3) confìteor me accepisse a te Ugolino filio Moriconi (4) de Pisis lib. .lxxxxvi. jan. finito pretio pro locis duodecim unius navis (5) panzoni que vocatur Sanctus Marcus, cum omnibus suis guarnimentis et ornamentis dictis locis pertinentibus, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli etcetera (6), omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii. Testes Anselmus mercerius, Johannes Cornelega, Baldoinus tornator, Bonacursus filius quondam Loterii de Perlaxo et Guido-lotus filius Rainaldi. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xx°. die madii, inter terciam et nonam. (1) Cancellato-, quietum. (2) Per postilla: te.... hanc. (3) In soprallnea-. de Pisis. (4) Moricono cambiato in Moriconi. (5) Cancellato-, que vo. (6) In sopralinea-, etcetera. 204 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1400. Bonaccorso figlio del fu Litterio, di Perlasco vende ad Ugolino figlio di Moncone, pisano, due loca di una nave. 20 maggio 1225. 6]. Ego Bonacursus fìlius quondam Literii de Perlaxo confiteor me accepisse a te Ugolino filio Monconi de Pisis lib. .xvi. jan. finito pretio pro duobus locis unius navis panzoni que vocatur Sanctus Marcus, cum omnibus suis guarnimentis et ornamentis et inde . . . presentis (1) dictis locis pertinentibus, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum oinniumque pro me contradictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii. Testes Bagimus Crassus, Nicolosus de Lavania spetiarius, Audebrandinus de Garfagnino et Guidolotus filius Rai-naldi. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas (2). 1401. Alberto Piccafava dona alla figlia Mobilia il quarto dei suoi beni, riservandosene l'usufrutto vita naturai durante. 20 maggio 1225. II, 2. fo. 11 v. ]. Ego Albertus Piccafaba pura donatione inter vivos dono tibi Mabi-lie filie (3) mee quartam partem omnium bonorum meorum que habeo et habiturus sum mobilium et immobilium ultra illam petiam terre quam dedi (4) Adalaxie Gambelixe cum sol. triginta in denariis ut patet in carta inde facta. Cui terre coheret ab una parte terra ferrariorum de Zoaxi, alia terra unius hominis de Campo Rezasco, superius mons, inferius aqua Lavanie. Quam terram cum predictis sol. .xxx. in denariis et quartam partem omnium bonorum meorum habitorum et habendorum ut dictum est tibi dono et trado, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omnium pro me controdictione ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout nunc valent et pro tempore valuerint omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor, ea tamen condictione facio tibi hanc donationem quodretineo in me usumfructum per totum tempus vite mee. Post verum decessum meum usumfructum cum proprietate habeas et quicquid volueris inde facias ut de re tua. Testes (1) In soprallnea: et.... presentis. (2) In soprallnea-. Actum... Yesperas. (3) In sopralinea-, filie. (4) Cancellato: nomine tuo. LANFRANCO 205 Rodulfus de Sancto Laurentio, Ugo ungitor, Januarius de Flumine de Como et Wilielmus molinarius. Actum Janue, in domo Johannis Gambelixe. Predicto die, inter nonam et vesperas. 1402. Gregorio Maiacio fa testamento. 20 maggio 1225. Ego Gregorius Maiacius ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Laurentium seppeliri volo. Lib. decem pro anima mea iudico, quarum decimam operi Sancti Laurentii relinquo. Residuum in obsequio sepulture mee et in septenis et trentenis et missis canendis volo dari. Alde amite mee lib. .xl. dimitto, computatis in his sol. mille quos pater eius ei dimisit, ipsa presente, volente et consentiete et sol. mille predictos mihi proinde remittente. Johanni Osso lib. .xxv. dimitto, pro illis videlicet quas confìteor a se habuisse nomine pene, quarum sol. .xx. volo quod ei annuatim solvantur usque ad perfectam dictarum librarum .xxv. solutionem. Ginathe de Marassio remitto omnia jura et omnes rationes que adversus eum habeo et sibi convinci ut patet in laude quam adversus eum habeo, tali condictione facio sibi hanc remissionem si ipse remiserit mihi seu heredibus meis quicquid iuris adversus me habet de sol. .c. quos mihi convincit. Si autem mihi vel heredibus meis(l) non remiserit nichil ei remitto. Item heredibus Johannis cintragi dimitto (2) lib. .xl. quarum sol. .xl. volo quod ei solvantur annuatim usque ad perfectam dictarum librarum solutionem. Viridi uxori mee lib. .cccc. dimitto, computatis in his omnibus rationibus suis. Item dimitto sibi lectum meum ut est ornatum et guarnimenta sua omnia ad usum suum facta et quicquid de domo mea et rebus meis que sunt in domo accipere sive extrahere voluerit. Reliquorum bonorum meorum filios os (3) masculos et feminas et ventrem uxoris mee predicte si ad lucem pervenerit equaliter heredes instituo. Et si aliquis illorum usque ad .xxv. annum decesserit, alteri equaliter illi sucedant, et sic usque ad ultimum. Quibus do tutricem et curatri-cem dictam uxorem meam matrem illorum et sit donna et domina filiorum meorum et rerum mearum mobilium et immobilium et do ei potestatem vendendi, emendi, permutandi res eorum (4) et mittendi negotiatum per mare et terras ad fortunam filiorum meorum et tractandi eos et res quas eis dimitto sicut egomet possem, et quicquid inde fecerit firmum et ratum haberi volo. Hec est mea ultima voluntas, que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum [fo. 12r.] vel alicuius ultime voluntatis obtineat. Testes Rolandus medicus, Alexander Barleta medicus, Anselmus de Gavio, Lanfrancus de Sancto Ambrosio et Albertus de MonteLeone. Actum Janue, in domo predicti Gregorii, predicto die, in nocte post campanam. (1) In soprallnea \ meis. (2) promitto cambiato In dimitto (3) Cancellato : et fili ma non os. (4) Cancellato-. meas. In soprallnea-. eorum. 206 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1403. Oberto di San Donato banchiere si riconosce debitore di Alberto Pregno, di Girardo di Gozo e di Perazzo Palastrello del prezzo di panni ricevuti. 22 maggio 1225. 6]. (1) Ego Obertus de Sancto Donato bancherius confiteor me accepisse a vobis Alberto Pregno et Girardo de Gozo et Peratio Palastrello cannas .dccclxxvi. baldinellarum de Alamania, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .clxxxx'/b. jan. usque ad medium julii proximi per me vel meum missum vobis vel vestro certo misso dare promitto, silicet medietatem tibi Peratio Palastrello et aliam medietatem vobis Alberto Pregno et Girardo de Gozo, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula, Gosbertus pedicula et Jacobus de Sauri. Actum Janue, in mercato juxta fun-dicum pedicularum, .xxii0. die madii, inter nonam et vesperas. 1404. Nicoloso filatore e la madre Gonella rilasciano a Giordano Marchisio quitanza di una somma loro dovuta. 22 maggio 1225. 6]. Nos Nicolosus filator et Gonella eius mater confitemur accepisse a te Jordane Marchisio de Sancto Martino de Yrcio illas lib. octo quas Gisla de Rozanego promisit vobis solvere per terminos ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. Pro fine et refutatione quam fecimus dicte Gisle de terra que fuit Johannis de Rozanego et de bonis suis. De quibus lib. octo quietos et pagatos nos vocamus, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Et promittens quod nulla requisitio tibi neque predicte Gisle vel alicui pro vobis a me nobis (2) vel ab aliqua persona de predictis lib. .vm. vel occasione earum fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et spetialiter ego Gonella abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecarum omnique alii auxilio legis et capituli quo possem iuvari. Et facio hec conscilio Ogerii pedicule et Wilielmi de Vulparia propinquorum meorum. Testes Vivaldus de Bergonzi et Wilielmus calegarius et predicti consciliatores. Actum predicto loco, die et hora. 1405. Nicola di Sant’Ambrogio drappiere si riconosce debitore di Giovanni Fordino del prezzo di panni ricevuti. 22 maggio 1225. Ego Nicola de Sancto Ambrosio draperius confiteor me accepisse et emisse a te Johanne Furdino petias .ni. stanphortum virgatorum, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxxvi. et sol. .vii. jan. usque ad dies .vii. exeuntis julii proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena (1) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine-, hec est cassala voluntate parcium. (2) Sic I In soprallnea : nobis. Ma me non è cancellato. LANFRANCO 207 dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Bagimus Crassus, Ogerius pedicula et Jacobus Bagimus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1406. Giovanni Ravipolo di Bogliasco e la moglie Giacoma si riconoscono debitori di Giovanni di Plecheo di merci ricevute, che pagheranno in olio. 23 maggio 1225. P]- Nos Johannes Ravipolus de Buiasco et Jacoba uxor eius confitemur accepisse a te Johanne de Plecheo caxario tot res, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde mezarolas duas olei honi^ et pulcri mundas ab omnibus dacitis, dispendiis et avariis in ripa Janue usque per totum januarium proximum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni etcetera, et spetialiter ego Jacoba abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare iuramus etcetera. Et facio hec ego Jacoba conscilio Johannis de Sancto Plano et Bonici guarratoris, propinquorum meorum. Testes Ogerius pedicula et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato etcetera, .xxiii0. die madii, circa terciam. 1407. Oberto Magnone notaro e Nicola Navone si riconoscono debitori di Enrico Ramulo lucchese, del prezzo di panni ricevuti. 24 maggio 1225. Nos Obertus Magnonus notarius et Nicola Navonus confitemur debere tibi Henrico Ramulo lucensi (1) [fo. 12ü.] lib. .xm. et sol. .xii. jan. prò parte nostra cendatorum quos emimus a Symone Apica Asinum. Quos usque ad medium julii proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Ogerius pedicula et Gosbertus pedicula. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxim0. die madii, inter terciam et nonam. 1408. Angelerio di Marco, cremonese, ed Anseimo Musa Impenata contraggono un mutuo con Crescenzio di Corneto. 24 maggio 1225. 6]. Nos Angelerius de Marco de Cremona et Anselmus Musa Inpenata confitemur accepisse a te Crexentio de Corneto sol. xxx. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas vel totidem Janue usque ad kalendas junii proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso in civitate Cremone reddere et dare promitti- (l) lucense cambiato In lucensi. 208 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS mus, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, et spetialiter sumas .m. bistornarum quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confitemur etcetera (l), abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Bonico guardator, magister Petrus Dalfianus Cremonensis et Bartholomeus canonicus Sancti Syri de Suspirio. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1409. Simone di Carignano contrae con Ottone de Marchi un cambio marittimo su Bugea. 24 maggio 1225. 6]. Ego Simon de Calignano confìteor me accepisse a te Ottone de Marchis lib. .mi. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singula libra bisantios .mi. miliarensium mundos de duana et omnibus dacitis, dispendiis et avariis et justi ponderis boni et legitimi in Buzeam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, vel dare tibi bisantios auri secundum quod in terra illa valuerint, usque ad perfectam solutionem ad mensem .1. postquam ibi fuerimus, sana eunte nave que vocatur Oliveta vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ingo Rapallinus et Salvus Marchisius. Actum predicto loco, die et hora. 1410. Richelda figlia di Guglielmo Crispino fa testamento. 26 maggio 1225. * Ego Richelda filia Wilielmi Crispini presentis ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Damianum sep-peliri volo. Lib. .x. pro anima mea iudico, quarum decimam operi Sancti Laurentii. Soldos centum eidem ecclesie Sancti Damiani pro obsequio corporis mei seppeliendis et pro septenis et trentenis volo dari. Soldos .xxv. pro missis canendis. Ponti Pulcifere sol. .x. Infirmis de Fari sol. .x. Hospitali Sancti Laurentii sol. .v. Hospitali Sancti Stefani sol. .v. Sancto Spiritu sol. .v. Adalaxine filie Alde baile patris mei predicti sol. .xx. Que omnia volo dari et distribui per manum dicti patris mei. Reliquorum bonorum meorum Aldetam filiam meam heredem meam instituo. Hec est mea ultima voluntas, que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Que omnia facio jussu et voluntate dicti patris mei presentis. Testes Wilielmus Cavaruncus, Guifredus de Doxo, Roblanus butarius, Bonefacius macellarius et Martinus de Segestro. Actum Janue, in domo heredis Fulconis de Castro, .xxvi0. die madii, post vesperas. (l) Per postilla-, et spetialiter.... etcetera. LANFRANCO 209 1411. Anseimo Mazamurro di Arenzano contrae con Pietro Manente una accomendacio per commerciare a Montpellier. 29 maggio 1225. Ego Anselmus Mazamurrus de Arenzano confìteor me accepisse a te Petro Manente lib. .in. jan. in accomendatione, quarum sol. .xx. sunt de Gisla servitrice tua et sol. .xl. tui et fratrum tuorum ut confiteris. Quas porto negotiatum ad MontemPesulanum et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari et communiter lucrari pro libra cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus de Vulparia et Johannes Beccus Rubeus. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvim0. die madii, inter terciam et nonam (1). 1412. Giacomo di Parodi contrae con Lanfranco di San Giorgio una accomendacio per commerciare ad Arles. 31 maggio 1225. [II, 2, fo. 13 r.]. (2) Ego Jacobus de Palodi confiteor me accepisse a te Lanfranco de Sancto Georgio lib. .mi. jan. in accomendatione. Quas misi negotiatum ad Arlem per Obertum de Gavio in (3) tarida que dicitur Stella et inde Januain. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis rebus quas ipse portat. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Scortica Runcinum, Comitanus de Fun-tanella. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, ultimo die madii, circa nonam. 1413. Perazio Parastrello rilascia ad Oberto di San Donato banchiere quitanza di una somma dovutagli. 31 maggio 1225. 3]. Ego Peratius Parastrellus placentinus confìteor me accepisse a te Oberto de Sancto Donato bancherio lib. .lxxxxv. et sol. .v. jan., quas mihi dare debebas ad dictum terminum ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. De quibus quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera et promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona pro me proinde (1) In sottolinea-. dii... nonam. (2) Questo documento è cancellato dal notaio. Nel margine-, hec est cassata voluntate parcium. (3) Cancellato : gale. Lanfranco (II) 14. 210 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS fìet, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius pedicula, Bernardus spetiarius et Simon de Quarto. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1414. Perazio Parastrello si riconosce debitore di Simone figlio di Baldovino di Quarto di un residuo del prezzo di pelli acquistategli. 31 maggio 1225. 6]. Ego Peratius Parastrellus placentinus (1) confiteor me debere tibi Simoni filio Baldoini de Quarto lib. .lxxxxvii. et sol. .v. jan., que remanent ad solvendum tibi de pretio agninarum quas a te emi. Quas usque kalendas septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus mei[s obiiga]tis etcetera. Et ego Simon confiteor quod pre[dicte] agnine sunt de illa ratione quam de [. ••] Buzea quarum medietas est Barth[olomei] de Porta. Testes Obertus ban-cherius, 0[gerius] pedicula et Bernardus spetiarius. [Actum] predicto loco, die et hora. 1415. Rubaldo di Quartino si riconosce debitore di una somma alla chiesa di San Martino di Manenzano. 10 giugno 1225. Ego Rubaldus de Quartino confìteor me debere tibi presbytero Nicole ministro et procuratori ecclesie Sancti Martini de Manenzano sol. quinquaginta jan. prò [emen]da domu una diete ecclesie et iuxta dict[am]. Quorum medietatem usque ad kalendas julii et [aliamj medietatem usque ad kalendas augusti proximi per me [vel] meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto excepto si constrictus fuero infra dictos terminos in exercitum terre. Si vero iero promitto tibi dare dictos solidos ad illum terminum quod simul conveniemus, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. (2) Que omnia confìteor fecisse consensu et voluntate parrochianorum dicte ecclesie et communis dicte ville. Testes Andreas spetiarius et Nicola de Scala. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .x°. die junii, circa terciam. 1416. Roberto di Lagneto, si riconosce debitore di Bartolomeo drappiere del prezzo di panni ricevuti. 11 giugno 1225. (3) Ego Robertus de Lagneto (4) confìteor me accepisse et emisse a te Bartholomeo draperio tot stanfortos virgatos et blavos, abrenuntians exceptioni etcetera, (5) unde lib. .xil jan. usque ad medium (1) placentenus cambiato in placentinus. (2) Cancellato: Testes. (5) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine-. h[ec est ca]s[sata voj-lun[tate] pa[rcium]. (4) In sopralinea-, gneto. Cancellato: me acc. i (5) Cancellato-, sub pena dupli omnibus. LANFRANCO 211 julium proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes presbyter Ugo Sancti Georgii, Ursus scriba et Andreas spetiarius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xi°. die junii, inter terciam et nonam. 1417. Giacomo Buiachisio loca a Girardo lucchese e a Bernardo fiorentino una casa nella Chiavica. 11 giugno 1225. Ego Jacobus Buiachisius (1) a kalendis julii proximi usque ad annos sex loco vobis Girardo censario lucensi et Bernardo fiorentino censario [fo. 13t>.] [domum] unam meam quam habeo in Clavica et que [fuit] quondam Sulimani, faciendum inde amodo [quicquid] volueritis iure locationis usque ad dictum ter[minum] sine omni mea heredum meorum omniumque [prò me] contradictione, ab omni quoque homine vobis et vestris [heredi]bus usque ad dictum terminum semper legitime [defende]re et non impedire promitto nec subscriptam pensionem augere, sub pena librarum quinquaginta, rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Et nos Girardus et Bernardus predicti promittimus tibi dictam domum usque ad [predic]tum terminum tenere et eam habitare et eam salvare et custodire bona fide et lib. .x. jan. pro eius pensione annuatim tibi vel tuo certo misso dare silicet medietatem in medietate anni et aliam medietatem in fine anni, sub pena librarum quinquaginta, te a jure locationis casurus omnibus meis obligatis in solidum etcetera, abrenuntians nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Ciprianus filius Petri de Bragio calegarii, Henricus guardator et Petrus guardator. Actum Janue, in ecclesia Sancti Georgii, predicto die et hora. Duo debent esse instrumenta cuique parti suum. 1418. Pietro di Sant’Ambrogio si riconosce debitore di Ugo Pulisino del prezzo di pelli ricevute. 17 giugno 1225. Ego Petrus de Sancto Ambrosio confiteor me accepisse et emisse a te Ugone Pulisino pelles agninarum tres miliaria et (2) nongentas .lx., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. centum quinquaginta et sol. .viinVg. jan. usque per totum augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Ugo confiteor quod predicte agnine sunt de illis quas Guidotus Codega gener meus attulit de Buzea. Testes presbyter Johannes Sancti Damiani et Matheus censarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xvii0. die junii, ante terciam. (1) Cancellato: usque. (2) In soprallnea-. et. 212 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1419. Rubaldo Formica contrae una accomendacio con Alda figlia di Grafo di Sant'Eusebio. 25 giugno 1225. 6]. Ego Rubaldus Formica confiteor me accepisse a te Alda fìlia Grafi de Sancto Eusebio lib. .in. jan. in accomendatione et nomine dicti Grafi (1). Quas usque ad annum unum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis meis obligatis (2) etcetera. Testes presbyter Ugo Sancti Georgii, Ogerius pedicula et Wilielmus diaconus dicte ecclesie, .xxv0. die junii, inter terciam et nonam. 1420. Guglielmo Piperata lucchese si riconosce debitore di Bartolomeo della Porta del prezzo di pelli ricevute. 26 giugno 1225. 6]. Ego Wilielmus Piperata lucensis confìteor me accepisse et emisse a te Bartholomeo de Porta tot agninas, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lxxiii. et sol. .in. jan. (3) usque ad mensem j. per me vel meum missum tibi vel (4) tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Quarto et Andreas spetiarius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xxvi0. die junii, ante terciam. 1421. Rubaldo figlio del fu Guglielmo Silvano di Bogliasco contrae un mutuo con Marchesio di Corsanego. 26 giugno 1225. 6]. Ego Rubaldus fìlius quondam Wilielmi Silvani (5) de Buiasco confìteor me accepisse a te Marchesio de Cursanego sol. .xx. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad Na-tivitam Domini proximan per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus de Cesanego, Adam de Cessalego et Andreas spetiarius. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1422. Natale Bianco e Fredenzone di Arenzano contraggono con Giordano di Quarto un mutuo condizionato. 26 giugno 1225. 6]. Nos Natalis Blancus de Arenzano et Fredentio de Arenzano confitemur tibi Aldane uxori Jordanis de Quarto quod accepimus a dicto viro tuo lib. .x. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas promittimus tenere et cum illis negotiari quo usque (1) Lettura incerta. (2) Sic ! (3) In sopralinea-, jan. (4) Cancellato: meum. (5) Silvano cambiato in Silvani. LANFRANCO 213 dicto viro tuo placuerit a Janua usque Canevam, unde promittimus (1) tibi dare sibi vel suo certo misso pro singula libra den. .xii. de profìcuo in singulo viatico quod fecerimus. Et dictas lib. .x. semper quando sibi placuerit ei reddere et dare promittimus, sano eunte et redeunte bucio nostro et sociorum a Janua usque Canevam (2) vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli [II, 1. fo. 84r.] omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, te hanc confessionem, promissionem et omnia ista nomine dicti viri tui suscipiente. Testes Wilielmus Rapallinus et Petrus de Segestro. Actum predicto loco et die, circa (3) nonam. 1423. Biancardo drappiere nomina Giovanni Peloso e Simone di Albaro suoi procuratori per esigere una somma dovutagli. 26 giugno 1225. 6]. Ego Blancardus draperius constituo vos Johannem Pilosum et Simonem de Albario meos certos missos et procuratores et in loco mei ad exigendum et accipiendum lib. .cxxv72. jan- quas mihi debet Bonefacium Coxam de Nauli et que sunt de illis lib. .evii/2. de capitali quas dedi in accomendatione dicto Bonefacio ut patet in carta per manum Azonis notarii, pretendens (4) vobis quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus eum predicta occasione, ut inde possitis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter nomine meo tamquam egomet. Et quicquid inde feceritis firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto ac si egomet fecissem. Testes Jacobus Rubeus de Volta et Johannes Sacherius. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1224. Tra Bonaccorso di Perlasco, pisano, e Stefano Pertegerio e Giacomo di Bargagli, è stipulata una promessa di compravendita di orzo. 27 giugno 1225. * Ego Bonacursus de Perlaxo de Pisis promitto vobis Stephano Pertegerio et Jacobo de Bargagio dare vobis vel vestro certo misso usque per totum augustum proximum minas ordei boni et pulcri et novelli et mercadantile .dc. usque in mille in ripa Janue in terra mundas ab omnibus dispendiis et a gumbeta, pretio sol. .in. et denariorum .mi. singula mina ad minam Janue. Si eas adduxero de Cai lari ubi vado in presenti viatico in Janua. Si vero non adduxero vobis inde non tenear. Si vero contrafecero penam dupli vobis stipulantibus spondeo, et inde omnia bona mea habita et habenda vobis pignori obligo etcetera. Et nos predicti promittimus tibi dictum (1) promitto cambiato in promittimus. (2) Per postilla-, a Janua usque Canevam. (3) Cancellato: vesp. (4) Cancellato: tibi. 214 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS ordeum ut dictum est accipere et dictum pretium [dare] ad dies .vin0, postquam dictum ordeum nobis vel nostro misso consignabis, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Lanfrancus presbyter et Pisanus de Sancto Georgio. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvii0. die junii, circa vesperas. Duo debent esse. 1425. Rainaldo di Arenzano contrae con Enrico Ramulo, una accomendacio, investita in merci, per commerciare in Provenza. 28 giugno 1225. Ego Rainaldus de Arenzano confìteor me accepisse a te Henrico Ramulo lib. .xxv. jan. in accomendatione, implicitas in cendatis et in safrano et in auro filato. Quas porto negotiatum in Provinciam usque ad Arlem et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Ismael et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvm0. die junii, inter terciam et nonam. 1426. Guido lucchese contrae con Enrico di Santo Stefano una accomendacio per commerciare in Provenza. 28 giugno 1225. Ego Guido lucensis confìteor me accepisse a te Henrico de Sancto Stephano lib. .in. et sol. .xvi1^. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum in Provinciam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Fulco Margonus et Thomas Ventus iuvenis. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1427. Rubaldo di Chiavari contrae con Oberto Magnano notaro e Nicola Navone una accomendacio investita in merci, per commerciare in Provenza. 28 giugno 1225. (1) Ego Rubaldus de Clavari confìteor me accepisse a vobis Oberto Magnano notario et Nicola Navono octenam unius taride quam ponimus [fo. 84y.] in lib. .xx. et ballas duas fustaneorum blavorum, que constant lib. .Lini, et den. .xn. et postas cendatorum (l) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine: [hec est c]as[sat]a [vo]lun[tate] par[cium]. LANFRANCO 215 duas que constant lib. .xvm. et sol. .xii1^- jan- Que omnia porto negotiatum in Provinciam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Separatim sunt implicite et separatim debent implicari et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Angligus de Camulio, Jacobus Taraburlus notarius et Henricus Ramulus. Actum predicto loco et die et hora. 1428. Rolando di Bon fantino, Alberto di Albano, Arnaldo e Bernardo di Mazasco contraggono un mutuo con Giovanna moglie di Martino di Pietra. 1 luglio 1225. 6]. Nos Rolandus de Bonfantino, Albertus de Albano, Arnaldus de Mazasco et Berardus de Mazasco confitemur accepisse a te Johanna uxore Martini de Petra lib. .x. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xii. jan. usque ad Nativitatem Domini proximam per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Obertus spetiarius, Andreas spetiarius, Gui-zardus de Candeasco et Passamons de Candeasco. Actum Janue, prima die julii, inter terciam et nonam. 1429. Guglielmo Guercio, Pietro Rosso, Giovanni Leccazucca, Lanfranco di Maiolo, Rolando di Bonfantino e Giacomo, tutti di Mazasco contraggono un mutuo con Alberto di Albano, Arnaldo e Berardo, tutti di Mazasco. 1 luglio 1225. 6]. Nos Wilielmus Guercius de Mazasco, Petrus Rubeus, Johannes Leccazuca, Lanfrancus de Maiolo, Rolandus de Bonfantino et Jacobus, omnes de Mazasco, confitemur accepisse a vobis Alberto de Albano, Arnaldo et Berardo, omnes de Mazasco, lib. .vii. et sol. .mi. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas usque ad Nativitatem Domini proximam per nos vel nostrum missum vobis vel vestro certo misso reddere et dare promittimus, quisque nostrum sol. .xxiv. (1), sub pena dupli, omnibus nostris obligatis, quisque pro parte predicta etcetera. Testes Jacobus de Candeasco, Albertus de Maifredo et BonusHomo de Campedello. Actum predicto loco, die et hora. (l) Per postilla nel margine: quisque nostrum sol. .XXIV. 216 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1430. Candeasco di Candeasco e il genero Armanno contraggono un mutuo con Giovanna moglie di Martino di Pietra. 1 luglio 1225. (1) Nos Candeascus de Candeasco et Armannus eius gener confitemur accepisse (2) a te Johanna uxore Martini de Petra lib. .x. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xn. jan. usque ad octavam Nativitatis Domini proxime per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Wilielmus de Vulparia, Andreas spetiarius et Nicolosus de Jusiana. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1431. Giacomo Beaqua di Candeasco e Rainerio di Pastino di Candeasco contraggono un mutuo con Armanno di Camezana e con Candeasco di Candeasco. 1 luglio 1225. Nos Jacobus Beaqua de Candeasco (3) et Rainerius de Pastino de Candeasco confitemur accepisse a vobis Armanno de Camezana et Candeasco de Candeasco lib. .vi. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas usque ad Nativitatem Domini proximam per nos vel nostrum missum vobis vel vestro certo misso dare et reddere promittimus sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Wilielmus de Vulparia, Pascalis de Bianco de Candeasco, Saccus filius Lorilini et Nicolosus de Jusiana. Actum predicto loco, die et hora. 1432. Greca fa testamento. 1 luglio 1225. (4) Ego Greca que habitat in domo Ugolini Malloni et uxoris sue, ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctam Mariam de Castello seppeliri volo. Solidos .xl. prò anima mea iudico, quorum decimam operi Sancti Laurentii. Residuum in obsequio sepulture mee tribuatur. De aliis bonis meis lib. .mi. pro missis (5) de toto anno et pro septenis et trentenis meis (6) dimitto ipsi ecclesie. Operi dicte ecclesie dimitto lib. .iii. Sancto Donato sol. .xx. Sancto Damiano sol. .x. Hospitali Sancti Johannis sol. .x. Infirmis de Fari sol. .x. Hospitali Stephani sol. .v. Hospitali Sancti Laurentii sol. .v. Hospitali Sancte Crucis sol. .v. Hospitali Sancti Fructuosi de Bisanno sol. .v. Hospitali Sancti Antonii sol. .v. [fo. 85 r.] Ponti (1) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine: hec est cassata voluntate parcium. (2) Cancellato: a vobis. (3) Cancellato-. Candeascus de Candeasco. (4) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine inferiore-. Hoc testamentum cassatum est jussu et voluntate predicte Grece et nullius tenoris esse statuit. (5) Nel margine-, pro missis. (6) In sopralinea -. meis. LANFRANCO 217 Pulcifere sol. .v. presbytero Alberto Sancte Marie de Castello camisiam unam de tela mea bombecinam. Thome de eadem ecclesia camisiam .1. et auricularem .1. Sancte Margarite de Murvallo sol. .x. Sancto Biasio sol. .v. presbytero Johanni Sancti Donati tepha-niam .1. meliorem. Ugolino Mallono lib. .m. et uxori sue sol. .xx. Nicoloso et Ansaldo nepotibus dicti Ugolini sol. .xx. Lanfranco notario et uxori sue Benagie sol. .xxx. Aideline fìlie Oberti Mal-Ioni sol. .v. Jacobine fìlie Viridis commatris mee pelles meas varias coopertas de Moror iudico. Johanne servienti dicti Ugolini (1) sol. .x. Jacobine servienti uxoris sue sol. .v. Aide de Pipere sol. .xx. lego. Et confìteor me sibi debere alios sol. .xx. Filie Viridis de Mari sol. .xx. et anulum .1. auri meum sine petra. Castellane neptis Rustici auricularem .1. coopertum cendati vermelii. Anne uxori Alexandrii de Quarto sol. .x. et calzarios duos fìlitros. Sofìe de Frascario sol. .x. et calzarios duos, imeldine de Pipere paludellu .i. bombecinum et oralem .i. Grece de Scarsella paludellu .i. de usu et sol. .v. Bertolino de Bronda camisiam et guarnacham .i. Beatrici de Papia coopertorium et pelles brunetas agninarum. Brune pelles meas virides iudico. Et confiteor quod debeo dare Philipo Nigro sol. .m. et den .iiii. Benvenuto de Segestro sol. .m. Que omnia volo dari et distribui per manum dicti presbyteri Alberti Sancte Marie de Castello. Cui do potestatem omnes res meas accipiendi et vendendi in calega et solvendi predicta legata et debita omnia. Et si aliquid supererit tribuat illud ubicumque sibi melius videbitur per animam meam. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti saltim vim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes presbyter Albertus predictus, presbyter Johannes Sancti Donati, Thome Sancte Marie de Castello, Ugolinus Mallonus, Alexander de Quarto et Johannes Garigius. Actum Janue, in domo dicti Ugolini, predicto die, inter nonam et vesperas. 1433. Enrico Capo di Piacenza e Rainaldo Rosso di Val di Taro pellicciaio contraggono un mutuo con Enrico di San Giorgio. 2 luglio 1225. 6 ] Nos Henricus Capud de Placentia et Rainaldus Rubeus de Valle Taris pelliparius confitemur accepisse a te accepisse a te (2) Henrico de Sancto Georgio (3) guardatore lib. .xim. minus sol. .vi. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas usque ad Sanctum Michaelem proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Henricus de Basle calegarius, BonusVasallus de Pallareto et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .li. die julii, inter nonam et vesperas. (1) Ugolino cambiato In Ugolini. (2) Sic! (3) Per postilla: de Sancto Georgio. 218 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1434. Gerardo barbiere di Modulo si riconosce debitore di Bonuassallo e Gregorio di Montalto del prezzo di stoppa ricevuta. 4 luglio 1225. Ego Girardus barberius de Modulo confìteor me accepisse a vobis BonoVasallo de MonteAlto et Gregorio de MonteAlto tantam stupam, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxx. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per (1) me vel meum missum vobis vel vestro certo misso quando cartam istam mihi reddiderit dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus spetiarius, Guidotus de Finario et Buccutius de Portu Veneris (2). Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum .mi0, die julii, inter terciam et nonam. 1435. Vassallo di Sestri ed Ugo di Grosso di Sestri. affittano parti di armature da Valente fabbricante di usberghi. 7 luglio 1225. 6]. Nos Vasallus de Segestro et Ugo de Crosso de Segestro confitemur accepisse a te Valente osbergerio corellum j. ferreum et bar-benas .il ferri locationis nomine pretio singulo mense sol. .ni. quorum quietum et pagatum me voco. Que [fo. 85v.] omnia promittimus tibi reddere ita sana et illesa ut sunt modo vel dare tibi prò earum pretio lib. .v. et sol. .v. jan. sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum'etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Ogerius Pedicula et Bernardus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta domum pedicularum, .vii0, die julii, circa vesperas. 1436. Giovanni Pagano vende a Giovanni Pennesio di Napoli parte di una nave. 12 luglio 1225. 6]. Ego Johannes Paganus confiteor me accepisse a te Johanne Pennesio de Napoli (3) lib. octo et mediam jan. finito pretio pro tercia parte unius ligni quod vocatur Caranus cum tercia parte sarde et ornamentis suis, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine et persona excepto a Commune Janue tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor pretium vero Janue transacti sunt menses .vi. a te accepisse confiteor, et inde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni (1) Cancellato : nos. (2) Ancfis nel fondo del foglio : Guidoius de Finario, Bucculius de Portu Yeneris. (3) Cancellato : confiteor me accepisse a te. laKfranco 219 etcetera. Testes Obertus spetiarius, Johannes placentinus et Nicola de Vulturi (1). Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xii0. die julii, inter terciam et nonam. 1437. Oberto di Fassolo e la moglie Demora contraggono un mutuo con Magalda di Prè. 14 luglio 1225. Nos Obertus de Faxolo et Demora iugales confitemur accepisse a te Magalda de Predi sol. .l. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quos usque ad annum unum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promittimus, sub pena dupli et omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani et cetera, et spetialiter ego Demora abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum, omnique alii auxilio legis et capituli quo possem iuvari. Et facio hec conscilio Henrici de Verduno et Rubei de Castello propinquorum meorum et consensu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Obertus spetiarius et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xiiii0. die julii, ante terciam. 1438. Stefano Manganello di Gaeta contrae una accomendacio con Enrico di Santo Stefano. 15 luglio 1225. (2) Ego Stephanus Manganellus de Gaita confìteor me accepisse in accomendatione a te Henrico de Sancto Stephano lib. .x1/2- jan. Quas porto negotiatum quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero, implicitas in petiis tribus de mantellario. ÇaP1-tale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et luerari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Barbavaria, Wilielmus de Funtana et Obertus spetiarius^ Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum .xv°. die juin, circa vesperas. 1439. Ostazzo di Venezia e Simone figlio di Goffredo di Troyes si riconoscono debitori di Raul di Stanforte del prezzo di merci ricevute che pagheranno alla fiera di Vercelli. 16 luglio 1225. Nos Ostacius de Venetia et Simon fìlius Gosfredi de Tres con- ti) Ancfie nel fendo del foglio-. Nicola de Vulturi, Johannes placentinus et Obertus SPe"u)“a»oto documento è cancellato dal notalo. Nel manine: hec est cassata vo-tuntate parcium. 220 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS fitemur accepisse a te Raulo de Stanforte tot res abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .vm. jan. im (1) proxima feria de Ver-zellis per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Et nos et nostra ubique possis convenire etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Bernardus spetiarius, Johannes de Tres et Pancinus ligator. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xvi°. die julii, inter terciam et nonam. 1440. Enrico di Lindo contrae col fratello Marco di Lindo una societas per commerciare in Germania. 16 luglio 1225. 6]. Ego Henricus de Lindo confiteor me accepisse a te Marco de Lindo iuniore fratre meo lib. centum octo jan. Cum [fo. 86r.] quibus nomine societatis pono lib. centum septem jan. Quas omnes porto negotiatum in Alamania uno viagio tantum et inde Januam revertor. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto utriusque capitali medietatem proficui debeo habere et tu aliam. Que omnia promitlo tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus bancherius, Bernardus de Gregorio et Obertus de Curia. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1441. Giacomo Paste di Jalono e la moglie Contessa si impegnano a prestare la loro opera di tessitori presso Montanaro cardatore. 17 luglio 1225. 12]. (2) Nos Jacobus Paste de Ialono et Comitissa iugales promittimus tibi Montanario aborratori usque ad Pasca proximum opera tua laborare et facere silicet pannos tuos lane in domo tua texere, subtiles videlicet et crossos, subtiles vero pretio singula petia sol. .vii. jan. (3) cum spolatura et crossos singula petia pretio sol. .ira. et den. .vili, sine spolatura, promittentes insuper res tuas et pannos bona fide sine fraude pro posse nostro salvare et custodire et nullam fraudem in il la opera et rebus committere et ea in potestatem tuam vel tui certi nuntii consignare. Si vero contrafecerimus de predictis penam sol. .c. tibi stipulanti spondemus rato manente pacto, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Comitissa abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum, om-nique alii auxilio legis et capituli quo possem iuvari. Que omnia (1) Sic! (2) Pubblicato in Doehaerd, Relations, II, no. 411. (3) Cancellato : si. LANFRANCO ambo tactis evangeliis observare et non contravenire iuramus, ni quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit. Et facio hec ego Comitissa conscilio Girardi Tatoardi et Ottonis Rubei propinquorum meorum. Testes Jacobus Campionus et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xvii0. die julii, ante terciam. 1442. Montanaro cardatore promette di collaborare alla tessitura eseguita da Giovanni Paste di Jalono e consorte e precisa la loro mercede. 17 luglio 1225. * (1) Ego Montanarius aborrator promitto vobis Jacobo Paste de Jalono et Comitisse iugalibus dare vobis opera mea ad texendum silicet pannos meos lane subtiles videlicet et crossos usque ad Pasca proximum et dare vobis pro singula petia subtile sol. .vii. jan. cum spolatura et pro singula petia crossi sol. .mi. et den. .vm. sine spo-latura, semper ad perfectionem singule petie dictorum pannorum, sub pena sol. .c. rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Girardus Tatoardus, Otto Rubeus et Jacobus Campionus. Actum predicto loco, die et hora. 1443. Vivino di Capella e Baldizzone della Torre di Arras si riconoscono debitori di Nicoloso di Stazione del prezzo di allume ricevuto. 17 luglio 1225. 6]. (2) Nos Vivinus de Capella et Balditio de Turre de Arraz confitemur accepisse a te Nicoloso de Statione tantum aluminis, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xvm. jan. usque ad medium augustum proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et sol vere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Bernardus spetiarius et Baldoinus Reca. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1444. Enrico di Cella loca a Giordano di Pino metà di un mulino. 18 luglio 1225. Ego Henricus de Cella usque ad annum .i. (3) concedo atque loco tibi Jordani de Pino medietatem unius molendini quem teneo de Sancto Victore qui est in Cella, faciendum inde amodo quicquid volueris iure locationis usque ad dictum terminum sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine et tuis heredibus per me meosque heredes semper legitime defendere (4) et non impedire promitto, sub pena sol. .xl. (1) Pubblicato In Doehaerd, Relations, II, no. 412. (2) Pubblicato In Doehaerd, Relations, II, no. 413. (3) Per postilla nel margine: usque ad annum. I. (4) Nel margine: defendere. Cancellato: defendere. 222 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera, te promittente mihi dare medietatem pensionis sive conductionis quam debeo dare pro ipso molendino. Testes Rubaldus Formica et Nicola de Scala. Actum Janue, in merca [fo. 86t;.] to, justa fundicum pedicularum, .xvm0. die julii, inter terciam et nonam. 1445. Guecoino raccomanda agli amici e ai fratelli Giacomo e Rai-nerio il carissimo carcerato Guglielmo Bianco. 21 luglio 1225. Suis karissimis amicis et propinquis domino Jacobo pectenario atque domino Rainerio fratribus Guecoinus habitator Janue eorum amicus et propinquus salutem et dilectionis constantiam. Notifico vobis dominis et amicis meis karissimis quod quendam karissimum amicum meum Wilielmum Blancum nomine incarceratus est in carcere terre vestre, unde multum doleo. Qua propter nobilitatem atque amiciciam vestram humiliter et maxime prout possum (1) deprecor quatenus predictum Wilielmum manulevare dignemini et ab ipso carcere ipsum (2) aliquo modo extrahere studeatis. Et (3) ego omnes expensas quas proinde feceritis vobis vel vestro certo misso restituere studebo. Insuper tibi Johanni de Bisanno draperio nomine et vice dictorum fratrum promitto restituere et reddere eis vel eorum nuntio quicquid ipsi expendent pro extrahendo dictum Wilielmum de carcere in quo est, et ipsum Wilielmum semper in eorum presentia reducere, alioquin penam dupli de quanto contrafecero tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera. (Testes) magister Wilielmus medicus, Obertus spetiarius et Nicolosus BoniJohannis. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, •xxi°. die julii, circa terciam. 1446. Giovanni di Ripa drappiere si riconosce debitore di Giacomo Pezzo del prezzo di panni ricevuti. 21 luglio 1225. Ego Johannes de Ripa draperius confiteor me accepisse et emisse a te Jacobo Petio verrublum unum fustaneorum blancorum de Mediolano, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xii. jan. usque ad dies .vui. per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus spetiarius et Nicola de Scala. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1447. Giovanni di Ripa drappiere si riconosce debitore di Martino di Fara milanese del prezzo di panni ricevuti. 21 luglio 1225. Ego Johannes de Ripa draperius confiteor me accepisse et emisse a te Martino de Fara de Mediolano petias .vim. curtas (4) (1) Per postilla-. prout possum. (2) Cancellato-, extrahere. (3) Nel marcine: Et. (4) In sopralinea-, curtas. LANFRANCO 223 pannorum de Mediolano, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xnii. et sol. .xvii. jan. usque ad medium augustum proximum per me vel meuin missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus Petius, DonumDei taglator et Obertus spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. 1448. Giovanni di Ripa drappiere si riconosce debitore di Giovanni di Careno di Como del prezzo di panni ricevuti. 21 luglio 1225. e]. Ego Johannes de Ripa draperius confiteor me debere tibi (1) Johanni de Careno de Como lib. .vi. et sol. .vim. jan. pretio duarum petierum de mantellario, quas a te emi. Quos usque ad medium augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obii-galis. Testes Jacobus Petius, DonumDei taglator et Obertus spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. 1449. Ariano fiqlio del fa Beccarino veronese si riconosce debitore di Pietro Burbagio del prezzo di lana ricevuta, e Girardo lucchese e Bernardo sensali gli fannno garanzia. 22 luglio 1225. Ego Arianus fìlius quondam Becarini de Verona confìteor me accepisse et emisse a te Petro Burbagio (2) tantam lanam, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lxv. et sol. .xii. jan. usque ad kalendas septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, et insuper restituere quicquid exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis credendo tibi solo verbo sine iuramento, omnibus meis obligatis etcetera et me et mea ub'que possis convenire (3). Quos denarios nos Girardus lucensis censarius et Bernardus censarius ad dictum terminum tibi dare promittimus si predictus Arianus non tibi solverit, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et inde nos constituimus principales debitores et pagatores, abrenuntiantes iuri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Lantelinus Brunus, Johannes macellarius et Albertus Sellarius. Actum Janue, in mercato iuxta fundicum pedicularum, .xxii0. die julii, inter terciam et nonam. 1450. Aidela moglie di Ugo di prete Allegro fa testamento. 23 luglio 1225. Ego Aidela uxor Ugonis de presbytero Alegro presentis ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Nazarium de Palazo seppeliri volo. Solidos centum pro anima mea iudico, (1) /n soprallnea-. tibi. (2) In soprallnea-. a te... Burbagio. (3) In sopralinea e nel margine-, et me... convenire. 224 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS quorum decimam operi Sancti Laurentii. Infirmis de Fari sol. .11. Hospitali Sancti Johannis sol. .111. Hospitali Sancti Antonii sol. .11. Sancto Spiritu sol. .11. Hospitali Sancti Stephani den. .xn. Hospitali Sancti Spiritus de Roma sol. .11. Hospitali de Alto[/o. 87r.]Passo sol. .11. Hospitali de Spata sol. .11. Residuum in obsequo sepulture mee volo dari in ordinamento dicti viri mei et fratris mei. Et confiteor quod debeo dare Roberto pellipario sol. .xxi. et den. .111. Sophie de Butario sol. .v. minus den. .11. Guifredo servitori Rai-mundi de Volta sol. .vi. Adalaxie filatrici de auro den. .xii. Gisle den. .vii. Belrisie den. .x. Aide Piperella den. .v. Que omnia volo quod pro eis solvantur de bonis meis. Reliqua omnia bona mea dicto viro meo dimitto et inde heredem meum instituo. Hec est mea ultima voluntas que si non valet jure testamenti saltim vim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis obtineat. Testes Robertus pelliparius, Girardus de Lavania, Simon de Terpi, Obertus pelliparius et Petrus pelliparius. Actum Janue in domo Johannis Barbevarie et fratris, .xxiii0. die julii, ante terciam. 1451. Ariano figlio del fa Beccarino veronese si riconose debitore di ^ Bonaccorso fiorentino del prezzo di pelli ricevute. 23 luglio 1225. Ego Arianus fìlius quondam Becarini de Verona confiteor me accepisse et emisse a te Bonacurso fiorentino tot agninas tuas et Agnelli socii tui ut confiteris, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xv. jan. usque ad kalendas septembris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Fulco Mar-gonus, Bernardus censarius et Wilielmus Agnellus. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, inter terciam et nonam. 1452. Giordano Mazucco di Marassi rilascia alla moglie Ermelina quitanza della dote e le costituisce l’antefatto. 28 luglio 1225. * Ego Jordanis Mazucus de Maraxio confiteor me accepisse a te Hermelina uxore et sponsa mea lib. .xini. jan. nomine dotis et patrimonii tui, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Et dono tibi donatione propter nuptias lib. .xiin. jan. im bonis meis habitis et habendis faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti secundum [morem] et consuetudinem civitatis Janue sine [omnia mea et] heredum meorum omniumque pro me contrad[ictione et pro his] dotibus et hoc antifacto omnia bona me[a habita et] habenda tibi pignori obligo. Testes W[ilielmus Ra]muli lucensis, Petrus Petri Ruli n[otarii et Ni]cola ViceComes (1). Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xxvm. die julii, circa terciam. (l) Ancfie nel fondo del foglio : Wilielmus Ramulus, Petrus filius Petri Rufi notarii, Nicola YiceComes. LANFRANCO 225 1453. Giovanni figlio di Guglielmo di Libli di Lavagna contrae un mutuo con Lanfranco Mallone, ed Urso tintore se ne fa garante. 29 luglio 1225. * Ego Johannes fìlius Wilielmi de Libli de Lavania confìteor me accepisse a te Lanfranco Mallono sol. .xxxm. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad Sanctum Michaelem proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et sic tactis evangeliis observare et non contravenire iuro etcetera, nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo steterit etcetera. Quos denarios ego Ursus tinctor ad dictum terminum tibi dare promitto si predictus Johannes tibi non solverit, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo principalem debitorem primo conveniri. Testes BonusVasallus Barucius et Morandus calegarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxviiii0. die julii, inter terciam et nonam. 1454. Giovanni Pelliccia si riconosce debitore di Succio Cavalerio milanese del prezzo di panni ricevuti. 30 luglio 1225. Ego Johannes Pellicia confiteor me accepisse et emisse a te Sucio Cavalerio de Mediolano (1) petias .mi. pannorum lane que dicitur gris monton, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .viii. jan. usque per totum augustum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus spetiarius, Obertus Pedicula et Jacobus Petri Rufi. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, penultima die julii, circa nonam. 1455. Bonavita Vegio di Portovenere contrae con Anseimo barilaio e Vassallo Nepitella una accomendacio investita in una galera, 31 luglio 1225. Ego BonaVita Vegius de Portu Veneris confìteor me accepisse a vobis Anseimo barrilario et Vasallo [fo. 81v.] [Nepitella lib. .xl. jan. Quas confiteor [. . .] et implicasse in quinta unius galee quam [facio]. Et quas debeo et promitto portare [et du]cere negotiatum et quo voluero et mihi videbitur causa lucrandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in vestram vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis et spetialiter quintam dicte galee etcetera. Testes Ugolinus Mallonus, Bernardus spetiarius et Vasallus magister. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, ultima die julii, inter terciam et nonam. (l) Per postilla nel margine-, de Mediolano. Lanfranco (II) 16. 226 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1456. Marino di Preniontorio contrae con Giovanni Castagna di So-ziglia una accomendacio per commerciare in Oltremare. 3Ì luglio 1225. Ego Marinus de Premontorio confiteor me accepisse in accomendatione a te Johanne Castanea de Susilia lib. quinquaginta jan. Quas porto negotiatum Ultramare et (1) quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Constandus Mallonus, Audebertus de Levanto et Johannes placentinus. Actum predicto loco, die et hora. 1457. Nicola della Volta loca ad Enrico piacentino una casa presso la chiesa di S. Giorgio. 31 luglio 1225. 6]. Ego Nicola de Volta a Sancto Michaele proximo usque ad annos quinque loco tibi Henrico piacentino guardatori domum meam quam habeo prope ecclesiam Sancti Georgii et prope mercationi illa videlicet in qua habitat Alda Vacca, faciendum inde amodo quicquid volueris iure locationis usque ad dictum terminum sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto nec subscriptam pensionem augere (2), alioquin penam librarum .xx. tibi stipulanti spondeo, rato manente pacto et (3) inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Et de pensione istius primi anni silicet lib. .x. a te accepisse confiteor et inde (4) quietum et pagatum me vo(co), abrenuntians exceptioni etcetera. Et ego Henricus predictus promitto tibi dictnm domum usque ad dictum terminum tenere et in eam cum familia mea habitare et illam salvare et custodire prò posse meo bona fide, et lib. .x. jan. prò eius pensione tibi vel tuo certo misso annuatim (5) dare (6) per tres terminos in anno, silicet terciam in tercia parte anni, sub pena librarum .xx. tunc a iure locationis casuri, et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo, etcetera. Testes Maifredus astensis, Johannes de lama et Obertus tinctor. Actum Janue, in statione Simonis de Camilla. Predicto die, inter nonam et vesperas. (1) In sopralinea : Ultramare et. (2) Nel marine e in sopralinea-, subscriptam... augere. (3) In sopralinea-, rato manente pacto, et. (4) In sopralinea e nel marcine: silicet... inde. (5) In sopralinea: annuatim. (6) Cancellato: silicet. LANFRANCO 227 1458. Pondo Rosso di Marsiglia contrae con Bartolomeo di Marsiglia un cambio marittimo su Marsiglia. 1 agosto 1225. Ego Poncius Rubeus de Massilia confiteor me accepisse mutuo a te Wilielmo Barlholomeo de Massilia tot denarios jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol. .xl. regalium coronatorum bonorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Massilia dare promitto ad dies .vili, postquam ibi fuerimus, sana eunte barcha in qua ierimus vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Peire Cadel, Wilielmus Auriolus et Bernardus de Losalve. Actum Janue, in mercato iuxta fundicum pedicularum, prima die augusti, circa terciam. 1459. Gregorio di Monte Alto contrae con Viviano di Gallico di Porto Venere un cambio marittimo su Monte Alto. 1 agosto 1225. 6]. Ego Gregorius de Monte Alto confiteor me accepisse a Viviano de Gallico de Portu Veneris lib. [fo. 88r.] duodecim jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxi. pisanorum bonorum et legitimorum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Monte Alto dare promitto, ad dies duos postquam ibi fuerimus, sano eunte galiono meo et sotiorum vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus spetiarius, Johannes de Bobio et Audebertus de Levanto. Actum Janue, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1460. Giacomo di Elia contrae colla madre Giovanna una accomendacio investita in una nave, per commerciare in Sardegna. 4 agosto 1225. 6]. Ego Jacobus de Elia confiteor me accepisse in accomendatione a te Johanna matre mea lib. quinquaginta jan. de tuis rationibus et que sunt implicite in quarterio unius navis que vocatur Sanctus Benedictus. Quas porto negotiatum in Sardiniam et inde Januam. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Belfolius, Henricus de Murta et Ruspaldus de Lavania. Actum Janue, in domo quondam Rubaldi de Elia, .mi0, die augusti, inter terciam et nonam. 1461. Guglielmo Petricolo si riconosce debitore di Nicola Trenta Veliate del prezzo di pelli ricevute. 6 agosto 1225. Ego Wilielmus Petriculus qui manet in domo Archantorum confiteor me accepisse et emisse (1) a te Nicola Triginta Vellatas tot (l) In sopralinea-, et emisse. 228 H. C. KRUEüER - R. L. REYNOLDS agninas, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. sedecim jan. usque ad mensem unum et dimidium per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Matheus censarius, Fulco Margonus et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .vi0, die augusti inter terciam et nonam. 1462. Giovanni Pagano vende a Pennesio di Napoli parte di una nave. 6 agosto 1225. Ego Johannes Paganus confìteor me acce[pisse a te] Pennesio de Napoli lib. .vini. jan. [prò] pretio duabus partibus unius ligni [quod ^ojcatur Caravus quas tibi vendo et trado [pro pre]dicto pretio cum duabus partibus sarcie [et perti]nentis et ferramentis suis, facien-um inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea eiedum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo ìaberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor e de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni e cetera. Testes Wilielmus Checius, Bonizo guardator et Lanfrancus Barbavana. Actum Janue, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. / 1463. I monaci di San Benigno autorizzano l’abate a vendere determinate terre. 7 agosto 1225. (1) Nos Johannes de Monte, Wilielmus de Nervio, Johannes cellerarius, Jacobus sacrista, OttoBonus januensis et Albertus Gallus, monaci Sancti Benug[n]i de Capite Fari, et Petrus conversus eiusdem monasterii concorditer et voluntarie et pro bono et uti-itate ipsius monasteri damus et concedimus auctoritatem vobis domino Oberto, abbati dicti monasteri et nostrorum omnium et licentiam et consensum nostrum vobis in perpetuum ut possitis vendere et alienare et assecurare terras illas sive possessiones que pervenerunt ipsi monasterio a Vultabio converso et reddito dicti monasterii in villa Urbe et eius territorio sive pertinentiis et ut possitis cartam venditionis et securitatis emptoribus facere et pretium ab eis recipere, promittentes nos pro dicto monasterio ratum et firmum habituros quicquid de predictis et in predictis feceritis. Testes presbyter Vivianus Sancti Ambrosii, Wilielmus de Quinto iudex et Nicolosus Bastonus. Actum in claustro dicti monasterii, .vii0, die augusti, circa nonam. (l) Pubblicato in Ferretto. Documenti... Novi e Valle Scrivia, I, no. CCCXC. LANFRANCO 229 1464. Beldi moglie del fu Bonvassallo di Sturla dona al Monastero di San Benigno una casa in Soziglia, riservandosene il reddito. 7 agosto 1225. i [Ego B]elDies uxor quondam BoniVasalli de [Sturla] mea pura liberalitate ac spontanea [volunjtate titulo donationis inter vivos do[no vobis] domino Oberto abbati Sancti Benigni de Capite Fari recipienti hanc donationem nomine dicti monasterii domum unam quam habere visa sum in Janua loco ubi dicitur Susilia et que domus ad me pervenit (1) a dicto BonoVasallo quondam viro meo. Cui coheret ante via publica, retro trexenda communis, ab uno latere domus dicti monasterii, ab alio latere domus Andree Grilli. Dictam domum et quicquid infra has continetur coherentias cum ingressu, exitu (2) vobis dono et trado nomine dicti monasterii faciendum inde amodo quicquid volueritis iure proprietatis ecclesie sine omni mea heredum meorum omniumque prò me contradictione. Predictam igitur donationem promitto vobis recipienti nomine dicti monasterii ürmam et ratam habere perpetuo. Huius donationis dominium et possessionem vobis nomine dicti monasterii tradidisse confiteor, eo salvo quod introitum sive pensionem ipsius domus in me retineo donec vivam. Testes presbyter Vivianus Sancti Ambrosii, Wilielmus de Quinto iudex, Lanfrancus bancherius et Nicolosus Bastonus. Actum predicto loco, die et hora. 1465. Oberto abate del Monastero di San Benigno e in tale qualità si impegna a corrispondere annualmente a Beldi moglie del fu Bonvassallo di Sturla determinate quantità di vino, di legumi e di grano. 7 agosto 1225. Nos Obertus abbas monasterii Sancti Benigni de Capite Fari consensu et voluntate donni Johannis de Monte, donni Wilielmi de Nervio, donni Johannis cellerarii, donni Jacobi sacriste, donni Otto-nisBoni, donni Alberti Galli, monacorum et Petri conversi dicti monasteri et fratrum meorum presentium damus tibi Beidie (3) uxori quondam BoniVasalli de Sturla annuatim quamdiu vixeris mezarolas duas vini vinearum nostrarum et quartam unam leguminis ultra ea que continentur in alia carta quam tibi fecimus de donatione tritici et vini et aliarum rerum quas tibi dare promisimus ut patet in ipsa carta. Si vero contrafecerimus penam dupli tibi stipulanti spondemus et inde omnia bona dicti monasterii (4) habita et habenda tibi pignori obligamus etcetera. Que omnia tibi facimus pro beneficio donationis quam nobis nomine dicti monasterii fecisti de domo tua quam habebas in Susilia ut patet in carta donationis facta per manum Lanfranci notarii. Testes Lanfrancus bancherius, Johannes heremita et Nicolosus Bastonus. Actum predicto loco, die et hora. (1) Cancellato: ex parte. (2) !n soprallnea-. cum ingressu, exitu. (3) In sopralinea-. 1. (4) In soprallnea : dicti monasterii. Cancellato : nostra. 230 H. c. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1466. Guglielmo Rabuaza di Arenzano contrae un mutuo con Ugo Barda di Ventimiglia. 8 agosto 1225. Ego Wilielmus Rabuaza de Arenzano confiteor me me (1) accepisse mutuo a te Ugone Barda de VentiMilia lib. .xvV2. jan- abrenun-tians exceptioni etcetera unde lib. .xvn. jan. mundas a Curia Janue et omnibus dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso (2) in Janua dare promitto ad dies .vili, postquam rediero de Massilia ubi vado. Si vero ad ArJem iero lib. •XVII /2. tibi ad dictum terminum (3) dare promitto, sano eunte et redeunte bucio meo de predicto viatico vel maiore parte rerum dlius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula et Bernardus spetiarius. Actum Janue, in mercato, juxta undicum pedicularum .vm. die augusti inter terciam et nonam. 1467. Giovanna moglie del fu Arduino figlio del fu Nicola di Gia-retto rilascia quitanza di una somma al cognato Giovanni Cicoco. 8 agosto 1225 6]. Ego Johanna uxor quondam Arduini filli quondam Nicole de lareto (4) confiteor me accepisse a te Johanne Cicoco vitrico dicti viri mei lib. .v. et sol. .v. jan., quas dedi dicto viro meo pro dotibus meis. De quibus lib. .v. et sol. .v. quietam et pagatam me voco, abre-nun ìans exceptioni etcetera, et promittens quod nulla requisitio tibi neque heredibus dicti viri mei vel alicui persone a me vel ab aliqua persona de predictis lib. .v. et sol .v. vel occasione illorum et, sub pena dupli de quanto contrafactum fuerit, omnibus meis obligaüs etcetera. Et facio hec conscilio Wilielmi de Porta et u aldi de Molaza[fo. 89r.]na, propinquorum meorum. Testes ainerius pisanus, Gandulfus rapallinus et predicti consciliatores. Actum Janue, juxta domum Montanarie de Calignano (5), predicto aie, inter nonam et vesperas. 1468. Ansaldo Mallone e Giacomo Mallone stipulano un accordo circa il giorno in cui avverrà la divisione di una loro terra. 8 o 9 agosto 1225. 6]. Ansaldus Mallonus denuntiavit Jacobo Mallono atque invitavit sive apellationem ergo eum fecit vel iret secum ad illam terram (1) Sic! (2) Cancellato dare. (3) Per postilla : ad dictum terminum. (4) Cancellato -. vitrici dicti viri mei. (5) Cancellato-. Actum. LANFRANCO 231 quam insimul habebant causa dividendi et partiendi eam (1) et de qua sententia dederunt inter eos Wilielmus filius quondam Nicole Malloni et Nicola filius Ottonis Malloni. Cui dictus Jacobus dixit ego non sum paratus modo venire quia non habeo equum. Ansal-dus vero aid ei (2) quando eritis paratus, et respondit usque ad diem Jovis, set tamen nolo ut ipsum terminum preiudicium aliquid mihi inferat seu faciat quia semper volo libenter vobis facere quicquid inde (3) ratio postulaverit. Testes Mallonus et Wilielmus filius quondam Nicole Malloni. Actum Janue, in ripa sub embulo domus quondam Henrici Malloni (4), .vim0. (5) die augusti, post vesperas. 1469. Guglielmo di Baiamonte loca una casa ad Arnaldo Astario. 12 agosto 1225. * Ego Wilielmus de Baiamonte (6) a Sancto Michaele proximo usque ad annos .m. loco tibi Arnaldo Astario domum meam quam habeo in ripa Janue, illa videlicet in qua habitas, faciendum inde amodo quicquid volueris iure locationis usque ad dictum terminum sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, nec subscriptam pensionem augere, sub pena dupli lib. .vi. (7) rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Arnaldus predictus promitto tibi dictam domum tenere et in ea habitare cum familia mea, in apotecha et uno solario solummodo, et lib. .v. et sol. .xiii. et den. .mi. jan. annuatim pro eius pensione tibi dare promitto silicet per .mior. terminos in anno, sub pena librarum .vi. tunc a jure locationis casurus, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Arditio ferrarius et Obertus de Sancto Donato. Actum Janue, juxta fundicum pedicularum, .xn. die augusti, inter terciam dt nonam. 1470. Anita, moglie del fu Bartolomeo di Carmandino, fa testamento. 12 agosto 1225. 24]. Ego Anita uxor quondam Bartholomei de Carmadino ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Andream de Porta (8) seppeliri volo. lib. .xxx. prò anima mea iudico, quarum decimam operi Sancti Laurentii. Adalaxie filie mee lib. decem. Sophiete filie quondam Thome Bircii lib. .v. Quod si decesserit (1) In sopralinea-. causa... eam. (2) In soprallnea-. ei. (3) In sopralinea-, inde. (4) In sottolinea-. Ioni. (5) Sei marcine-, ili., forse per .Vili., a correzione della data nel testo? (6) Cancellato-, us. (7) Anctìe nel marcine: lib. .VI. (8) In soprallnea-. de Porta. 232 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS sine legitimo herede volo quod redeant dictas lib. .v. (1) Sophie (2) a vie sue. In obsequio sepulture mee lib. .m. Pro servitio recuperationis Terre Sancte de Ultramare lib. .v. Pro missis canendis per animam meam in toto anno lib. .v. (3), quarum medietas cantatur in ecclesia Sancti Andree predicta et alia medietas in ecclesia Sancti Spiritus. Et pro septenis et trentenis meis sol. .x. Adalaxie de Car-nelevario sol. .x. Drude de Ialno sol. .x. Sancte Margarite de Murali0 sol. .x. Reliquorum bonorum meorum filios meos masculos Johannem videlicet (4) et Idonem equaliter heredes instituo, exceptis in (5) sol. .xx. quos volo quod filia mea Moxsa monacha annuatim abeat de introitu terrarum mearum, quousque vixerit. Si autem i ius meus Ido non bene neque sapienter se gesserit et stultus permanserit volo quod habeat solummodo introitus partis quam sibi peneniet de rebus meis (6) quamdiu in stulticia permanserit, et propiìetas sit alterius fratris sui. Post vero decessum suum sucedat ei frater eius tam in introitu quam in proprietate. Et si aliquis i orum sine legitimo herede decesserit alter illi succedat. Excepto si ldo in stulticia perseveraverit, quem si stultus fuerit nichil ei succedat. Si autem omnes de[/o. 89 y.] cesserint absque legitimo nere de volo quod [monjasterium Sancti Andree de Porta eis succe-[datj in lib. centum de illis quas eis dimitto. [De] aliis omnibus succe at eis Adalaxiam filiam meam vel suum heredem. Hec est mea u-a voluntas, que si non valet iure testamenti saltim vim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Obertus calegarius, Wilielmus rapallinus et Portus Mustarabus, Johannes de Lavama et Bertolinus eius filius eius (7). Actum Janue, in domo Ansaldi comitis, predicto die, circa vesperas. 1471. Lanfranco Ravaocchio vende a Pasquale Marqone una piccola terra in Rapallo. 13 agosto 1225. Ego Lanfranco RavaOculus confiteor me accepisse a te Pascale i argono sol. .vm. jan. finito pretio pro petiola una terre quam naoeo in Rapallo loco ubi dicitur Pissinensis de Capella Sancti ayri Lui coheret a tribus partibus partibus (8) terra tua, a quarta smcet mterms terra communa inter te et alios consortes. Totum quo in ra has continetur coherentias cum ingressu, exitu, omni jure e comodo suo tibi vendo et trado pro supradicto pretio dans tibi pure quicquid amplius valet si plus valet, fa faciendum (9) n e amo o quicquid volueris iure proprietario sine omni mea ere um meoium omniumque pro me contradictione. Ab omni quoque omine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo (0 In sopralinea .v. (2) Per postilla-. Sophie. (3) In sopralinea: lib. .v. (4) In sopralinea: videlicet. (5) In sopralinea: in. (6) Cancellato: et 1. (7) Sic! (8) Sic ! (9) Sic! LANFRANCO 233 modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii et quod non possim me iuvare per deceptionem dupli vel quod sit ultra duplum. Testes Obertus Ratus et Johannes de Buiasco. Actum Janue, in domo dicti Pascalis, .xm. die augusti, ante terciam. 1472. Alberto di Colomba contrae un mutuo con Fulcone di Castello. 13 agosto 1225. Ego Albertus de Columba confiteor me accepisse accepisse (1) mutuo a te Fulcone de Castello lib. .x., abrenuntians exceptioni etcetera. Quas lib. .x. vel tantumdem cum lucro sive proficuo ad rationem librarum .xxv. per centum usque ad kalendas madii proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sana eunte et reddeunte nave Lanfranci Mal Ioni et sociorum postquam de portu Janue exierit de Turre ubi vadit vel maiore parte rerum, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Fulco predictus confiteor me mutuo dedisse Ma-renco de Orcesino lib. decem jan. ad predictam conditionem et ad predictam rationem sive conventionem. Testes Thomas Ventus et Nicola de Scala. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, circa terciam. 1473. Giovanni di Savignone tintore contrae con Bonafante moglie del fu Giovanni di Alegaria una accomendacio per commerci locali. 13 agosto 1225. 6]. (2) Ego Johannes de Savignono tinctor confiteor me accepisse a te BonaFante uxore quondam Johannis de Alegaria lib. .vii. jan. in societate. Cum quibus debeo et promitto laborare et negotiari in terra ista solummodo in misterio meo (3) et ad proficuum earum bona fide sine fraude operam dare usque ad annum unum, in fine autem termini predicti capitale cum medietate profìcui quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto. Si vero contrafecero penam dupli tibi stipulanti spondeo et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera. Testes Januinus Tarocius et Obertus spetiarius. Actum Janue, predicto loco et die, circa nonam. 1474. Villano di Quinto contrae con Ugo di Cabella una accomendacio per commerciare in Sardegna. 13 agosto 1225. Ego Villanus de Quinto confiteor me accepisse in accomendatione a te Ugone de Cabella lib. decem jan. Quas porto negotia- (2) Pubblicato In Ferretto, Documenti... Novi e Valle Scrlvia, I, no. CCCXCI (3) Nel margine e soprallnea■. in misterio meo. 234 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS tum in Sardiniam et inde Januam. Capitale cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto, [fo. 90r.] De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula et Wilielmus de Cabella. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1475. Oberto Dordogio di Vigna Mezzana contrae un mutuo con Adalasia moglie del fu Gandolfo barbiere. 14 agosto 1225. Ego Obertus Dordogius de Vinea Mezana confìteor me accepisse mutuo a te Adalaxia uxore quondam Gandulfì barberii sol. ■xl. jan., abrenuntians exceptioni etcetera. Pro quibus do tibi im pignore petias duas terre mee quas habeo in Cella, una quarum \T +n ■i"° ^erre*e- Cui coheret ab una parte terra Rolandi an egi, alia terra Jacobi filii mei, alia terra fìlii Anseimi Grilli, alia est in plano de SuperCella. Cui coheret a duabus partibus terra dicti Rolandi, superius terra Rogerii de Cerreto, inferius terra quon am Fulconis Rataldi, dans tibi potestatem accipiendi usum-ructum dictarum terrarum usque quo tibi dictos denarios redidero aciendi quicquid inde volueris ut de re tua, et promittens quod nu am requisitionem (1) tibi vel alicui pro te faciam per me vel su missam personam de predicto usufructo neque actionem aliquam a \eisus te movebo coram cleri(co) vel laico occasione proficui vel isure e non computabo ipsum in predicta sorte. Quos denarios usque a annos duos per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et reddere promitto. Si vero de predictis contrafecero EnKH11 +TL stipulanti spondeo, et inde omnia bona mea oita et habenda tibi pignori obligo et spetialiter dictas terras quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor et acio consensu et voluntate Henrici filii mei presentis. Testes Bar-tholomeus de Porta, Obertus Pedicula et Johannes de Bagunis. um Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum. .xim0. die augusti, inter terciam et nonam. 1476. Bernardo di Tolosa iuniore contrae con Martino Andrea un cambio marittimo su Narbona. 15 agusto 1225. vi .f*^° ^e’narc^us de Tolosa iuvenis confiteor me accepisse a te ptrVn° ^rea tot denarios jan. (2) mutuo, abrenuntians exceptioni , e. ^ra’ *res mergorensium bonorum mundas ab omnibus aacitis, [dispenjdiis et avariis per me vel meum missum tibi vel L uoj certo misso in Civitate Nerbone dare et solvere promitto ad (1) In soprallnea-. nem. (2) Cancellato-, ab. LANFRANCO 235 dies .vi. postquam ibi fuerimus, sana eunte [cajraca Bernardi de Telosa vel maiore parte [rerum illius,] sub pena dupli, omnibus meis obligatis [et speti]alitei quarterium unum diete carrache [cuius] possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confìteor. Testes Ogerius Pedicula, Thomas Ventus iunior et Johannes de Cugurno, Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xv°. die augusti, inter nonam et vesperas. 1477. Giacomo di Elia contrae un mutuo con Caresomo di Rapallo. 15 agosto 1225. Ego Jacobus de Helia confiteor me accepisse mutuo a te Caresomo de Rapallo lib. .xii. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xini. et sol. .viii. jan. mundas a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum libi vel tuo certo misso in Januam dare promitto ad dies .xv. postquam rediero de Sardinia ubi vado, sana eunte et redeunte nave que vocatur Sanctus Benedictus vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula et Obertus spetiarius. Actum predicto loco, die et hora. 1478. Giovanni Penneso di Napoli promette a Marchisia balia di Dondidio Lungo di sposarla. Entrambi si accordano circa la costituzione della dote se il matrimonio sarà concluso. 15 agosto 1225. 6]. Ego Johannes Penneso de Neapoli promitto tibi Marchisie baile DoniDei Longi quod usque ad Pasca resurrectionis proximum te desponsabo et in uxorem te accipiam legitimam, nisi quantum Dei iuditio remanserit. Et confiteor accepisse a te lib. .x. jan. Quas porto negotiatum Neapolim et quo iero causa negotiandi ad fortunam meam et quas cum rediero de viatico quo vado in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, si non desponsavero te. Si autem desponsvero te debeo illas tenere et computare in dotibus tuis. Si vero contrafecero penam dupli tibi stipulanti spondeo et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo, te promitte(nte) mihi dare et complere cum te desponsavero lib. .xv. cum predictis lib. .x. et inde usque ad annum .i. lib. .xxv. computatis in his lib. .xv. predictis (1). Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire juro bona fide nisi quantum [fo. 90*;.] Dei iuditio vel tuo verbo steterit. Et ego Marchisia promitto dare et complere lib. .xv. jan. cum desponsaveris me cum predictis lib. .x. (2) quas habes meas et inde usque ad annum .i. complere tibi usque quam lib. .xxv. computatis in his lib. xv predictis, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes DonumDei Longus, Nicola Gerundia et Wilielmus Ramuli lucensis. Actum Janue, in domo Zacharie de Castello, predicto die et hora. (1) Cancellato-, sub pena dupli omnibus tuis mihi obligatis. (2) In soprallnea-. .X. 236 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1479. Ugolino Malfiliastro contrae con Giacomo Mattone una accomendacio per commerciare in Sardegna. 16 agosto 1225. Ego Ugolinus Malfìliaster confiteor me accepisse in accomendatione a te Jacobo Mattono lib. .xv. jan. Quas porto negotiatum in Sardinia ad Turrem et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus ferrarius, Jacobus Ismael et Rufinus de Helia. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xvi°. die augusti, ante terciam. 1480. Ottone di Bagno dona alla figlia Richelda oggetti personali, riservandosene l'uso vita naturai durante. 16 agosto 1225. Ego Otto de Balneo dono tibi Richelde fìlie mee cultricam meam et cussinum meum et supercottuin meum stanfortis novum, et mastram unam. Que omnia tibi dono et trado in solutum servicii quod inihi fecisti et cottidie facis et tactura es, et pro anime mee remedio, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque tibi et tuis heredibus per me meosque heredes sempei legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli secundum quod non valent etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et prò te et nomine tuo possideo et possidebo quo usque posse inde habueris quod erit post meum decessum, tali enim condictione facio tibi hanc donationem quod debeo predicta usufructuare et utere et ad servi-cium meum debent permanere quam diu vixero. Post vero decessum meum predicta omnia habeas (1), teneas et quicquid volueris inde /owSuUt d? re tua‘ Et si aIicìuis ex filiis et nepotibus meis predicta (2) tibi molestaverit et auferre tibi voluerit, habeat in perpetuum maledictionem meam quousque tibi in pace dimiserit. Testes Bu-s annus mediolanensis, Ugo de presbytero Alegro et Falabanda de uIture. Actum Janue, in domo Balnei quondam Barche, predicto die, circa nonam. 1481. Benvenuto maestro d'Antelamo e la moglie Mobilia vendono a Bongwvanni figlio del fu Alberto Masseraudo e ai suoi fratelli meta di una terra in Biteglia. 16 agosto 1225. Nos Benvenutus magister Antelami et Mabilia iugal«s confitemur accepisse a te BonoJohanne Alio quondam Alberti Maxeraudi (1) In soprallnea: habeas. (2) Cancellato: omnia. LANFRANCO 237 emente nomine tuo et fratrum et sororum tuarum sol. .xxim. jan. finito pretio pro medietate unius petie terre que est in Bitegia. Cui coheret inferius flumen Lavanie, superius costa de Insula, ab uno latere terra Andree et consortum, alio latere terra heredum Gari-valli et consortum. Medietatem totius quod infra has continetur coherentias (1) cum ingressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendimus et tradimus pro supradicto pretio, (2) faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario, sine omni nostra heredum nostrorum omniumque pro nobis contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per nos nostrosque heredes semper legitime defendere et non impedire promittimus, sub pena dupli prout tunc valuerit, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confitemur, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Ma-bilia abrenuntians (3) legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum, omnique alii auxilio legis et capituli quo possem iuvari. Et facio hec conscilio Anseimi de Muconesi et Oberti spetiarii propinquorum meorum. Testes Ismael et predicti consciliatores. Actum Janue, in mercato justa fundicum pedicularum, predicto die (4), inter nonam et vesperas. 1482. Vassallo di Nervi maestro di S. Donato contrae un mutuo con Ansaldo Gronda di Albaro. 18 agosto 1225. 6]. Ego Vasallus de Nervi magister de Sancto Donato confìteor me accepisse mutuo a te Ansaldo Grunda de Albario sol. .xl., abrenuntians exceptioni etcetera, unde sol. .xlvi. minus den. .nn. jan. mundos [fo. 91r.] a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum inissum tibi vel tuo certo misso in Januam dare promitto ad dies .xv. postquam (5) rediero de Sardinia ubi vado, sana eunte et redeunte nave Oberti Mangiasal et sociorum vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes (6) Wilielmus Chetius et Jacobus Buiachisius. Actum in mercato juxta fundicum pedicularum (7), .xvm0. die augusti (8), inter nonam et vesperas. 1483. Michele di Capua barbiere costituisce Ventura Pisano suo procuratore in una causa contro Alberto Basio di Chiavari. 19 agosto 1225. * Ego Michael de Capua barberius constituo te Venturam pisa-num meum cerlum missum et procuratorem et in loco mei ad exi- (1) Cancella'o : continetur. (2) Cancellato ; dantes. (3) Cancellato-, nove (4) In sopralinea-, die. (5) Cancellato-, ubi fuerimus, sam. (6) Sel margine-, Testes. (7) Per postilla-. Acium... pediculorum. (8) In sopralinea-, augusti. 238 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS gendum et placitandum et pignus bandi dandum in agendo opponendo et respondendo et sententiam accipiendo adversus Albertum Baxium de Clavari in causa que vertitur inter me et se occasione librarum .ni. quas dedi ei in societatem ut patet in carta per manum Lanfranci notarii, pretendens tibi quicquid iuris, rationis et actionis habeo et habere possem adversus dictum Albertum predicta occasione, ut de predictis rationibus et juris possis agere, uti et experiri et excipere, directe et utiliter, realiter et personaliter nomine meo tamquam egomet, et quicquid inde feceris firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto ac si egomet fecissem. Testes Obertus spetiarius, Nicola de Scala et Jacobus Petri Rufi. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xvim0. die augusti, circa terciam. 1484. Giovanna moglie di Pasquale maestro contrae un mutuo con Guglielmo di Planter. 19 agosto 1225. 6]. Ego Johanna uxor Pascalis magistri presentis confiteor me accepisse et habuisse mutuo gratis lib. ducentas jan. a te Wilielmo de Planter. Quas lib. ducentas vel tantumdem hinc usque ad Car-nislevamen proximum per me meosque heredes tibi tuisque heredibus dare promitto, renuntio exceptioni non numerate peccunie et non solute quantitatis, conditioni sive causa doli exceptioni, . . . omni juri legis et capituli quo contra pred[ictum] venire possem et predicta omnia et singula, sub [pena] dupli dicte quantitatis attendere et sohere promitto, . . . modo quod pena soluta rato manente pacto, pro [pe]na et singulis observandis omnia bona que habeo [tibi] proinde pignori obligo et spetialiter res mariti m[ei] Pascalis predicti qui mihi pro dote et antifacto (1) mea sunt pignori obligate sue ypotecate, silicet terre que sunt in Calignano, quibus coheret a duabus partibus via, superius terra Nicolosi Boleti, inferius terra OttonisBoni Furnarii. Item astrigum unum quod est in Susilia cui coheret, a duabus partibus via, retro trexenda, et domum aliam li-gnaminis que est in Susilia, cui coheret ante via, superius domus brederici de de (2) Susilia, retro trexenda (3). Tali pacto quod si a dictum terminum non solvero habeas potestatem tua auctoritate intrandi in bonis meis quibus volueris sine consulum decreto mei omniumque pro me licentia et contradictione per (4) duplum facere extimare et extimatum iure proprietario tibi liceat possidere. Et acio hec omnia jussu et voluntate et consensu dicti viri mei presentis et conscilio Roblani butarii et Arnaldi Astarii quos meos propinquos et vicinos esse confiteor. Testes Girardus Catalanus et predicti consciliatores. Actum Janue in domo Pontii Gambaldi et consortum, predicto die (5), inter nonam et vesperas. (1) In soprallnea-. et antifacti. (2) Sic/ (5) Per postilla : silicet... trexenda (4) In sopralinea-, per. (5) Cancellato : circa. LANFRANCO 239 1485. Marino di Quinto contrae con Oberto Barbauara una accomendacio per commerciare in Sardegna. 19 agosto 1225. 6]. Ego Marinus de Quinto confiteor me accepisse in accomendatione a te Oberto Barbavaria lib. .xv. jan. Quas porto negotiatum in Sardinia et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Buccutius de Quarto, Rusticus de Guido et Nicola de Scala. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, predicto die, circa vesperas. 1486. Guglielmo di Lagneto loca a Perazzo di Musso notaio una casa presso Sant’Ambrogio. 19 agosto 1225. Ego Wilielmus de Lagneto a festivitate Omnium Sanctorum proximorum loco tibi Perratio de Musso notario domum .i. [fo. 91/>.] [meam] quam habeo in hora Sancti Ambrosii. Quam do[mum] ut dictum est tibi loco de supra inde ad annum unum |fa]ciendum inde amodo quicquid volueris iure locationis us[que] ad dictum terminum sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus omnibus per me meosque heredes usque ad dictum terminum semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena sol. .l. rato manente pacto, et inde omnia bona mea habita (1) et habenda tibi pignori obligo etcetera. Et ego dictus Perratius promitto tibi dictam domum usque ad dictum terminum tenere et in ea habitare cum uxore et familia mea et sol. .l. jan. pro eius pensione in anno tibi vel tuo certo misso dare per tres terminos in anno silicet terciam partem in singula tercia anni, sub pena dupli dicte pensionis, tunc a iure locationis casuri, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula, Wilielmus de Albapar et Nicolosus spetiarius. Actum predicto loco et die, post vesperas. Duo debent esse cuique parti suum (2). 1487. Alessandro di Carrassona nomina suo procuratore Viviano di Villanova. 20 agosto 1225. 6]. Ego Alexander de Carraxona constituo Vivianum de VilIaNova meum°certum missum et procuratorem et in loco mei, ad exigendum et acipiendum quecumque mihi debentur ab aliqua persona aliquo modo vel aliqua occasione, et in juditio existendum si opus fuerit et pignus bandi dandum, opponendum, respondendum et (1) In soprallnea habita. (2) In sottolima-, suum. 240 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS sacramentum calumine faciendum et sententiam accipiendum et quicquid necessarium fuerit in ipsa causa faciendum et omnia negotia domus mee tractandum, et quicquid inde fecerit firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto ac si egomet fecissem. Testes Andreas Bergognonus, Wiliemus Rubeus, Johannes de Girunda, Ricardus de Sancto Johanne et Wilielmus Gandulfus. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xx°. die augusti, circa terciam. 1488. Oberto Magnone notaro e Nicola Navone si riconoscono debitori di Giovanni Carobello lucchese del prezzo di panni ricevuti. 20 agosto 1225. 6]. Nos Obertus Magnonus notarius et Nicola Navonus confitemur accepisse et emisse a te Johanne Carobello lucense postas duas cendatii abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xvn. et sol. .xv. jan. usque ad medium octubris proximi per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Jordanis de Quarto et Wiliemus cultellerius. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1489. Valloso di Voltri, Nicola di Varazze e la moglie Benincasa si riconoscono debitori di Rubaldo di Biagio tornitore del prezzo di scodelle acquistategli. 20 agosto 1225. (1) Nos Vallosus de Vulture et Nicola de Varagine et Benen-casa iugales confitemur accepisse et emisse a te Rubaldo de Biagio ornatore tot scutellas, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde sol .xxxrii. jan. usque ad Sanctum Michaelem proximum per nos \e nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus (2) et ante si ante ego Nicola rediero de Sardinia ubi \a o, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum et spe-ìaliter ego Benencasa abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum omnique alii auxilio legis et capituli quo possem ìuvari. Et facio hec conscilio Bernardi spetiarii et CapitisMontis calegarii propinquorum meorum. Testes Nicola de Scala et predicti consciliatores. Actum Janue, predicto loco et die, post vesperas. 1490. Giovanni Salovinea paromario Giovanni Bruno e Martino servitore del comune testificano in favore di Mosè giudeo, Bunico Raspaldo ^ di Ventimiglia e Pietro Fornario di Antibes. 21 agosto 1225. Johannes Salovinea paromarius, Johannes Brunus et Martinus servitor communis baptizati omnes confessi sunt et dixerunt atque (1) Questo documento è cancellato dal notalo. Sei margine-, hec est cancellata voluntate partium. (2) promitto cambiato In promittimus. LANFRANCO 241 testifìcaverunt quod nunquam audiverunt neque sciverunt quod Moyses Iudeus promissionem seu conventionem aliquam alicui persone fecisset nec pretium aliquod alicui persone promississet Christiano videlicet neque iudeo seu sarraceno masculo neque femine causa testificandi (1) aliquam falsitatem vel aliquam maliciam sive aliquod dolum committeret adversus Mainum Iurleum neque adversus aliquam personam set bonum et legalem omnibus modis ipsum esse cognoverunt omni tempore et in omnibus locis ubi ipsum viderunt. Item dixerunt et testifìcaverunt quod nunquam viderunt neque sciverunt quod Bunicum Raspaldum de VintiMilia et Petrum Furnarium de Antiboli aliquod furtum neque periurium seu omi-cidium fecissent neque aliquod malum unde forestati fuissent (2) neque [fo. 92 r.] ab aliqua potestate iudicati essent et sic tac tactis (3) evangeliis iuraverunt. Testes Ogerius Pedicula et Jacobus Petri Rufi. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxi°. die augusti, inter nonam et vesperas. 1491. Ansaldo Mallone diffida Giovanni Pennuto di Sestri per l’apposizione dei termini fra un suo terreno ed altro contiguo. 23 agosto 1225. Ansaldus Mallonus denuntiavit Johanni Penuto de Sexto et invitavit atque appellavit ut facias sibi aterminare vel aterminet terram illam quam ipse Ansaldus emit a nepotibus Wilielmi de infantibus et defendat sicut sibi promisit (4) sub pena librarum .xxv. ut ipse Ansaldus confitetur et quam terram dixit quod aterminare ei debebat a suprano capite muris Wilielmi Asturis usque in media via orti veniendo directe in iusum (5) usque ad stratam (6). Quam promissionem ei fecisse confitetur in presentia Oberti filii Nicole Malloni et Ugolini Caldini. Johannes vero predictus ei respondit, Nichil inde vobis faciain, neque inde me intermitam in aliquo modo (7). Testes BonaJuncta Caldinus, Ansaldus Caldinus et Bonus-Johannes de Calvo. Actum Janue, ante domum Simonis Smerilii, .xxiii0. die augusti, circa terciam. 1492. Bernardo di Tolosa iunior si riconosce debitore di una somma al fratello Guglielmo. 23 agosto 1225. Ego Bernardus de Tolosa juvenis confìteor me debere tibi Wilielmo de Tolosa fratri meo lib. .vim. (8) mergorensium pro illis lib. .vini, quas pater noster promisit solvere pro me Martino An- (1) Cancellato-, si ve. (2) In soprallnea-. fuissent. (3 ) Sic ! (4) In sopralinea-, promisit. (5) in sopralinea-, in iusum. (61 Cancellato-. Johannes vero respondit ei Nichil inde vobis faciam. (7) In sopralinea-, modo. (8) Cancellato-. Jan. Lanfranco (II) 15. 242 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS drea si ego non solverem illas dicto Martino et inde se constituit et firmavit se (1) debitorem et pagatorem ut patet in carta inde facta. Quas lib. .vini, per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Nerbona dare et solvere promitto ad dies octo postquam ibi fuerimus, sub pena dupli, omnibus meis obligatis et spetialiter totum salem meum quod habeo in Nerbona de quo do tibi potestatem vendendi et solvendi tibi dictum debitum si ad dictum terminum tibi non solvero. Testes Ogerius Pedicula, Raimundus Storcus et Martinus Andreas. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, inter terciam et nonam. 1493. Marino di Camassenza fa testamento. 25 agosto 1225. Ego Marinus de Camaxenza [ultime vojluntatis contemplatione corpus [meum apud] Sanctam Margaritam seppeliri volo. Lib. très pro anima mea iudico quarum decimam operi Sancti Laurentii. Sancto Donato sol. .v. Residuum in obsequio sepulture mee volo dari et pro missis canendis ipsi ecclesie Sancte Margarite in distributione Jacobe matris mee. Item Rose uxori mee dimitto ultra rationes suas omnes vestes et omnia guarnimenta ad usum suum facta (2). Reliquorum bonorum meorum filiam meam Contessinam heredem meam instituo, quam volo esse in custodia et tutela dicte matris mee avie sue. Et si ipsa filia mea usque ad annos .XVI. sine legitimo herede decesserit volo quod mater mea avia sua illi succedat. Et confiteor quod debeo dare Nicoloso filio Jordanis de Agio lib. .mi. Quas volo ut sibi solvantur de bonis meis. Hec est mea ultima voluntas que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Nicolosus predictus Peregrinus de Vulture, Marchisius frater eius, Johannes de Sancto Donato, Johannes Balbus, Johannes de Solario et Simon de Camexenza. Actum Janue, in domo dicti Martini, .xxv0. die augusti, inter (3) nonam et vesperas. 1494. Guglielmo Chierico contrae un mutuo con Giacoma moglie di Druello di Nervi. 26 agosto 1225. 6]. Ego Wilielmus clericus frater presbyteri Conradi Sancti Nazarii confìteor me accepisse a te Jacoba uxore Druelli de Nervio lib. .x. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. undecim et sol. .xv. jan. mundos a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Januam (4) dare promitto ad dies .xv. postquam rediero de Maritima ubi vado, sano eunte et redeunte bucio meo et sociorum quod (1) In sopralinea', se. (2) in sopralinea-. Item... facta. (3) Cancellato terciam et. (4) Per postilla nel marcine-, in Januam. LANFRANCO 243 dicitur BonaVentura (1) vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus de Levi clericus et Albertus pelliparius. Actum Janue in domo (2) diete Jacobe et dicti viri sui (3) .xxvi0. die augusti, inter tercian et nonam. 1495. Raimondo di Nizza e la moglie Simona contraggono con Bo-ninsegna di Moneglia una accomendacio per commerci locali. 26 agosto 1225. [II, 1. fo. 92 v.]. [Nos Rajimundus de Nicia et Simona [iugales] confitemur accepisse a te Bonensegna de Monelia lib. .ih. jan. in societate, cum quibus promittimus laborare et negotiari in terra ista per riveram usque ad Niciam et usque Moneliam et ad proficuum earum bona fide sine sine (4) fraude operam dare usque ad annum unum, in fine autem termini predicti capitale cum medietate profìcui quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus (5), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Simona abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facio hec conscilio Ogerii Pedicule et presbyteri Ugonis Sancti Georgii propinquorum meorum et consensu et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Jacobus Petri Rufì et Ogerius Wilielmi Furnarii. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, predicto die et hora. 1496. Nicola di Volta figlio del fu Raimondo di Flexa (Fieschi*!) immette Pietro, Simone, Guglielmo e Lanfranco Vento e i loro consorti nel possesso di una casa e di una torre site nel mercato di San Giorgio e loro vendute. 26 agosto 1225. In nomine Domini, Amen. Nicola de Volta fìlius quondam Raimundi de Flexa in presentia subscriptorum testium dedit et tradidit possessionem (6) et dominium Petro Vento et Simoni Vento et Wilielmo fratri suo atque Lanfranco filio Thome Venti nomine eorum et dicti Thome et aliorum consortum eorum de domo et turri quam habebat in mercato Sancti Georgii, quas eis vendiderit ut in carta inde facta continetur. Quibus domo videlicet et turri coheret ante mercatum Sancti Georgii, retro domus dicte ecclesie, ab una parte ecclesia Sancti Georgii, mediante quamdam viam privatam, ab alia carrubium Clavige. De qua domo et turri ut dictum est dominium et possessionem eis dedit et tradi(di)t nichil sibi inde retinuit, (1) Per postilla nel marg.'ne: quod dicitur BonaVentura. (2) Cancellato: mercato. Domo scritto sopra mercato. (3) Cancellato : Actum. (4) Sic! (5) Cancellato: un. (6) Cancellato: Poss. 244 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS set hospites qui pro eo in ipsa domo et turri stabant inde extraxit, et predicti Venti ipsi per manum suam intus reduxerit ipso Nicola illis precipiendo ut de pensione eis deinde (1) erunt responsum. Testes Simon ModiusFerri, Jaeobus Bagimus. Ogerius lilius Wilielmi Furnarii, Wilielmus de Testana guardator et Jaeobus Rozo de Bobio. Actum Janue, in mercato Sancti Georgii, juxta predictam domum emptam, predicto die, inter nonam et vesperas. 1497. I predetti si accordano circa la prestazione di fideiussori che garantiscano l'adempimento degli obblighi assunti nell’atto precedente. 26 agosto 1225. In nomine Domini, Amen. Nos Petrus Ventus, Simon Ventus, Wilielmus Ventus (2), Lanfrancus (3) fìlius Thome Venti pro nobis et Lanfranco fratre nostrorum Simonis et Wilielmi promittimus et convenimus tibi Nicole de Volta solempniter stipulanti quod erimus contenti uno vel pluribus fidejussoribus idoneis qui se principaliter obligent nobis de evictione domus et turris quas nobis vendidisti que est in mercato vel juxta mercatum Sancti Georgii si dicti fidejussores se obligaverint nobis ad penam dupli extimationis eius quod evictum esset de domo dicta et turri et iure earum et ad restitutionem expensarum que fient pro defensione dicte domus et turris quamvis non se obligent ad aliud, et promittimus et concedimus tibi ut recuperare possis et habere de pretio dicte domus et turris quod est depositum et deponetur penes commune Janue eam quantitatem pro cuius dupli et expensis nobis idoneum fidejussorem dederis ut supra. Quod si non fecerimus vel ut supra per omnia non observaverimus penam librarum mille centum tibi stipulanti promittimus, rato manente pacto. Et inde omnia nostra bona habita et habenda tibi pignori obligamus, tali pacto quod pena commissa tunc tua auctoritate sine consulum decreto, nostri, omniumque pro nobis licentia et condictione illa que malueris intrare predictam penam facere et extimari etcetera. Que omnia ut dictum est ego predictus Lanfrancus ex parte mea tactis evangeliis observare et non contravenire iuro (4) nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo steterit, confitens me esse maiorem .xx. annis et faciens hec omnia conscilio Simonis ModiiFerii et Jacobi Bagimi propinquorum meorum. Testes Ogerius filius Wilielmi Furnarii, Wilielmus de Testana guardator, [fo. 93r.] Jaeobus Rozo de Bobio et predicti conscilia-tores. Actum Janue predicto (5) die et hora, in mercato juxta domum venditam predictam. (1) In sopralinea-, deinde. (2) In sopralinea-. Wilielmus Yentus. (3) Cancellato -. Ventus. (4) In sopralinea e marcine-, et non contravenire iuro. (5) Cancellato -. loco. LANFRANCO 245 1498. Güidotto giudice vende una Galera ad Ottobono Fornario. 26 agosto 1225. 12]. Ego Guidotus iudex confìteor me accepisse a te OttoneBono Fumario lib. .lxxxxv. finito pretio pro galea una mea que dicitur Rosa quam tibi vendo et trado prò supradicto pretio cum omnibus sarciis et ornamentis suis, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum om-niumque prò me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera et promittens quod dieta galea nulli alii vendidi neque donavi nec alicui aliquo modo obligavi. Que omnia tactis evangeliis observare et vera esse iuro. Et nos Sophia (1) mater dicti Guidoti et Alda eius uxor facimus tibi finem et refutationem de toto eo juris, rationis et actionis quod habemus et habere possemus in dieta galea et ornamentis suis occasione dotis et antifacti nostri vel aliqua alia occasione promittentes quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a nobis vel ab aliqua persona pro nobis de predicta galea vel occasione illius fiet, sub pena dupli de quanto contrafactum fuerit omnibus meis obligatis etcetera. Et facimus hec conscilio Marchisii Zurli et Bartholomei Zurli propinquorum nostrorum. Testes Wilielmus Maza et predicti consciliatores. Actum Janue, in scala domus quondam Ottonis iudicis, predicto die, circa vesperas. 1499. Rubaldo di Chiavari contrae un mutuo con Enrico Ramuli lucchese. 27 agosto 1225. 6], Ego Rubaldus de Clavari confìteor me accepisse a te Henrico Ramuli lucense lib. quadraginta jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xliiii. mundas a Curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo [misso] dare promitto ad dies .vili. po[stquam rediero] de Provincia ubi vado, sana eu[nte vel rede]unte tarida mea et sociorum vel [maiore] parte rerum, sub pena dupli [omnibus meis] obligatis etcetera. Et ego Henricus promitto [tibi] terciam partem dictam taride recuperare et accipere pro lib. .xviin. jan. computandis in lib. .xliiii. predictis. Testes Lanfrancus fìlius Thome Venti et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta lundicum pedicularum. .xxvii0. die augusti, inter terciam et nonam. (l) Cancellato -. et Alda eius uxor. 246 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1500. Giovanni Guercio di Monteleone e Felegerio del Monte si riconoscono debitori di Resonato Maccacuna milanese del prezzo di guernizioni di ferro ricevute. 27 agosto 1225. Nos Johannes Guercius de MonteLeone et Felegerius de Monte confitemur accepisse a te Resonato Maccacuna mediolanense tot guarnimenta ferri, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xii. jan. usque ad dies .vm. ante Nativitatem Domini proximam per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Bernardus spetiarius, Obertus spetiarius et Johannes de Boso. Actum predicto loco, die et bora. 1501. Palma moglie del fu Guglielmo Senzabrache colloca il figlio Giovannino come apprendista presso Andrea lavorante in porpora. Andrea si impegna ad insegnargli il mestiere. 27 agosto 1225. Ego Palma uxor quondam Wilielmi SineBrachis promitto tibi Andree purpurerio quod faciam ita quod fìlius meus Johanninus presens tecum stabit usque ad annos .ni. et tibi serviet de misterio tuo et de omnibus que facere possit convenienter in domo et extra domum ubicumque tibi placuerit et te et tua et que apud te erunt deposita salvabit et custodiet bona fide sine fraude, et non infrau-dabit te ultra denarios .xii. per annum et uxorem non accipiet infra predictum terminum. Et si fugerit tibi aliqua occasione promitto tibi illum reducere usque ad dies .vm. postquam fugerit, sub pena librarum .x. et insuper restituere quicquid fraudulenter tibi auferet omnibus meis obligatis. Et facio hec conscilio Ogerii [fo. 93y.] [... et] Pagani de Sancto Georgio propinquorum [meorum]. Et ego Andreas promitto tibi dic[tum filium] tuum usque ad dictum terminum tenere et [misterium] meum fideliter docere, molestiam [et gravi]tatem importabilem illi non facere et dare tibi hoc primo anno sol. .l. et secundo anno lib. .hi. et in tercio anno lib. •m U- Jan- singulis duobus mensibus tibi solvere secundum portionem quam tibi provenerit, sub pena librarum .x. omnibus meis obligatis etcetera. Testes presbyter Bernardus de Ponte Pulcifere et predicti consciliatores. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1502. Buccuzio di Porto Venere noleggia a Simone di Carizio, Amatore, Andrea di Pietro, Benedetto Crescenzio e Rainerio, tutti di Corneto, un bucium per il trasporto del grano. Questi ultimi si impegnano a consegnare il grano e a pagare un determinato nolo. 27 agosto 1225. 12]. Ego Buccutius de Portu Veneris naulizo vobis Simoni de Ca-ritio, Amatori, Andree de Petro, Benedicto, Crexentio et Rainerio, omnes de Corneto bucium meum guarnitum de .xm. marinariis et de sartia bona a Janua usque ad Cornetum et usque ad Sanctam LANFRANCO 247 Marinam in quo (1) promitto vobis deferre granum vestrum in Januam, silicet, tibi Simoni modia .x., quod est .xxv. staria per modium, et tibi Amatori modia .xxx. Andree modia .xv. Benedicto modia .x., Grexentio modia .x. et Rainerio modia .x., promittens expedire me et dictum bucium et onus (2) a potestate illius terre, omnibus modis et ipsum granum dare vobis et consignare in portu Janue usque in barcha mundum et expeditum ab archiepiscopo et cintrago. Que omnia promitto vobis attendere et observare per me vel meum missum, sub pena librarum .xxvi. omnibus meis obligatis etcetera. Et nos predicti promittimus tibi dare dictum granum ad onerandum in dicto bucio inde ad dies quattuor postquam dictum bucium in una ex his terris vel infra applicuerit et dare tibi in Januam sol. .vii/2- jan. pro singulo modio, inde ad dies .iiii. postquam dictum bucium cum grano in portu Janue applicuerit. Que omnia promittimus (3) tibi attendere et observare, sub pena librarum .xxvi. omnibus nostris obligatis etcetera. Testes Wilielmus Checius, Jacobus Buiachesius et Ogerius Pedicula. Actum predicto loco, die et hora. 1503. Rainaldo di Arem,ano contrae un mutuo con Enrico Ramuli lucchese. 27 agosto 1225. 6J. Ego Rainaldus de Arenzano confìteor me accepisse a te Henrico Ramuli lucense lib. .xl. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xliiii. jan. mundas a Commune Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Januam dare et solvere promitto ad dies .vm. postquam rediero de Arie ubi vado, sana eunte et redeunte galea mea que vocatur Sanctam Crucem (4) vel maiore parte rerum illius. Item confiteor me accepisse in accomendatione a te lib. .xv. jan. Quas porto negotiatum in predicto viatico ad quartam proficui et que libre .xv. (5) sunt implicite in pipere et cendatis. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Chetius et Ogerius Pedicula. Actum predicto loco, die et ora. 1504. Garsia Neches di Rossiglione (?) nomina la moglie Simona su apro-curatrice per l’esazione di qualunque suo credito. 27 agosto 1225. 6]. Ego Garsia Neches de Rosellono constituo te Simonam uxorem meam meam certam nuntiam et procuratricem et in loco mei, ad exigendum et accipiendum quecumque mihi debentur aliquo modo ab aliqua persona et quicquid misero in terra ista vel in alia quod (1) In soprallnea-. in quo. (2) In soprallnea-. et onus. (3) promitto cambiato in promittimus. (4) Sic! (5) In soprallnea-. .XV. 248 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS invenire poteris et in juditio existendum si opus fuerit et quicquid in ipsa causa necessarium fuerit faciendum, et omnia negotia domus mee tractandum et quicquid inde feceris firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto, ac si egomet fecissem. Testes Simon de Castello et Wilielmus Pasteca batifolia et Otto Sudaca rapallinus (1). Actum Janue, in domo quondam Fulconis Rataldi, predicto die, circa vesperas. 1505. Giovanna moglie di Opizone di Castello dichiara al figlio Si-mone di aver venduto una terra e di aver contratto un mutuo esclusivamente a vantaggio dei figli di se Giovanna. 27 agosto 1225. Ego Johanna uxor Opizonis de Castello confiteor tibi Simoni filio meo quod venditionem illam quam feci tecum de terra Borzuli Vasallo de DomoCuIta et quicquid mutuo accepi a Wilielmo Pasteca et Petro Piccamilio non feci nisi prò [fo. 94r.] negotiis nostris et aliorum filiorum meorum faciendis et in necessitatibus nostris expendendis et non aliter. Testes Wilielmus batifolia predictus et Bertolotus batifolia. Actum Janue, in porticu domus dicte Johanne, predicto die et hora. 1506. Giovanni Barrino e la moglie Benvenuta si riconoscono debitori di una somma a Rolando di Pomario. 28 agosto 1225. 6]- Nos Johannes Burrinus et BenVenuta iugales confitemur debere tibi Rolando de Pomario sol. .xvm. jan., que restant ad solvendum de condicione terre quam nobis locavit Jacobus Bovetus ut patet in carta locationis, quam sit cassa et penitus va[cua] et amodo nullius tenoris utrumque nostrum voluntate et que terra mea est tua. Quorum sol. .vii. ad Sanctum Martinum et sol. .xi. per totum januarium proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego BenVenuta abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano juri ypotecharum etcetera. Et facio hec conscilio Marchi de Buiasco et Nicole de Priano propinquorum meorum. Testes Johannes zocularius et predicti consciliatores. Actum Janue in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xxviii. die augusti, inter terciam et nonam. 1507. Rubaldo di Chiavari contrae con Oberto Magnano notaro e Nicola Navone una accomendacio investita in merci per commerciare in Provenza. 28 agosto 1225. (2) Ego Rubaldus de Clavari confiteor me accepisse a vobis Oberto Magnano notario et Nicola Navono lib. .xxvi. et sol. .xiiii. (1) Per postilla: et Otto Sudaca rapallinus. (2) Questo documento è cancellato dal notaio. Sei margine: hec est. cassata vo-lunlate partium. LANFRANCO 249 jan. in accomendatione, implicitas in postis duabus cendatorum et in centenarium .1. piperis et octenam unius taride rationatam in lib. .xx. Quas porto negotiatum in Provinciam usque ad Arlem et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Thomas Ventus iunior et Nicolosus spetiarius. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1508. Guglielmo di San Siro dichiara di aver ricevuto da Giovanni Suberazio un lodo e un testameuto.....29 agosto 1225. 6]. Ego Wilielmus de Sancto Syro confiteor me accepisse a te Johanne Suberatio laudem unam et testamentum unum, illa videlicet que continebantur in litteris quas (1) [... Hodierjna de Messina misit tibi per me ut ea[...]tere deberes. Que omnia promitto mecum de[...] predicte Hodierne vel suo certo misso d[.. .]dente deo (?) silicet sanis euntibus dictis [...] sub pena lib- .lvii. omnibus meis obligatis etcetera. Testes Vasallus Gavella, Fulco Mazonus et Thomas Ventus iunior. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxviiii. die augusti, post vesperas. 1509. Pancio di Corneto nomina Onorato di Corneto suo procuratore per il ritiro di grano. 30 agosto 1225. Ego Pancius de Corneto constituo te Onoratum calegarium de Corneto meum certum missum et procuratorem et in loco mei ad exigendum et accipiendum totum granum meum in nave que dicitur Angeletus et quod est staria .xvi. et plus ad (2) starium navis mundum de gumbeta et omnibus avariis et quod possis ipsum granum vendere et pretium accipere et michi reservare et quicquid inde feceris firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto ac si egomet fecissem. Testes Balduinus de Turre et Obertus spetiarius. Actum Janue, predicto loco, penultima die augusti, inter terciam et nonam. 1510. Alberto Salado del fu Ottone Auda Varadego nomina la moglie Arinella sua procuratrice per l’esazione di qualunque credito. 1 settembre 1225. 6]. Ego Albertus Saladus fìlius quondam Ottonis Aude Varadegi constituo te Arinellam uxorem meam certam nuntiam et procuratricem et in loco mei ad exigendum et accipiendum quecumque (1) Cancellato-, die. Il marine del cartolare è qui totalmente consumato. (2) Cancellato-, ad starium navis [in sopralinea) et quod possis ipsum granum vendere et pretium accipere et mihi reservare. 250 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS mihi debentur aliquo modo ab aliqua persona et spetialiter quicquid saxitum est a potestate Cassine pro Petro filio meo (1) et que est in domo Rufini Vaccari et quicquid inde feceris firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto, ac si egomet fecissem. Testes Johannes de Gaemundio, Johannes Turrada et Ugo de Bosco. Actum Janue, in porticu domus Vasalli de Porta, prima die sep-tembris, inter terciam et nonam. 1511. Ronco Rebullo di Moconesi si riconosce debitore di Giovanna figlia di Piccafava di un residuo del prezzo di una terra acquistatale in Moconesi. 2 settembre 1225. [II, 1. fo. 941>. ]. (2) [Ego] Runcus Rebullus de Muconesi confìteor me [debere] tibi Johanne fìlie Picafabe lib. quattuor [jan.] que remanent ad solvendum tibi de pretio terre quam [mihi ven]didisti in Muconesi ut patet in carta venditionis facta per manum magistri Raimundi notarii. Quas usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis et spetialiter dictam terram cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confìteor et pro te et tuo nomine teneo et tenebo usque ad perfectam solutionem etcetera. Testes Rutinus notarius, Ogerius Pedicula et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .n°. die septembris, ante terciam. 1512. Guglielmo figlio del fu Alberto Lavorante nomina il fratello Giannone suo procuratore generale. 2 settembre 1225. 6]. Ego Wilielmus fìlius quondam Alberti Lavorantis constituo te Jannonum fratrem meum certum meum missum et procuratorem et in loco mei ad exigendum et accipiendum quecumque mihi debentur ab aliqua persona aliquo modo et debita mea solvendum et usumfructum terre mee recoligendum et res meas omnis ubicumque fuerint accipiendum et omnia neg negotia (3) mea tractandum quo usque res meas mihi consignaveris et implacito si opus fuerit existendum et quicquid necessarium fuerit in illo faciendum et quicquid inde feceris firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto ac si egomet fecissem. Testes Bernardus spetiarius, Falabanda de Vulture, Gandulfus tavernarius et Wilielmus caxarius. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. (l) Per postilla nel margine-, pro Petro filio meo. (2 Questo documento è cancellato dal notalo. Sei margine -. [hec est cassajta [vo]lun[tate partium]. (3) Sic ! LANFRANCO 251 1513. Giovanni Carbone e Guiarello Domenico lucchesi si riconoscono debitori di Giovanni Burdone del prezzo di allume ricevuto. 4 settembre 1225. Nos Johannes Carbonus et Guiarellus Domenicus lucenses confitemur accepisse et emisse a te Johanne Burdono tantum aluminis, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xlviii. jan. usque per totum octubrem proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et ego Johannes confìteor quod predictum alumen est da illis rebus quas communiter (1) adduxi de Septa. Testes Fulco Margonus et Thomas Ventus iunior. Actum Janue in mercato juxta fundicum pedicularum, .mi0, die septembris, circa nonam. 1514. Giacomo Falabanda contrae con Sigulfo Cigalla di Noli un cambio marittimo su Marsiglia. 4 settembre 1225. 6]. Ego Jacobus Falabanda confìteor me accepisse a te Sigulfo Cigalla de Nauli lib. .xxviii. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xxviii. et sol. .vini, et den. .mi. regalium coronatorum bonorum mundos ab omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in civitate Mas-silie dare promitto ad dies .viii. postquam galea mea que vocatur BenVenuta in predicta terra applicuerit sana eunte ipsa galea vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera, et spetialiter centenaria .iiii. piperis quod est in dicta galea, cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor etcetera. Testes OttoBonus Furnarius, Henricus Ramulis et Obertus spetiarius. Actum Janue, predicto loco et (2) die, circa vesperas. 1515. Pignolo Mallone contrae con Ansaldo Lavezio un cambio marittimo su Ceuta. 5 settembre 1225. 6]. Ego Pignolus Mallonus confìteor me accepisse a te Ansaldo Lavezio lib. .vii. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singula libra bisantios .iiii. miliarensium bonorum et legitimorum mundos de duana et omnibus dacitis, dispendiis et avariis et insti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso (3) in Septa dare promitto ad dies .viii. postquam ibi fuerimus, sana eunte nave que dicitur Roseta vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula, Obertus spetiarius et Ansaldus de Porta. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .v°. die septembris inter nonam et vesperas. (1) Per postilla-. communiter. (2) In sopralinea-, et. (3) Cancellato: dare. 252 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1516. Prete Ugo di San Giorgio contrae con Nicola di Voltri un cambio marittimo su Ceuta. 6 settembre 1225. H Ego presbyter Ugo Sancti Georgii confìteor me accepisse a te Nicola de Vulture sol. .xl. jan. muluo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde bisantios octo miliarensium mundos de duana et omnibus dacitis, dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Septa dare promitto ad dies .xv. postquam ibi fuerimus sana eun[fo. 95r.]te nave que dicitur Roseta vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula et Nicola de Scala. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .vi0, die septembris, ante terciam. 1517. Faccio Orbo rilascia quitanza di ogni suo credito a Guala novarese fabbricante di usberghi. 6 settembre 1225. 6]. Ego Facius Orbus confìteor tibi Brexano osbergerio quod accepi a Guala osbergerio novariense quecumque mihi unquam debuit (vel) debet occasione opere ferri quam mihi dare promisit, ut patet in carta inde facta quam sit cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris quia de toto eo (1) quod mihi unquam debuit vel debet quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti debiti, et promittens quod nulla requisitio dicto Guale vel alicui pro eo a me vel ab aliqua persona prò me proinde fiet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis (2) mota etcetera, omnibus meis obligatis etcetera, te hanc confessionem, promissionem et omnia ista nomine dicti Guale suscipiente. Testes Bernardus spetiarius et Ogerius fìlius Wiliemi Furnarii (3), Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1518. Tra Pasquale maestro t Guglielmo Planter è stipulata una promessa di compravendita di mosto. 9 settembre 1225. Ego Pascalis magister promitto tibi Wilielmo Planter dare tibi vel tuo certo misso per me vel meum missum mezarolas quinquaginta musti quod habuero in presenti mense septembris de vinea mea de Calignano cui coheret a duabus partibus via, a tercia silicet superius terra heredum Nicolosi Boleti. Quod mustum promitto tibi dare singula mezarola pretio sol. .vi. et montant lib. .xv. jan., quas a te accepisse confìteor. Et quod mustum debes (4) reponere in butis meis et tibi debet manere ad tuam fortunam (5) usque ad augustum proximum si volueris, et si plus de dieta vinea mustum (1) In soprallnea-. eo. (2) In sopralinea-, lis. (3) Cancellato-, predicto. (4) debeo cambiato in debes. (5) In sopralinea-, ad tua fortunam. LANFRANCO 253 exierit debes illud recipere et secundum predictam rationem mihi solvere et si minus secundum rationem tibi de pretio reddere. Si vero de predictis contrafecero penam dupli tibi stipulanti spondeo omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Ismael, Ogerius Pedicula et Wilielmus de Pianterio. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .vim0, die septembris, circa vesperas. 1519. Filippo Leccanozze si riconosce debitore di Midonia, nuora di Guglielmo Rosso della Volta, di una somma, residuo di una accomendacio contratta col padre di lei. 10 settembre 1225. 6]. Ego Philipus LecaNuptias promitto tibi Midonie uxori Johannis filii Wilielmi Rubei de Volta quod usque ad annos sex dabo tibi vel tuo certo misso per me vel meum missum lib. duodecim jan. que remanent ad solvendum de untiis .x. auri tarinorum (1) que fuerunt de quadam accomendatione quam pater tuus mihi fecit in Janua (2) ut patet in carta inde facta. Quam cartam et alia in qua continentur dictas uncias decem sint casse et penitus vacue et amodo nullius tenoris. Quas lib. .xn. promittto tibi dare usque ad dictum terminum, silicet sol. quadraginta singulo anno usque ad perfectam solutionem, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Quos denarios (3) nos Nicolosus de Audo et Nicola Ferrarius et Ansaldus LeccaNuptias ad dictum terminum tibi dare promittimus si prediclus Philipus tibi non solverit ut dictum est, silicet ego (4) Nicolosus de sola medietate et ego Nicola de tercia et ego Ansaldus de sol. .xl. solummodo teneamur, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis quisque pro parte predicta (5). Et inde constituimus nos proprios et principales debitores, abrenuntiantes (6) i uri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Testes Wilielmus Rubeus de Volta et Wilielmus de Orto. Actum Janue, im porticu domus dicti Wilielmi Rubei, .x°. die septembris, inter terciam et nonam. 1520. Folco di Dodo contrae con Bartolomeo della Porta una accomendacio per commerciare a Ceuta e alcove. 10 settembre 1225. 6]. Ego Fulco de Dodo confiteor me accepisse a te Bartholomeo de Porta lib. .xx. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante (1) Cancellato-, quas pater tuus. (2) Cancellato : ut patet in carta de lib. nonaginta et sol .XIIII. (3) In sopralinea: Quos denarios. (4) In sopralinea: ego. (5) Cancellato: Testes. (6) Cancellato: etcetera. 254 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et obser[fo. 95y.] [vare, sub] pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Pignolus Mal-lonus et Obertus Mallonus. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, circa nonam. 1521. Alberto di Bonifacio contrae con Bartolomeo Zurlo una accomendacio investita in merci per commerciare a Porto Bonifacio. 10 settembre 1225. (1) Ego Albertus de Bonefatio taiator confiteor me accepisse a te Bartholomeo Zurlo lib. .vini, et sol. .vii. jan. in accomendatione (2) implicitas in petia una viridis de Mosterolio ed in petia .i. virgati de Janua et im (3) petia una de Brexano. Quas porto negotiatum ad Portum Bonefacium et inde Januam, si tibi eas in Bonefatio non reddidero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari in reditu et communiter lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jaeobus Buiachisius et Wilielmus de Premontorio. Actum predicto loco, die et hora. 1522. Beatrice provenzale si colloca a servizio presso Dolce provenzale e questa si impegna a corrisponderle il vitto e il salario. 11 settembre 1225. 12]. Ego Beatrix provincialis promitto tibi Dulci provinciali quod usque ad annos .mi. tecum stabo et tibi serviam de omnibus que facere potero convenienter in domo et extra domum ubicumque volueris et te et tua et que apud te erunt deposita salvabo et custodiam bona fide sine fraude et non infraudabo te ultra denarios .XII. per annum. Et lucrum quod aliquo modo fecero seu habuero tibi bona fide manifestabo et ostendam. Si vero contrafecero de predictis aliquo modo penam sol. centum tibi stipulanti spondeo, et insuper restituere quicquid fraudulenter tibi auferam. Et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Insuper confiteor me accepisse a te sol. .xx. jan. mutuo gratis (4), abrenuntians exceptioni etcetera, quos in tua voluntate reddere promitto. Que omnia ut dictum est promitto tibi attendere et observare bona fide nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo steterit et sic tactis evangeliis (5) iuro. Et ego Dulcis predicta promitto tibi te mecum (1) Pubblicato in Doehaerd, Relations, II, no. 414. (2) Cancellato-. Quas. (3) Sic! (4) In sopralinea-, gratis. (5) Cancellato : obser. LANFRANCO 255 tenere usque ad dictum terminum et victum convenientem tibi dare et sol. .xxx. jan. annuatim prò feudo et medietatem de eo quod adquisieris de capitibus ablutione et de hospitibus tibi dare et consignare. Si vero contrafecero de predictis aliquo modo penam sol. .c. tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Gosbertus Pedicula, Paganus de Sibilia de Mari et Wiliemus Barcha. Actum Janue in mercato juxta fundicum pedicularum, .xi°. die septembris, inter terciam et nonam. 1523. Gisulfo di Settimo contrae un mutuo con Guglielmo di Lavagna. 11 settembre 1225. Ego Gisulfus de Setimo confiteor me accepisse a te Wilielmo de Lavania sol. .xlv. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad dies .xv. proximos per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Nervascus de Petro-Maiore, Wilielmus Barcha et Obertus spetiarius. Actum Janue, in mercato, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1524. Ogerio Lombardo contrae un mutuo con Nicola di Voltri. 12 settembre 1225. 6]. Ego Ogerius Lombardus confiteor me accepisse a te Nicola de Vulture sol. .xxx. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et reddere promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula, Bernardus de MonteLeone et Januarius de MonteLeone. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xii0. die septembris, (1) circa vesperas. 1525. Simone di Fassolo rilascia ad Opizzone di Oleseto quitanza di una somma dovutagli dalla sorella Grana. 13 settembre 1225. Ego Simon de Faxolo confìteor me accepisse a te Opizone de Olexeto illas lib. .vii. quas accipere debebat Granam sororem tuam in bonis tuis et que remanebant ad solvendum de rationibus suis et quas promisisti mihi solvere ut continetur in carta inde facta. Quam cartam sit cas [fo. 96r.]sa et penitus vacua et amodo nullius tenoris quia de predictis lib. .vii. quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera, et promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me neque a dieta Grana vel ab aliqua persona de predictis lib. .vii. vel occasione earum fìet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Sancto Ambrosio et Guido de Trebiano. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xm0. die septembris, inter terciam et nonam. (i) Nel margine-, septembris. 256 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1526. Oberto di Monteleone contrae con Giovanna di Tagliaferro una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 13 settembre 1225. Ego Obertus de MonteLeone confiteor me accepisse a te Johanna de Taglaferro lib. .x. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes BonusVasallus rapallinus et Bo-nizo guardator (1). Actum Janue, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1527. Nicoloso di San Donato contrae con Aidela figlia del fu Anseimo di Vigna Mezzana una accomendacio per commerciare a Napoli e altrove. 13 settembre 1225. 6]. Ego Nicolosus de Sancto Donato confiteor me accepisse in accomendatione a te Aidela fìlia quondam Anseimi de Vinea Mezana sol. quadraginta jan. Quos porto negotiatum Neapolim et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que [omnia promitto] tibi attendere et observare, sub [pena dupli,] omnibus meis obligatis etcetera. Testes 0[gerius Pe]dicula, Bonizo guardator et Johannes de Bagimo. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die et hora. 1528. Stefania, moglie del fu Guglielmo Mostarolo, fa testamento. 15 settembre 1225. 12]. Ego Stephania uxor quondam Wilielmi Mustaroli ultime voluntatis contemplatione corpus meum apud Sanctum Donatum sep-peliri volo. Solidos centum pro anima mea iudico, quorum decimam operi Sancti Laurentii. Solidos .xl. in obsequio sepulture mee volo dari per manum Pauline fìlie mee. Jacobine que stat mecum sol. .xv. Sibiline sol. .xv. Ambrosino filiozo meo sol. .v. Sancto Johanni de Pavarano sol. .v. pro missis canendis per animam meam. Ponti Pulcifere den. .xii. Infirmis de Fari den. .xii. Hospitali Sancti Johannis den. .xii. Hospitali de Cruciatibus den. .xii. Ponti de Sauri den. .xii. Reliqua omnia bona mea dicte Pauline fìlie mee dimitto (1) Anche nel fondo del foglio-. Testes BonusVasallus rapallinus et Bonizo guardator. LANFRANCO 257 et inde heredem meam instituo. Hec est mea ultima voluntas, que si non valet iure testamenti vim saltim codicillorum vel alicuius ultime voluntatis optineat. Testes Ugo calegarius, Baldoinus de Pagano, Ricobonus de Pagano, Richerius Bergognonus et Augustus fìlius Wilielmi Rapallini. Actum Janue in domo diete Stephanie et consortis, .xv°. die septembris, ante terciam. 1529. Ogerio Crispo di Albaro contrae con Oberto Margone una accomendacio investita in loca di nave per commerciare in Oltremare. 15 settembre 1225. Ego Ogerius Crispus de Albario confiteor me accepisse in accomendatione a te Oberto Margono lib. .lx. jan. implicitas in uno loco navis que dicitur Paradisus. Quas porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi (1). Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo [fo. 96y.] [provenerit in tuam] vel tui certi nuntii potestatem re[ducere et] consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Separatim sunt implicite et separatim debent implicari et lucrari et communiter expendere cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Corsus de Curia et Wilielmus Columbus. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, predicto die, post vesperas. 1530. Giovanni Squarciafico contrae con Ido Lercaro e Guglielmino figlio del fu Nicola Barbavaria una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 16 settembre 1225. 6]. Ego Johannes Squarzafìcum confiteor tibi Johanni Barbavaria quod accepi a te et ab Idone Lercario lib. quinquaginta jan. in accomendatione, que sunt de Wilielmino fìlio quondam Nicole Barbavaria cuius curator es (2) ut confiteris, et que sunt de illis lib. quinquaginta quas alia vice mihi accomendastis. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et cetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Merlus Buferius et Ogerius Pedicula. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xvi°. die septembris, ante terciam. (t) negotiatum cambiato in negotiandi. (2) In soprallneat cuius curator es. Lanfranco (II) 258 S. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1531. Pietro Manente contrae con Aldana moglie del fu Buccuzio di Fossato una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 16 settembre 1225. Ego Petrus Manens confìteor me accepisse a te Aldana uxore quondam Buccutii de Fossato lib. .xl jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes placentinus et Jobannes de Pallo. Actum Janue, in domo dicte Aldane, predicto die, circa terciam. 1532. Pagano figlio di Reculo di San Giorgio affitta da Facio una panciera di ferro. 17 settembre 1225. 3]. Ego Paganus fìlius Reculi de Sancto Georgio confìteor me accepisse a te Facio qui stas prope puteum Amici nomine locationis panceriam unam ferri. Quam debeo tenere usque ad mensem unum vel duos (1) in servitio communis. Pro cuius locatione sol. -in. jan. singulo mense quo eam tenuero tibi dare promitto. Quam panceriam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in fine termini reddere promitto ita sanam et sine lesione ut est raodo vel dare tibi pro eius pretio lib. .in. jan. alioquin penam dupli tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Adalaxia mater dicti Pagani promitto tibi Facio quod faciam ita quod pre-dictus fìlius meus predicta omnia observabit, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo propriam et principalem debitricem et pagatricem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Et facio hec conscilio Stephani osbergerii et Ambrosii Balbi propinquorum meorum. Testes Rubeus revenditor et predicti consciliatores. Actum Janue, in domo Ogerii Nepitelle, .xvii0. die septembris, ante terciam. 1533. Buccuzio di Porto Venere contrae un mutuo con Verde Fres-sarisia. 17 settembre 1225. (2) Ego Buccutius de Portu Veneris confiteor me accepisse a te Viride Frexarisia lib. .x. jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .xi. jan. mundas a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Janua dare promitto ad dies .xv. postquam rediero de (1) Nel margine-, duos. (2) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine Inferiore-, hec est cassata voluntate parcium. LANFRANCO 259 Corneto ubi vado, sano eunte et redeunte bucio meo quod vocatur Sanctum Sepulcrum vel malore parte rerum illius, sub pena du[fo. 97r.]pli omnibus meis obligatis etcetera. Testes Albertus Primavera et Martinus censarius. Actum Janue, in mercato iuxta fundicum pedicularum, predicto die, circa terciam. 1534. Guglielmo Visconte contrae con Oberto Caferrarena una accomendacio per commerciare a Tunisi e altrove. 17 settembre 1225. 6]. Ego Wilielmus Vicecomes confìteor me accepisse a te Oberto Caferrarena lib. .Liny2. jan. in accomendatione. Quas porto negotiatum Tunesim et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus ante me et post me et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Vasallus Maxicus, Ogerius Pedicula et Johannes Caferrarena. Actum predicto (1) loco et die, post vesperas. 1535. Vassallo di Monterosso e la moglie Giovanna contraggono un mutuo con Mercadante arciere. 18 settembre 1225. 6]. Nos Vasallus de MonteRubeo et Johanna iugales confitemur accepisse a te Mercadante archerio lib. .vi. jan. mutuo, abrenuntiantes exceptioni etcetera. Quas lib. .vi. cum totidem lucro (2) secundum quod habueris per libram de illis quas mittis Ultramare (3) negotiatum in nave nova Henrici Vicecoinitis que dicitur Paradisus per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare (4) promittimus in Janua ad (5) dies .xv. postquam dicta navis vel alia sua conserva que similiter (6) dicitur Paradisus Januam redierit, sana eunte et redeunte ipsa nave vel predicta conserva si prima viagium mutaverit vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis quisque (7) nostrum in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera et spe- (1) Cancellato: die. (2) In soprolinea: lucro. (3) In sopralinea: mare. (4) Cancellato: et solvere. (5) !n soprallnea: d. (6) Per postilla: similiter. (7) Cancellato: quisq. 260 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS tialiter ego Johanna abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypothecarum, omnique alii auxilio [legis et cajpituli quo possem iuvari. Et facio hec conscilio [...jcredi archerii et Boni Anglerii archerii propinquorum meorum et voluntate dicti viri mei presentis. Testes Wilielmus Berutus et predicti consciliatores. Actum Janue in domo Wilielmi de Baiamonte, [.xvm0.] die septembris, circa terciam. 1536. Donato di Albaro contrae con Raimondo di Piazzalunga pellicciaio una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 18 settembre 1225. Ego Donatus de Albario confìteor me accepisse in accomendatione a te Raimundo de PlateaLonga pelIipario lib. .x. jan. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Ismael, Lanfrancus filius Thome Venti et Bernardus spetiarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, inter terciam et nonam. 1537. Guglielmo piacentino contrae con Oberto speziale una accomendacio investita in spezie, per commerciare a Ceuta e altrove. 18 settembre 1225. Ego Wilielmus placentinus confìteor me accepisse in accomendatione a te [Ober]to sp[eti]ario (1) tantam zinzibratam et tot gariofilos quod ponimus et rationamus in sol. centum jan. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit (2) in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et communiter lucrari cum aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis, etcetera. Testes Gosbertus Pedicula et Nicola de Scala. Actum Janue, predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1538. Ingone figlio di Bonifacio della Volta contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 20 settembre 1225. [II, 1. fo.91v.] [Ego] Ingo fìlius emancipatus Bonefatii de Volta confìteor me (1) Per postilla nel margine-, a te [Ober]to sp[eti]ario. (2) In soprallnea e nel margine-, quod . . . provenerit. LANFRANCO 261 accepisse a te Pascale Margono lib. .lxxx. et sol. .ini. et den. .vi. jan. in accomendatione. Quas porto negotialum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali, quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Lecca Velum et Obertus spetiarius et Henricus Ricius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xx°. die septembris, inter nonam et vesperas. 1539. Guglielmo figlio del fu Ugo Mattone si riconosce debitore di una somma a Oltobono Mattone. 20 settembre 1225. Ego Wilielmus fìlius quondam Ugonis Malloni confìteor tibi Ansaldo Mallono recipiente nomine OttonisBoni Malloni quod accepi ab Ingone de (jrimaldo lib. .xiiii. et sol. .xin. et den. .mi. jan. de illis videlicet denariis quos ipse Ingo dare debebat dicto OltoniBono pro Stregina nepte sua. Quas lib. .xiiii. et sol. .xm. et den .mi. promitto tibi quod usque ad annum .i. dabo dicto OttoniBono vel suo certo misso per me vel meum missum, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus filius quondam Nicole Malloni (1), Wilielmus et Wilielmus (2) fìlius dicti Ansaldi. Actum Janue, in domo dicti OttonisBoni, predicto die et bora. 1540. Alda, moglie di Oltobono Mattone rilascia al cognato Ansaldo, quitanza di una somma dovuta da Ingone Grimaldo. 20 settembre 1225. 6], Ego Alda uxor OttonisBoni Malloni confìteor me accepisse a te Ansaldo Mallono cognato meo lib. .xxvn. et sol. .vi. et den. .mi. jan. de illis videlicet quos recipere debet dictus maritus meus pro Stregina nepte sua (3) ab Ingone de Grimaldo. De quibus lib. .xxvii. et sol. .vi. et den. .mi. quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni etcetera, et promittens quod faciam ita quod predictus maritus meus vel aliqua persona pro eo nullam faciet requisitionem tibi vel alicui pro te de predictis denariis vel occasione earum, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Wilielmi Malloni et Wilielmi cognati mei propinquorum meorum. Testes Pignolus Mallonus et predicti consciliatores. Actum predicto loco, die et hora. (1) Arel margine: Malloni. (2) Sic! (3) Per postilla-, dictus... sua. 262 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1541. Giacomo Buiacliisio si riconosce debitore di Castello Aprilocchio del prezzo di panni ricevuti. 22 settembre 1225. Ego Jacobus Buiachisius confìteor me accepisse a te Castello AperiOculum cannas .mccc. baldinellarum, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .cclxviV/2. jan. usque ad festum Omnium Sanctorum proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Checius, Simon Corvus et Jacobus Petia. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxii0. die septembris, inter nonam et vesperas. 1542. Ansaldo Galleta contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare in Oltremare. 23 settembre 1225. Ego Ansaldus Galleta confìteor me accepisse in accomendatione a te Pascale Margono lib. centum jan. Quas porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali, quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per (t)erram et riveram de Ultramare et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de [fo. 98 r.] aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes DonumDei de Guidone, Nicola Bec-cusRubeus et Wilielmus filius Ansaldi Boleti. Actum Janue, juxta domum dicti Pascalis, .xxiii0. die septembris (1), inter terciam et nonam (2). 1543. Oberto di Portofino contrae con Guglielmo medico una accomendacio per commerciare in Oltremare. 23 settembre 1225. Ego Obertus de Portu Delfino confìteor me accepisse in accomendatione a te Wilielmo medico lib. .in. jan. Quas porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Jacobus de Scala, Bonizo guardator et Alamannus guardator. Actum predicto lo [co] et die, inter nonam et vesperas. (1) In soprallnea: septembris. (2) In sottolinea: nam. LANFRANCO 263 1544. Armanno Tedesco contrae con Giacomo Isembardi notaro, una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 23 settembre 1225. Ego Armannus Todescus confìteor me accepisse a te Jacobo Ysem-bardi notario sol. quadraginta jan. in accomendatione, qui sunt Venetie sororis tue ut confiteris. Quos porto negotiatum in Siciliam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Paganus filius Reculi de Sancto Georgio et Ogerius Wilielmi (1) Furnarii. Actum Janue, predicto loco et die, post vesperas (2). 1545. Aloisia moglie di Giovanni di Voltri contrae un mutuo con Adalasia moglie di Giovanni Bernerio. 24 settembre 1225. Ego Aloisia uxor Johannis de Vulture [confìteor me] accepisse mutuo gratis a te Adalaxia [uxore Johannis] Bernerii lib. .in. jan., abrenuntians exceptioni etcetera. Quas usque ad Sanctum Johannem de Junio proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et reddere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera, confitens me hec omnia fecisse jussu et voluntate dicti viri mei. Que omnia facio conscilio Bernardi spetiarii et Oberti spetiarii propinquorum meorum. Testes Obertus Ismael et predicti consciliatores. Actum Janue (3), in mercato juxta fundicum pedicularum (4), .xxiiii0. die septembris, inter terciam et nonam. 1546. Guglielmo figlio del fu Nicola Mallone affitta parti di armature da Bonsignore fabbricante di usberghi. 25 settembre 1225. Ego Wilielmus fìlius quondam Nicole Malloni confìteor me accepisse nomine locationis a te BonoSeniore osbergerio corellos .v. ferreos quos debeo tenere a kalendis octubris proximi usque ad annum .i. Pro quorum locatione promitto tibi dare sol. .x. jan. prò singulo corei lo. In fine autem termini predicti dictos corellos ita sanos et sine lesione ut sint modo per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso reddere promitto, vel dare tibi lib. .xim1^. jan. vel tantum minus secundum rationem (5) quantum de predictis corellis tibi reddidero, sub pena dupli, et insuper restituere quic- (1) In sopralinea-. Wilielmi. (2) In sottolinea-, post vesperas. (3) In sopralinea e nel margine-, propinquorum... Janue. Un altro Janue ancHc in sopralinea. (4) Cancellato : .XX. (5) In sopralinea-, secundum rationen. 264 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS quid exigendo, mutuando, mutuando (1) aut aliquo modo proinde expenderis credendo tibi solo verbo sine iuramento, omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia omnia [prejdicta (2) ego Otto Cilius-Blancus promitto tibi observare, si predictus Wilielmus non tibi observaverit, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et inde me constituo proprium et principalem debitorem, abrenuntians juri quo cavetur principalem debitorem primo conveniri. Et ego dictus BonusSinior (3) confiteor me accepisse a te sol. .l. jan. illos videlicet quos mihi debebas pro locatione predictorum corellorum, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians etcetera. Insuper confiteor me accepisse a te sol. .l. alios quos ad dictum terminum t i addere promitto. Testes Pascalis de Castello et Ogerius Pedicula. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xxv0. aie septembris, ante terciam. 1547. Baiamonte di Feletallo di Bogliasco contrae con Marchisio di Bogliasco una accomendacio investita in merci, per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1225. [II, 1. fo. 98 y.]. (4) [Ego Baiajmons de Feletallo de Buiasco confiteor me accepisse a te Marchisio de Buiasco sol. .xxiiii. [jan. in] accomendatione im-p icitos in conchis ligni. Quos porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam pro ìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus as m1 ii potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que por o. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena ,Upii’r.,omnibus meis obligatis etcetera. Testes OttoBonus Bagimus et Wilielmus de Vulparia. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1548. Giovanni Castagna contrae con Giovanni Burdono una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1225. Ego Johannes Castanea confìteor me accepisse in accomenda-lone a te Johanne Burdono quondam cognato meo lib. quinqua-gin a jan. Quas porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo abere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi pote-s atem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram de Ultramare et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa nego- fi) Sic! (2) Per postilla nel margine-, omnia [preldicta. SicI (3) Sic! (4) Questo documento è cancellato dal notaio. LANFRANCO 265 tiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Barbavaria et Simon Corvus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas (1). 1549. Giovanni Castagna contrae con Giovanni Bardano e coi propri fratelli Giacomo e Ansaldo una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1225. Ego Johannes Castanea confiteor me accepisse a vobis Johanne Burdono et Jacobo et Ansaldo fratribus meis lib. quinquaginta duas jan. in accomendatione, quarum tercia pars est Petrini fratris nostri cuius tu Johannes curator es ut confiteris. Quas porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari excepto in nave et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus datis mihi potestatem mittendi (2) et portandi negotiatum per terram et riveram de Ultramare et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto, excepto implicare in nave. Que omnia promitto vobis (3) attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Barbavaria et Simon Corvus. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 1550. Giovanni Castagna contrae con Giovanni Bnrdono e coi propri fratelli Giacomo e Ansaldo una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1225. Ego Johannes Castanea confiteor me accepisse in accomendatione et in custodia a vobis Johanne Burdono et Jacobo atque Ansaldo fratribus meis lib. nonaginta quinque et mediam jan. cum expeditione consulum (4). Et que sunt implicite in bisantiis dupli auri, quarum tercia pars est Petrini fratris mei cuius tu Johannes curator es ut confiteris. Quas porto gratis (5) negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in (6) vestram vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto gratis. Separatim sunt implicite et separatim debent implicari et luerari. Nulle expense inde fieri debent. De quibus datis mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram de Ultramare et mittendi (1) In sottolinea-. peras. (2) Cancellato : Jan. (3) libi cambiato in vobis. (4) Cancellato : Quas porlo gratis negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. (5) In sopralinea: gratis. (6) Cancellato : tuam. 266 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS •Januam cum testibus per predictum Ansaldum fratrem meum qui mecum venit (1) et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto excepto implicandi in nave. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. lestes Johannes Barbavaria et Simon Corvus. Actum predicto loco, die et hora. 1551. Guglielmo Buccuzio contrae con Anna moglie del fu Oliverio Marzocco una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1225 6]. Ego Wilielmus Buccutius confiteor me accepisse in accomenda-lone a te Anna uxore quondam Oliverii Marzochi lib. centum jan. ae tuis extradotibus ut confiteris. Quas [fo. 99r.] porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto prò cuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nUn.11 P°testatern reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro i ra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mini potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et ri-'eram de Ultramare et mittendi Januam cum testibus et faciendi CffUSa^ ne^°^an(^ sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis et-ce era. Testes Lanfrancus Porcus et Baiamons de Trencherio. Actum anue, m porticu domus heredum dicti Oliverii, predicto die et hora. 1552. Simone figlio del fu Giacomo Malfiliastro contrae con Giacomo allone una accomendacio per commerciare in Oltremare. 25 settembre 1225. Ego Simon fìlius quondam Jacobi Malfìliastri confìteor me accepisse in accomendatione a te Jacobo Mallono lib. .xxxvm. et sol. ■V. jan. Quos porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam prolicui debeo a ere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das (2) mihi po estatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram e ultramare et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa nego-ìan 1 sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere e observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes O to filius Wilielmi de Cruce, Jaeobus filius quondam Bartholomei Malloni et Ogerius Malliliaster. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die et hora. (1) Nel margine-, mecum venit. (2) In soprallnea-. das. LANFRANCO 267 1553. Oberto banchiere contrae con Giovanni de Cecuna una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 26 settembre 1225. Ego Obertus bancherius nepos Oberti bancherii confìteor me accepisse in accomendatione a te Johanne de Cecuna lib. .xii. jan. implicitas in nave et in alia mea implicita. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo [quod] aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi [nuntii] potestatem reducere et consignare promitto, [unde ex]tracto capitali, quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi [po]testatem mittendi Januam cum testibus et faciendi [cau]sa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Vivaldus Pedicula, Ingo Ratus et Petrus de Reco. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvi0. die septembris, circa terciam. 1554. Baldizzone figlio del fu Amicone di Recco rilascia a Lanfranco di San Giorgio e a Nicola di Moegio quitanza del fitto di due case. 26 settembre 1225. Ego Balditio fìlius quondam Amiconis de Reco confìteor tibi Lanfranco de Sancto Georgio quod accepi a te et a Nicola de Moegio sol. .xviiii. jan. de pensione domorum que fuerunt dicti patris mei. De quibus sol. .xviiii. dicte pensionis quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera, et promittens quod nulla requisitio tibi neque dicto Nicola vel alicui pro vobis a me vel a matre mea vel ab aliqua persona de predictis denariis vel occasione eorum fìet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Henricus guardator et Bosus guardator. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1555. Guido di Corvara contrae con Ugo di Brasilio una accomendacio per commerciare a Messina e altrove. 26 settembre 1225. Ego Guido de Corvaria confìteor me accepisse in accomendatione a te Ugone de Braxilio lib. .xxv. jan. Quas porto negotiatum Messinam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram Sicilie et Ultramaris si ibi iero et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto, Que omnia promitto [fo. 99y.] [tibi attendere] et observare, sub pena dupli, omnibus [meis ob]ligatis etcetera. Testes Johannes’Burdonus et A[matus] de Portu Veneris. Actum Janue, predicto loco, die et hora. 268 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1556. Nicoloso di Barbarola contrae con Guglielmo di Varese cassaio una accomendacio investita in merce. Un’altra accomendacio contrae con la moglie di Baldoino di Quarto. Entrambe per commerciare a Messina e altrove. 26 settembre 1225. (1) [Ego] Nicolosus de Barbarola confìteor me accepisse [in ac]-comen datione a te Wilielmo de Varisio caxario cassiam unam, que ponimus et rationamus in sol. .xxxr. Item confiteor tibi me accepisse ab uxore Baldoini de Quarto lib. .in. jan. Que omnia porlo negotiatum Messinam et quo iero causa negotiandi. Capitale ■\ero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in vestram vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que (porto). Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto Agacinus et Jacobus de Alba. Actum predicto loco et die, circa nonam. 1557. Bonvassallo Marruco contrae con Oberto Margone una accomendacio investita in loca di nave per commerciare nel Principato e altrove. 26 settembre 1225. Ego BonusVasallus Marrucus confiteor me accepisse in accomendatione a te Oberto Margono lib. .xx. jan. implicitas in locis duobus unius navis, que dicitur Angeletus. Quas porto negotiatum in Principatum et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porlo. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Pascalis Margonus, Henricus Ricius et Wilielmus de Pagano. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1558. Enrico Riccio contrae con Pasquale Margone una accomendacio per commerciare a Ceuta e altrove. 26 settembre 1225. Ego Henricus Ricius confìteor me accepisse in accomendatione a te Pascale Margono lib. ducentas jan. Quas porto negotiatum Septam et quo iero causa negotiandi. Capitale cum toto profìcuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promilto, unde extracto capitali quarlam profìcui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia pro- (l) Questo documento è cancellato dal notalo. LANFRANCO 269 mitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus Margonus, BonusVasallus Marru-cus et Wilielmus de Pagano. Actum predicto loco, die et bora. 1559. Rolando Begilio contrae con Ugo di Brasilio una accomendacio per commerciare in Oltremare. 27 settembre 1225. Ego Rolandus Begilio confìteor me accepisse in accomendatione a te Ugone de Braxilio lib. quadraginta jan. Quas porto negotiatum Ultramare et quo iero causa negotiandi postquam de portu Janue exiero. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram de Ultramare et mittendi Januam cum testibus ante me et post et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ogerius Pedicula, Gosbertus eius nepos et Fulco Margonus. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xxvn0. die septembris, circa terciam. 1560. Rubaldo Maronio contrae con Baialardo di Pallo una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 27 settembre 1225. Ego Rubaldus Maronius confiteor me accepisse a te Baialardo de Pallo lib. centum sexaginta quattuor jan. in accomendatione. Quas [fo. 100r.] porto negotiatum in Siciliam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari et pro libra expendere et lucrari cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi et portandi negotiatum per terram et riveram Sicilie et (1) de Ultramare et mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes OttoBonus Furnarius et Bartolotus ferrarius. Actum Janue, ante domum dicti Baialardi, predicto die, inter terciam et nonam. 1561. Rubaldo Maronio contrae con Alda moglie di Baialardo di Palio una accomendacio per commerciare in Sicilia e altrove. 27 settembre 1225. Ego Rubaldus Maronius confìteor me accepisse a te (2) Alda uxore Baialardi de Palio lib. .xvn. et sol. .xiV2. jan. in accomendatione, tuas proprias. Quas porto negotiatum in Siciliam et quo iero (1) In soprallnea-, Sicilie et. (2) Cancellato-. Baialardo. 270 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS causa negotiandi. Capitale vero cum toto profìcuo qu° reducere modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii PoteS . etcetera. De et consignare promitto gratis. Simul debent implicari quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi pCna que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observa ’ conf,teor dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Baiai3* Qttobonus quod predicti denarii sunt predicte uxoris mee. Teste ^ hora. Furnarius et Bertolotus ferrarius. Actum predicto loco, 1562. Ogerio figlio di Baialardo di Pallo contrae con R ^ aitrove. ronio una accomendacio per commerciare a Ceuta 27 settembre 1225. Ego Ogerius filius Baialardi de Pallo jussu (1) et ®r0njo patris mei presentis (2) confiteor me accepisse a te RubaJü lib. centum unam jan. in accomendatione. Quas porto neg Janug Septam et quo iero causa negotiandi postquam de poi Q(jo exiero. Capitale vero cum toto profìcuo quod inde aliqu ^ provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere signare promitto, unde extracto capitali [quartam] Proflc“J. .]gressu, exitu, omni jure et comodo suo tibi vendo et trado prò supradicto pretio, faciendum inde amodo quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque prò me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus et cui dederis vel aliquo modo haberi concesseris per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena dupli prout tunc valuerit, omnibus meis obligatis etcetera. Possessionem et dominium tibi tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non soluti pretii. Testes Ogerius Pedicula, Henricus magister et Johannes Burdonus. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum .ui°. die januarii, inter nonam et vesperas. 1737. Guglielmo Ramulo e Giacomo Spadalunga si riconoscono debitori di Marco di Acquabuona e di Giovanni Burdono del prezzo di pelli ricevute. 3 gennaio 1226. 6]. Nos Wilielmus Ramulus lucensis et Jacobus SpataLonga confitemur accepisse et emisse a vobis Marco de AquaBona et Johanne Burdono tot agninas, abrenuntiantes exceptioni etcetera, unde lib. .xxii. jan. usque ad Carnislevamen proximum per me vel meum (1) missum vobis vel vestro certo misso dare promittimus (2) silicet (1) Slcl (2) promillo cambiato In promillimus. LANTRANCO 343 tibi Marco lib. .xn. et tibi Johanni lib. .x. sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Et nos Marcus et Johannes predicti confitemur quod dicte agnine sunt de implicita quam atu-limus de Septa. Testes Ogerius Pedicula, Henricus magisteret Fre-dericus de Cazana. Actum predicto loco, die et hora. 1738. Lavagnino di Varese si colloca come apprendista presso Guglielmo di Varese cassaio e questi si impegna a insegnargli il mestiere e a corrispondergli villo e salario. 5 gennaio 1226. Ego Lavaninus de Varisio promitto tibi Wilielmo de Varisio caxario quod stabo tecum usque ad annos .x. et tibi serviam de misterio tuo et de omnibus aliis que facere potero convenienter in domo et extra domum ubicumque volueris, et te et tua et que apud te erunt deposita salvabo et custodiam bona fide et nullo modo te infraudabo nec res tuas ultra den. .xn. per annum, et uxorem non accipiam infra predictum terininum et lib. .in. jan. in tuam potestatem ponere promitto, silicet sol. .xl. ad presens et sol. .xx. ad Nativitatem Domini proximam, quos usque ad dictum terminum teneas promittens (1) ususfructus terre mee in Januam deferre et collocare illud in Janua conscilio tuo. Si vero de piedictis contrafecero, penam librarum decem tibi stipulanti spondeo, et insuper restituere quicquid fraudulenter tibi auferam, rato manente pacto (2), et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera, et sic tactis (3) evangeliis observare et non contravenire iuro etcetera (4), confitens me esse maiorem •xvni. annis. Et facio hec omnia conscilio Anseimi de CurteMilia et Wilielmi Sancti Petri de Arena propinquorum meorum. Et ego Wilielmus promitto tibi usque ad dictum terminum te mecum tenere et victum et vestitum convenienter tibi dare excepto hoc anno quo debes te vestire et calciare et misterium meum fideliter docere, molestiam vel gravitatem importabilem tibi non facere et annuatim dabo tibi licentiam eundi et per .xv. dies standi ad res tuas coli-gendas. Testes Nicolosus Falconus et predicti consciliatores. Actum Janue, in Clavica in apolecha dicti Wilielmi, .v°. die januarii, ante terciam. Duo debent esse cuique parte suum. 1739. Tommaso Vento loca a Guglielmo di Porto Maurizio un mulino in Val Bisagno. 6 gennaio 1226. Ego Thomas Ventus usque ad annum .i. loco tibi Wilielmo de Portu Mauritio molendinum meum quem habeo in Bisanno loco ubi dicitur Albara, faciendum inde quicquid volueris iure locationis usque ad dictum terminum sine omni mea heredum meorum (1) In soprallnea-. promittens. (2) Per postilla-, et insuper... pacto. (3) tactans cambiato In tactis. (4) In sopralinea -. etcetera. 344 H. c. KRUEGER - R. L. REYNOLDS omniumque pro me contradictione, nb omni quoque homine tibi et tuis heredibus usque ad dictum terminum semper legitime defendere et non impedire promitto, promittens quod s[er]viam semper dictum molendinum, preparare ad molendum meis expensis ut molere possit, sub pena librarum .m. ralo manente pacto omnibus meis obligatis etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego promitto tibi dictum molendinum usque [fo. 58r.J ad dictum terminum tenere et granum ad molendum adquirere studebo et medietatem totius introitus bona fide singula edomada tibi vel tuo certo misso dare et consignare, sub pena librarum .x. tunc a jure locationis casurus, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Rubaldus molendinarius, Wilielmus Panzonus et Gosbertus Pedicula. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .vi°. die januarii, inter nonam et vesperas. v 1/40. Guido di Alleo contrae con Giacomo Aprilocchio di Milano un cambio su Milano. 6 gennaio 1226. 6]. Ego Guido de Alleo confiteor me accepisse a te a te Jacobo Aperi-Oculum de Mediolano lib. centum quadraginta jan. mutuo, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. ducentas decein de tercioHs bonis de Mediolano usque ad kalendas februarii proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo inisso in Mediolano dare promitto. Si vero contrafecero denarios .mi. de proficuo pro singula libra tibi dare promitto et insuper restituere quicquid exigendo, mutuando aut aliquo modo proinde expenderis credendo tibi solo verbo sine iuramento et rato manente pacto silicet de predicta sorte solvenda et inde omnia bona inea habita et habenda tibi pignori obligo et spetialiter somas .xiii. budronum et unain agnine et .mi. lane sucose quarum possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confiteor et que debent ire ad fortunam meam usque Mediolanum et me et mea ubique possis convenire. Testes Girardus de Brunia, Petrus de Alleo et Pantaleus Pedicula. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .vm°. die januarii. inter terciam et nonam. 1741. Giovanni di Mongiardino e Musso di Valle Trebbia si impegnano con Gai feria di Cecema e Oberto mereiaio per il trasporto per mare a Cecema e stabiliscono l’ammontare del nolo. 10 gennaio 1226. (1) Nos Johannes de MonteJardino et Mussus de Valle Trebie confitemur accepisse a vobis (2) Gaiferio de Cecema et Oberto mercerio tantum caseum qui constat lib. .xm. et sol. .mi. jan. quod pi omittimus vobis portare usque Cecemam ad fortunam nostram (1) Questo documento è cancellato dal notalo. Sei margine: hec est cassala voluntate partium. (2) Cancellato: a te; In sopralinea: a vobis. LANFRANCO 345 nostris expensis postquam extra portum Janue exierit et ibi illud vobis vel vestro certo misso dare et consignare promittimus per nos vel nostrum missum usque ad dies .xv. vel dare vobis lib. .xiii. et sol. .mi. jan. ad dictum terminum cum sol. .xx. jan. quos solvistis pro vectura, sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Johannes de Cecema et Obertus Oberti bancherii. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .x°. die januarii, inter nonam et vesperas. 1742. Simone Moggio di Ferro cede a Maifredo di Campale un suo credito verso gli eredi di Stefano di Fegino e verso Ansaldo 'Iasca. 10 gennaio Ì226. 6]- Ego Simon ModiusFerri do et cedo tibi Maifredo de Campalo genero quondam Opizonis de Figino quicquid juris, rationis et actionis habeo et habere possein adversus heredes Stephani de Figino et adversus Ansaldum Tascam occasione cuiusdam debiti quod mihi dare tenebantur Stephaniis videlicet et Ansaldus predicti so-lummodo, ut in carta inde facta per manum Henrici de Serra notarii continetur. Que rationes et jura tibi ut dictuin est dono et trado quantum pertinet ad lib. .vi. solummodo et non de pluie, ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto iure possis agere uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter tamquain egomet et procuratorem ut in rem tuam inde te constituo, nil eo minus mihi salvis et retentis omnibus rationibus quas habeo adversus alios ut in ipsa carta continentur. Testes Bizerius de Riva-rolio et Pantaleus Pedicula. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1743. Scoto di Coronata si impegna verso Midonia moglie del fu Giovanni di Guglielmo Rosso della Volta e la suocera Sofia a non recare alcun danno, nò a permettere che altri lo rechi a una loro terra in Coronata. 10 gennaio 1226. [II, 1. fo. 58i7.] Ego Scotus de Colonata promitto libi Midonie uxori quondam Johannis fìlii Wilielmi Rubei de Volta recipiente nomine tuo et Sophie matris tue quod amodo non faciam per me vel per submissam personam ncque facere permittam aliquod dampnum \el aliquam lesionem in terra tua et dicte matris tue quam habetis in Colonata loco ubi dicitur Castellum. Et si scivero qui fecerit vel qui facere presumpserit quam plus potero disturbabo, quod si disturbare non potero quamcicius potero tibi vel tuo certo misso per me vel meum missum sciri faciam. Si vero contrafecero penam sol. .c. tibi stipulanti spondeo rato manente pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Et sic tactis evangeliis observare et non contra- 346 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS venire iuro, te remittente mihi quicquid iuris, rationis et actionis habes et habere potes adversus et heredes meos occasione alicuius offensionis vel dampni quod tibi et dicte matris tue olim usque hodie fecissem. Testes presbyter Guido Sancti Torpetis et Wilielmus Rubeus de Volta. Actum Janue, in domo dicti Wilielmi, predicto die et hora. 1744. Bernardo di Luna si riconosce debitore di Riccio Marzocco del prezzo di pellami ricevuti. 12 gennaio 1226. 6]. Ego Rernardus de Luna confiteor confiteor (1) me accepisse et emisse a te Ricio Marzoco coria bovum .lxvii., abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. quadraginta quinque jan. usque ad mediam Quadragesimam proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera. Testes W ilielmus sartor et Balduinus de Campo censarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xii0. die januarii, inter nonam et vesperas. 1745. \ Ulano figlio di Pasquale di Premontorio contrae con Aloisia moglie di Giovanni di Voltri una accomendacio per commerciare a Napoli e altrove. 12 gennaio 1226. Ego \ illanus filius Pascalis de Premontorio confiteor me accepisse a te Aloisia uxore Johannis de Vulture sol. .xxxnii. jan. in accomendatione qui remanserunt ad solvendum tibi de pretio rerum quas mihi vendidisti, quos porto negotiatum Neapolim et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, alioquin penam dupli tibi stipulanti spondeo et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Johannes de Cavurtio, Lanfrancus de Sancto Georgio et Petrus capellerius. Actum Janue predicto loco, die et hora. 1746. Aloisia moglie di Giovanni di Voltri rilascia a Villano figlio di Pasquale di Premontorio quitanza del pagamento di merce vendutagli. 12 gennaio 1226. Ego Aloisia uxor Johannis de Vulture confiteor me accepisse a te \ illano filio Pascalis de Premontorio illud pretium quod mihi dare debebas de penna una varia cooperta viridis glauci et unius jupe cendati quas tibi vendidi, quod fuit lib. .vnV2. jan. De quibus quietam et pagatam me voco, abrenuntians exceptioni non nume- (l) Sic! LANFRANCO 347 rate peccunie vel non soluti debiti, et promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me neque a dicto viro meo vel ab aliqua persona de predictis rebus neque de pretio earum vel occasione earum lìet, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota etcetera, omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec conscilio Petri capellerii et Lanfranci de Sancto Georgio propinquorum meorum. Testes Johannes de Cugurno et predicti consci-liatores. Actum predicto loco, die et hora. 1747. Manigoldo di San Donato si riconosce debitore di Guglielmo Rosso di Fossatello del prezzo di merci ricevute. 12 (?) gennaio 1226. 6]. (1) Ego Manegoldus de Sancto Donato confiteor me accepisse a te Wilielmo Rubeo de Fossatello tot res, abrenuntians exceptioni non tradite rei, unde sol. .xvi. jan. usque ad kalendas aprili proximi per me vel..... 1748..... 3 settembre 1226. [II, 1. fo. 59r.]. (2) quoque homine vobis et vestris heredibus et cui dederitis vel aliquo modo haberi concesseritis per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, alioquin penam dupli vobis stipulantibus promitto, et inde omnia bona mea habita et habenda vobis pignori obligo. Possessionem et dominium vobis tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes Wilielmus de Levi spetiarius et Marinus calegarius. Actum in mercato juxta fundicum pedicularum, .in0, die septembris, inter terciam et nonam. 1749. Giovanni Crispino e Nicola di Nervi si riconoscono debitori verso Ugo di Rivolta di un residuo del prezzo di un bucius acquistatogli. 3 settembre 1226. Nos Johannes Crispinus et Nicola de Nervi confitemur debere tibi Ugoni de Rivalta lib. .v. et sol. .vu. minus den. .mi. jan. qui (3) remanent ad solvendum tibi de pretio unius butii quem (4) nobis vendidisti. Non obstante tibi quod quietum et pagatum (5) te vocasti et quod abrenuntiasti exceptioni ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. Quarum medietatem usque ad festum Omnium Sanctorum et aliam medietatem usque ad octavam Nativitatis (1) Questo testo è II principio di un documento perduto. (2) Questo testo è II termine di un documento perduto. (3) que cambiato In qui. (4) Cancellato: mihi vendi. (5) Cancellato: me. 348 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS Domini proxime per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promittimus, sub pena dupli omnibus nostris obligatis quisque pro parte, et spetialiter dictum butium cuius possessionem in te retines et pro te et tuo nomine tenemus (l) et tenebimus usque ad perfeetam solutionem etcetera. Testes Wilielmus de Levi spetiarius et Marinus calegarius. Actum predicto loco, die et hora. 1750. Matteo di Ugolino di Corneto rende un bucius a Vivaldo di Porla Sant'Andrea, Ottone di Quarto, Guglielmo di Lavagna e Calegario di Rivalla. 3 settembre 1226. 12] Ego Matheus de Ugolino de Corneto confìteor me accepisse a vobis Vivaldo de Porta Sancti Andree et Ottone de Quarto et Wilielmo de Lavania atque Calegario de Rivalta lib. .xxxvi. jan. finito pretio pro bucio uno meo qui vocatur Bonacato quem vobis vendo et trado pariter pro supradicto pretio cum sarcia et suis ornamentis que vobis demonstravi, faciendum inde amodo quicquid volueristisis (2) iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione ab omni quoque homine vobis et vestris heredibus et cui dederitis vel aliquo modo haberi concesseritis per me meosque heredes semper legitime defendere et non impedire promitto, alioquin penam dupli tibi stipulanti sspondeo (2) et inde omnia bona mea habita et habenda vobis pignori obligo etcetera. Possessionem et dominium vobis pariter tradidisse confiteor et de pretio quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes Bernardus de Plano de Buiasco, Johannes Bonus de Buiasco et Berutus balisterius. Actum Janue, in domo quondam Wilielmi Belli, predicto die, circa nonam. 1751. Milo di Pontinilo contrae con Oberto di Pagano banchiere una accomendacio per commerciare a Messina e altrove. 3 settembre 1226. Ego Milus de Pontinilo confiteor me accepisse in accomendatione a te Oberto de Pagano bancherio lib. .x. jan. Quas porto negotiatum Messinam et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem mittendi Januain cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis oblidatis etcetera. Testes Rubaldus Formica et Marinus calegarius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, predicto die, circa vesperas. (1) teneo cambiato in tenemus. (2) Sic! LANFRANCO 349 1752. Giovanna moglie del fu Simone Bagimo dichiara a Peire della Guardia di aver ricevuti panni inviatile da Oberto Bagimo. 4 settembre 1226. Ego Johanna uxor quondam Simonis Bagimi confiteor me accepisse a te Peire de Guardia duadenas tres corduanorum illud videlicet quod misit mihi per te Obertum Bagimum et quod est mihi apretiatum valere lib. .in. de quo quietam et pa(gatam) me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes [fo. 59 />.] Rogerius de Sancto Donato et Simon calegarius. Actum Janue, in domo diete Johanne, .un0, die septembris, inter terciam et nonam. 1753. Rubaldo di Chiavari contrae un mutuo con Enrico Ramulo. 5 settembre 1226. Ego Rubaldus de Clavari confiteor me accepisse a te Henrico Ramulo lib. .vili, et sol. .v. jan. mutuo abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .vini, et sol. .v. et den. .mi. jan. mundos a curia Janue et omnibus dacitis, dispendiis et avariis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso in Januam dare promitto ad dies .vin. postquam rediero de Neapoli et Principatu ubi vado, sana eunte et redeunte tarida mea et sociorum vel maiore parte rerum illius, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Otto de Orto, Nicolosus spetiarius et Marinus calegarius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .v°. die septembris, ante terciam. 1754. Montanario Fico Mutario contrae con Marchese Mallone una accomendacio investita in panni, per commerciare a Napoli e altrove. 7 settembre 1226. (1) Ego Montanarius Ficus Matarius confiteor me accepisse a te Marchisio Mallono lib. sedeciin et mediam jan. in accomendatione, tuas et fratrum tuorum ut confiteris. Quas porto negotiatum Neapolim implicitas in petiis duabus de Ialono et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali, quartani proficui debeo habere. Separatim sunt implicite et separatim debent implicari et lucrari et pro libra expendere cum aliis que porto. De quibus das mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Petrus Sardena, Rolandus medicus et Pisanus de Mercato. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .vii0, die septembris, circa terciam. (l) Questo documento è cancellato dal notalo. Sel margine: hec est cassata voluntate partium. Dopo causa negotiandi sicut II documento, proseguendo nella seconda colonna, non è più cancellato. 350 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1755. Fraimondo di Vigneto di Levanto contrae un mutuo con Guglielmo di Voltaggio. 7 settembre 1226. Ego Fraimundus de Vigneto Levanti confìteor me accepisse a te Wilielmo de Vultabio sol. .xl. jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quas usque ad Sanctam Mariam Candelariam proximam per me vel ineum missum tibi vel tuo certo misso reddere et dare promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Nicolosus spetiarius, Wilielmus de Levi spetiarius et Marinus calegarius. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1756. Raimondo di Mulino e la moglie Montanaria si riconoscono debitori di Lanfranco Mallone e degli eredi del fu Giovanni Mallone del prezzo di un bucius acquistato loro. 9 settembre 1226. Nos Raimundus de Molino et Montanaria iugales confitemur debere tibi Lanfranco Mallono lib. quindecim jan. tuas et heredum quondam Johannis Malloni quorum (1) tutor es ut confiteris pretio unius butii tui et dictorum heredum quem nobis vendidisti cum Adalaxia uxore dicti Johannis, silicet tu Lanfrance medietatem tuam et aliam medietatem cum dicta Adalaxia que erat dictis heredibus. Quas usque per totum octubrein proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso et dicte Adalaxie vel vestro certo misso dare promittimus, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Montanaria abrenuntians legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum, etcetera. Et facio hec conscilio Ingonis de Selege et Guifredi de Dossi propinquorum meorum etcetera. Testes Marchisius Mallonus, Obertus Mallonus et predicti consciliatores. Actum Janue, im porticu domus dicti Johannis, .vim0, die septembris, inter terciam et nonam (2). 1757. Agnello di Bobbio nomina Bonaccorso Fiorentino suo procuratore per l'esazione di alcuni suoi crediti. 9 settembre 1226. [II, 1. fo. 60 r.] Ego Agnellus de Bobio constituo te Bonacursum Florentinum meum certum missum et procuratorem et in loco mei, ad exigendum et accipiendum quecumque mihi debentur et recipere debeo ab aliqua persona, et spetialiter quicquid mihi debet Wilielmus de Clavari occasione sortis et pene librarum .xxmi., quas mihi debet ut patet in carta per manum Nicolai de Clavari notarii et librarum •vnVg. quas mihi debet (3) Johannes TresMedalie ut patet in carta per manum Airembaldi notarii et librarum .xxxvi. quas mihi debet (1) quorum scritto sopra ul. (2) In sottolinea : el nonam. (3) In soprallnea : quas mihi dcbel. LANFRANCO 351 Mafretus de Henrigatio(l)et de prevosto deCumo,ut in carta inde facta per manum Bonacursi de Guidone notarii continetur, pretendens tibi quicquid iuris, rationis et hactionis et habere possem adversus predictos et res eorum predicta occasione, ut de predictis rationibus, actionibus et de predicto iure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter realiter et personaliter nomine meo tamquam egomet. Et quicquid inde feceris firmum et ratum in perpetuum habere et tenere promitto ac si egomet fecissem. Testes Pantaleus Pedicula et Bartholomeus calegarius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, predicto die, inter nonam et vesperas. 1758. Giovanni Piso di Gabella cede a Guilia di Bardi un suo credito uerso Raimondo di Bardi. 10 settembre 1226. * Ego Johannes Pisus de Cabella dono et cedo tibi Guilie de Bardi omnia jura, rationes et acciones, reales et personales, utiles et directas, que et quas habeo et habere possem adversus Raimun-dum de Bardi occasione sortis et pene sol. .xxv. quos confessus fuit ipse Raimundus accepisse a me mutuo et quos ipse promisit mihi reddere(2) ad certum terminum, ut patet in carta per manum Gui-donisBoni notarii, ut de predictis rationibus, accionibus et de predicto jure possis agere, uti et experiri et excipere directe et utiliter, realiter et personaliter adversus eum et adversus omnem contradicentem personam tamquam egomet et procuratricem ut in rem tuam inde te constituo. Que omnia tibi facio quia de predicto debito mihi satis fecisti in mea voluntate. Testes Rubaldus Formica, Wilielmus de Levi spetiarius et Wilielmus Blancus. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum .x°. die septembris, ante terciam. 1759. Giovanni di Canova e la moglie Benvenuta promettono a Oberto di Sopra Cesanico la metà degli ornamenti appartenuti alla fu madre di Benvenuta in cambio del suo aiuto per ricuperarli. 10 settembre 1226- * Kos Johannes de Canova et Benvenuta jugales promittimus tibi Oberto de Super Cesanico dare tibi medietatem de illis rebus et guarnimentis que fuerunt de Johanna quondam inatre mei Benvenute et que utebatur et ad usum suum erant facta et que ipsa mihi Benvenute fìlie sue iudicavit in obito suo, tali pacto si (3) illas res et guarnimenta convincerimus et habuerimus, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni etcetera et spetialiter ego Benvenuta abrenuntians (1) In soprallnea: de Henrigalio. (2) Cancellato: promisit. (3) se cambiato In si. 352 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS legi Julie, consulto Velleiano, juri ypotecharum etcetera. Et facio hec conscilio Johannis de Solario et Wilielmi Crassi propinquorum meorum. Que omnia tibi facimus quia debes et promittis nobis adiuvare nos ad recuperandum predictas res et guarnimenta et in placito existere el totum dispendium facere causa habendi et recuperandi ea. Testes Nicolosus spetiarius et predicti consciliatores. Actum predicto loco et die, inter terciam et nonam. 1760. Ogerio figlio di Ogerio Pedicula contrae con Pietro Con tardo e con Oberto Pedicula una accomendacio per commerciare a Napoli e in Sicilia. 11 settembre 1226. (1) Ego Ogerius fìlius Ogerii Pedicule confìteor me accepisse in accomendatione a vobis Petro Contardo et Oberto Pedicula lib. .xlii. et sol. a[/2 quarum sunt lib. .xvu. et sol. .i‘/2. tui Petri et lib. .xxv. tui Oberti. Quas omnes porto negotiatum Neapolim et quo iero usque in Siciliam et inde Januam. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in vestram vel vestri certi nuntii potestatem reducere et consigna[/o. 60 t>.]re promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Siinul debent implicari etcetera. De quibus datis mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Hec omnia facio jussu et voluntate dicti patris inei presentis. Testes Lanfrancus de Sancto Georgio, Stephanus Maganellus, et Bartholomeus draperius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xi°. die septembris, circa nonam. 1761. Domenico del Molo Guainerio dichiara di aver ricevuto da Guglielmo Boccanegra parli di armatura. 11 settembre 1226. : Ego Dominicus de Modulo Guainerius confiteor me accepisse a te Wilielmo BuccaNigra panceram unam .i. ferream et copulam .i. ferream quas debeo portare Ultrazuvum et tenere in servitio communis Janue usque ad dies .xv. in quo vado prò te et prò Jacobo Gaza. In tine autem termini predicti dictam panceram et copulam ita sanas et illesas tibi vel tuo certo misso per me vel meum missum reddere promitto, vel dare tibi lib. .ni. in denariis pro earum pretio, excepto tamen si eas perdidissem in bello seu in prelio tibi illas restituere non tenear, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Johannes Scortica Runcinum, Petrus macellarius et Wilielmus de Volta. Actum Janue, predicto loco et die, post vesperas. (l) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine-, hec esi cassala voluntate parcium. LANFRANCO 353 1762. Guardo di Guido contrae con gli eredi del fu Simone di Galiana ima accomendacio per commerciare a Napoli e altrove. 12 settembre 1226. Ego Girardus de Guidone confiteor me acceptése a vobis Simone Stregia Porcum et Adalaxia uxore quondam Simonis de Galiana lib. .xvm. jan. in accomendatione que sunt de heredibus dicti Simonis de Galiana quorum tutores estis ut confitemini. Quas porto negotiatum Neapolim et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in vestram vel vestii (1) certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam profìcui debeo (habere). Simul debent implicari etcetera. De quibus datis mihi potestatem mittendi Januam cum testibus et faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto vobis attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Wilielmus Stregia Porcum et Otto de Guidone. Actum Janue, ante domum dicte Adalaxie et consortum, .xn°. die septembris, post vesperas. 1763. Girardo di Guido contrae con Adalasia moglie del fu Simone di Galiana una accomendacio per commerciare a Napoli e altrove. 12 settembre 1226. Ego Girardus de Guidone confiteor me accepisse in accomen-datione a te Adalaxia uxore quondam Simonis de Galiana lib. .vi. jan. tuas proprias ut confiteris. Quas porto negotiatum Neapolim et quo iero causa negotiandi. Capitale vero cum toto proficuo quod inde aliquo modo provenerit in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promitto, unde extracto capitali quartam proficui debeo habere. Simul debent implicari etcetera. De quibus das mihi potestatem faciendi causa negotiandi sicut de aliis que porto. Que omnia promitto tibi attendere et observare, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Simon Stregia Porcum et Wilielmus Stregia Porcum. Act-um predicto die et hora. 1764. Oberto di Albaro e Guglielmo Musso si accordano con Simone Rosso e Melchiorre ed Enrico füatore e Giovanni Rosso circa la demolizione di una nave. 13 settembre 1226. 6). (2) Nos Obertus de Albario et Wilielmus Mussus promittimus vobis Simoni Rubeo et Melchior et Henrico filatori et Johanni Rubeo disrumpere et desclavare navem .i. vestram que vocatur Sanctus Nicolaus cum ferramentis vestris (3) et sarcia vestra et lignamen quod inde exierit ad domum quam habetis in darsana conducere (1) tuam vel tui cambiato In vestram vel vestri. (2) I doc. 1764 (in parte) - 1771 sono pubblicati In Chiaudano, Il Cartolare di Giovanni Scriba, II, pp. 289-293. (3) In soprallnea-. vestris. 1 Lanfranco (II) 23. 354 H. G. KRUEGER - R. L. REYNOLDS et arbores in ripa sive [Giovanni Scriba, Appendice, fo. 177 r.] in modulo secundum voluntatem vestram ponere (1) nostris expensis et levare ancoras suas et ormezare eam bene et salvare (2) illam et quicquid ex ea exierit bona fide. Si vero contrafecerimus, penam librarum .xx. vobis stipulantibus promittimus, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Que omnia vobis facimus pro lib. .viii. minus sol. .v. quas proinde nobis dare debetis. Et nos predicti promittimus vobis dictos denarios solvere, silicet terciam partem ad presens et aliam terciam in medietate operis et aliam terciam in fine operis, sub pena dupli, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani etcetera. Testes Ursus scriba et Johannes de Vultabio. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xm°, die septembris, circa vesperas. 1765. Ogerio Pedicula maggiore loca a Grimaldo di Stagiono una terra in Stagiono. 14 settembre 1226. * Ego Ogerius Pedicula maior a Nativitate Domini proxima usque ad annos tres loco tibi Grimaldo de Staglano terram meam quam habeo in Staglano loco ubi dicitur Campum Planum, faciendum inde amodo quicquid volueris iure locationis usque ad dictum terminum, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione, ab omni quoque homine tibi et tuis heredibus per me meosque heredes usque ad dictum terminum semper legitime defendere et non impedire promitto, sub pena sol. .c., rato mamanente (3) pacto, omnibus meis obligatis etcetera. Et ego Grimaldus promitto tibi dictam terram usque ad dictum terminum tenere, colere, meliorare et non peiorare, et nullam arborem neque ramum quod sit a dampnum incidere et sol. .xxx. jan. pro eius locatione annuatim a Nativitatem Domini tibi vel tuo certo misso dare, sub pena sol. .c. tunc a jure locationis casurus. Et inde omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo etcetera. Testes Jacobus Petri Rufi et Marinus calegarius et Johannes barberius. Actum Janue in mercato, juxta fundicum pedicularum, [.xmi°. die septembris.....J. 1766. Giovanni Fornario contrae un mutuo con Alda moglie di Gu glielmo Macia. 15 settembre 1226. 6]- (4) Ego Johannes Furnarius confiteor me accepisse a te Alda uxore Wilielmi Macie sol. quadraginta jan. mutuo gratis, abrenuntians exceptioni etcetera. Quos usque ad Nativitatem Domini proximam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et (1) In soprallnea■. ponere. (2) In soprallnea 1. (3) Sic ! (4) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine: hec est cassata voluntate partium. LANFRANCO 355 reddere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Obertus de Portu Delfino et Girardus Sbarratus. Actum Janue, in hospitio dicte Aide, .xv°. die septembris, inter terciam et nonam. 1767. Accurso Rasora si riconosce debitore verso Stefano di Buriale di un residuo della dote della sorella Aloisia. 15 settembre 1226. Ego Acursus Rasora confiteor me debere tibi Stephano de Buriali lib. .xiii. jan. que remanent ad solvendum tibi de dotibus Aloyxie sororis mee sponse et uxoris Vivaldi filii tui. Quas usque ad annos tres per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, silicet terciam singulo anno usque ad perfectam solutionem, unde do tibi in pignore petiam unam terre mee que est in plebatu Langaschi loco ubi dicitur Canova. Cui coheret a duabus partibus terra quondam Wilielmi Rasore, inferius fossatus, superius terra quondam Jacobi Rasore. Quam terram volo esse tuam si dictum debitum ad dictum terminum tibi non erit solutum et inde facias quicquid volueris iure proprietario sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. Et quam promitto tibi ab omni homine semper legitime defendere et non impedire. Si vero de predictis contrafecero, penam dupli tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera. Et nos Guilia uxor quondam Ottonis Rasorie et Baldoinus Rasore facimus tibi predicto Stephano finem et refutationem de omni jure et ratione quod et quam habemus et habere possemus in predicta terra, promittentes tibi quod nullam requisitionem vel molestiam tibi de predicta terra faciemus vel occasione ipsius per nos vel sub[missam] personam, si de predicto debito ad di[ctum terminum] non fueris solutus, sub pena dupli [omnibus nostris obligatis etcetera, abrenuntiantes nove constititioni] [fo. \llv.] et epistole divi Adriani etcetera, et spetialiter ego Guilia abrenuntians consulto Velleiano etcetera. Et facio hec conscilio Wilielmi Bastardi et Johannis Fraudine propinquorum meorum. Testes Nicolosus de Buiasco et predicti consciliatores. Actum Janue, in domo Piperis Calvi, predicto die, inter nonam et vesperas. 1768. Guglielmo, figlio di Bonifacio della Volta, dichiara di aver avuto da Raimondo della Volta un cavallo per il servizio del comune di Genova. 19 settembre 122é. * Ego Wilielmus filius Bonefatii de Volta confìteor me accepisse a te Raimundo de Volta runcinum .i. baium quem emi a te et quem debeo et promitto tenere prò te et nomine tuo prò servicio communis Janue, faciendo quando opus fuerit communi predicto, usque ad Nativitatem Domini proximam et plus in tua voluntate, te (1) promittente mihi dare singulo mense pro victu ipsius runcini sol. .x. jan. Testes Ogerius Pedicula maior et Marinus calegarius. Actum Janue, in mercato, juxta fundicum pedicularum, .xviiii0. die septembris, inter nonam et vesperas. (t) te scritto sopra et. 356 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1769. Vivaldo di Bogliasco si riconosce debitore di Giordano di Quarto del prezzo di panni ricevuti. 20 settembre 1226. 6]. Ego Vivaldus de Boiasco draperius confiteor me accepisse et emisse a te Jordane de Quarto petias .mi. taculinorum et petias .n. cameloti, abrenuntians exceptioni etcetera, unde lib. .vini. jan. usque ad medium octubris proximi per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli omnibus ineis obligatis etcetera. Testes Jonathas guardator et Obertus zocularius. Actum Janue, in mercato juxta fundicum pedicularum, .xx°. die septembris, circa vesperas. 1770. Gandolfo capomastro rilascia alla moglie Verde quitanza della dote e le costituisce l'antefatto. 21 settembre 1226. [Ego Gan]dulfus magister Antelami confiteor [me accepisse] a te Viride uxore mea [lib. ... jan.] nomine dotis [tue, unde quietum et pagatum me voco abrenuntians] exceptio(ni) non numerate peccunie et non solute dotis, et dono tibi donatione propter nuptias lib. .xii. jan. im bonis meis habitis et habendis, faciendum inde amodo quicquid volueris nomine antifacti, secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione. [Et in] his dotibus et hoc anti-facto omnia bona mea habita et habenda tibi pignori obligo. Testes Obertus Titinus barberius, Gibertus ligator et Wiliemus barberius. Actum Janue, in domo Ventorum, .xxi°. die septembris, circa terciam. 1771. Nicola di Varazze e Giovanni di Mulledo affittano una nave da Guglielmo zoccolaio. 21 (?) settembre 1226. Nos Nicola de Varagine et Johannes de Murtedo confitemur accepisse nomine locationis a te Wilielmo zoculario bucium tuum de remis .vin. cum vela .i. et tenda et fersis, quem debemus ducere et cum ipso laborare per riveram usque ad Pisas et usque Venti-milia usque ad Pasca proximum et ipsum salvare et custodire pro posse nostro bona fide cum omnibus suis ornamentis, in fine autem termini predicti dictum butium cum predictis ornamentis ita sanum ut est modo in tuam vel tui certi nuntii potestatem reducere et consignare promittimus, si Deus nobis ipsum custodierit a mare et gentibus vel dare tibi lib. .xv. in denariis (1) pro eius pretio. Item promittimus dare tibi pro locatione eius singulo mense usque ad Pasca sol. .vu. jan. Si vero de predictis contrafecerimus, penam dupli tibi stipulanti spondemus. Et inde omnia bona nostra habita et habenda tibi pignori obligamus quisque nostrum in solidum etcetera, abrenuntiantes nove constitutioni et epistole divi Adriani ut quisque nostrum de his omnibus in solidum etcetera teneatur. (2) Testes Marchisius de Sancto Georgio et Johannes barberius et Marinus calegarius. Actum Janue, in mercato [juxta fundicum pedicularum]..... (1) In soprallnea: in denariis. (2) Un segno di postilla, ma la postilla manca. LANFRANCO 357 APPENDICE 177 2..... gennaio 1210 o 1211 (?). [II, 1. fo. 3 r.]. .....(1) omnibus ... que omnia fa .. . uli et Bonaven . .. eorum ... etcetera. Testes ... pelliparius et Obertus ... feta . .. Actum Janue, in mercato ... die januarii, inter terciam [et nonam]. In nomine Domini, Amen. 177 3....... gennaio 1210 o 1211 (?). (2) Ego .... Rufi confiteor .... tale...... . .mi.....Quas lib.....et sunt proprie tue---- sub pena [dupli omnibus ineis obligatis etcetera]. Testes Guizardus lucensis, Nicolosus de Stabile et____ Actum predicto loco, die et ora. In nomine Domini. 1774. Lodo arbitrale che conferisce ad Alda moglie del fu Ottone Grasso i beni del marito (?). gennaio 1210 o 1211 (?). (3) In nomine Domini. Nos CapusBovis de de Deselega (4) et Johannes de Agnaello (5) ab utraque parte arbitri electi laudamus et sentiamus quod Alda uxor quondam Ottonis Crassi amodo habeat et iure proprietatis quiete possideat omnes res mobiles et immobiles que erant (6) predicti... dicti Alberti iudicis et Johan[nis...] heredum eorum omniumque prò eis. H... Ido...ne quem cum dictus...^) suos deferre adversus dictam Aldain petentes ei (8) res omnes dicti Ottonis ... res eorum (9) et dicentes se heredes eius esse (10) (1) L’intero foglio è stalo mollo danneggialo dall’acqua. La maggior parte è assolutamente illeggibile e il resto si legge malamente. In questo documento 14 righe illeggibili precedono «omnibus» che è a 8 righe dalla fine di esso. (2) Fra «tale» e «IIII» sono circa venti righe illeggibili. «1III» è a 7 righe dalla fine del documento. L'intero documento fu cancellato dal notaio. Non si può dire se si tratti di uno o di due documenti. (3) Il documento è mollo danneggiato. Fu cancellato dal notaio. In sottolineat in nomine Domini. (4) Slcl (5) Cancellato: arbitri. (6) fuerant cancellato e In soprallnea erant. (7) Un buco nel documento. (8) In sopralinea : ei. (9) In soprallnea: eorum. (10) In sopralinea: esse. 358 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS et ipsa Aida ... contra ... ceret et inde invicem dissciderent, pos ... er se ... dem iuraverunt stare (1) amodo quod inde diceremus per rationem vel per ... sub pena librarum .x. ab utraque parte stipulata prò miss... esis et auditis (2) rationibus utriusque cumpuftatisj ... per sufficientes testes suos et per dictos ... itus eius res omnes suas ei reliquerat et in s.....publicum instrumentum ....(3) que.... habebat in bonis dicti viri sui preter inopia (4) ....cum ipsi condicionem .... cum conscilio ....[Testes] BonusJohannes de [Campo notarius et Ni]colosus eius f[ilius] (5), Barth[olomeus] ..... et Johannes .... Oberti Baraterii]..... 1775...... gennaio 1210 o 1211 (?). [II, 1. fo. 3 v.] .... (6) coheret ... uno latere terra ....tere terra Maifredi Pellis... .... infra has continetur coherentias ... res tibi pure etcetera, faciendum tunc .... quoque homine etcetera, sub pena dupli, prout tunc valuerit etcetera, omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Possessionem etcetera, abrenuntiantes etcetera, et spetialiter ego Roaxia abrenuntians legi Julie etcetera. Que omnia facio conscilio Oliverii de Futano et Rubaldi de Bonevel propinquorum meorum. Testes Henricus de Oliva et predicti consciliatores. Actum predicto loco et die circa terciam. 1776. Nicola Aibene consente ad Oberto figlio del fu Alberto Rossello e alla moglie Roasia di riscattare una terra vendutagli in Campo Morone. gennaio 1210 o 1211 (?). (7) Ego Nicola Aibene promitto vobis Oberto filio quondam Alberti Russelli de Campo Morono et Roaxie iugalibus reddere et dare illam terram (8) que fuit vestra de Campo Moron[o qua(9)]m(10) vendidisti ut patet in carta per manum Lanfranci notarii hodie facta... a Nativitate Domini preterita (11) ad annos duos pretio librarum .vim. jan. De quibus medietatem mihi solvere debetis et promittitis ad Nativitatem Domini proximam et aliam (1) In soprallnea-. iuravcruni stare. (2) Cancellato: utrius. (3) Illeggibili parole cancellate. (4) preter inopia in soprallnea e Illeggibili parole cancellate. (5) In sopralinea -. [et Nijcolosus eius f [ilius]. (6) La prima parte dei documento è completamente illeggibile. Circa 7 righe precedono < coheret » che è a 13 righe dalla fine. 11 documento fu cancellato dal notaio. (7) Questo documento è cancellato dal notaio. (8) Cancellato -. quam mihi. (9) Un buco nel manoscritto. (10) Cancellato in soprallnea: heredes. (11) In sopralinea: a...preterita. Un buco nel manoscritto. LANFRANCO 359 medietatem inde ad aliam Nativitatem. Si contrafecero penam libra-rum .vini, vobis stipulantibus promitto omnibus meis etcetera. Testes Wilielmus PonteBoves et Nicolosus BoniJohannis. Actum predicto loco, die et hora. 1777. Enrico di Curia si riconosce debitore di Grimaldo figlio di Oberto di Cramado del prezzo di panni ricevuti, gennaio 1210 o 1211 (?). (1) Ego Henricus de Curia draperius confìteor accepisse [a te] Grimaldo filio Oberti de Cramado (2) petias ...[de] panno Ypre, abrenuntians etcetera, unde lib. .liii. [et sol.] .xii. jan. usque ad Pasca proximum tibi dare [promitto] sub pena dupli, omnibus meis etcetera. Et [insuper] confiteor quod predicte res sunt de soc[ietale pajtris mei et Oberti Spinule. Testes [BonusJohannes de Campo notarius et Nicolosus] eius fìlius. Actum..... 1778...... gennaio 1210 o 1211 (?). (3) Ego .... Colonata .... Wilielmus Gallus .... causa portandi ... lib. .in. et de illa pa ____ de illa [accomend]atione ---- exceptioni etcetera .... [requi]sitio tibi et alicui pro te .... vel per aliam personam ...pius fuerit et semper in dampno .... sub pena .... Provincialis .... sus (4). 1779. Enrico figlio di Giovanni di Oliva si riconosce debitore di Gallo figlio del fu Gallo del prezzo di merci ricevute. 30 gennaio 1210 o 1211 (?). [II, 1. fo. 54 r.) (5) [Ego] Henricus fìlius Johannis de Oliva presentis confìteor [me accepisse aj te Gallo filio quondam Galli tot (6) gario[foIis, abre]nuntians exceptioni etcetera, unde lib. .lxxviii. [den. jan.] usque ad Carnislevamen proximum per me vel meum [missum tibi] vel tuo certo misso dare promitto, sub [pena du]pli omnibus meis etcetera. Et hec facio jussu [et voluntjate dicti patris mei presentis. Testes [BonusJ]ohannes de Campo notarius et Nicolosus eius fìlius, [Bal]doinus de Saona. Actum Janue in domo 0[berti Baraterii, penultima die januarii, circa vesperas. [6] (1) Questo documento è cancellato dal notalo. (2) Lettura Incerta. (3) Precede un documento completamente illeggibile. Questo documento è anefìe cancellato dal notalo. (4) Seguono circa 16 rigfìe completamente illeggibili. Forse un altro documento era fra i docc. n. 1778 e 1779. (5) Questo documento è cancellato dal notaio. (6) In sopralinea: tot ; ma tanti non cancellato. 360 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1780. Novella, figlia del fu Fazio di Terenzasco, vende parti di terre al fratello Oberto. 31 gennaio 1210 o 1211 (?). (lì [Ego] Novella fìlia quondam Patii de Terenzasco confìteor me accepisse a te Oberto de Terenzasco fratre meo sol. .vi. (2) jan. finito pretio finito (3) pro medietate octene unius petie terre que est in Terenzasco loco ubi dicitur Leaminil. Cui coheret inferius terra Zerli et consortum, superius via, ab uno latere fossatum, alio terra Recuchi. Item pro quarta parte alius petie sub Leami-nili. Lui coheret a duabus (4) (partibus) terra tua et consortum, alia terra Zerli et consortum. Item pro medie(ta)te octene alius que est m dicto loco ubi dicitur. Cui coheret a tribus partibus (5) terra i c°nsortis (6), inferius via. Item pro medietate unius sede-cene unius petie castagneti quod vocatur Rechisum. Cui coheret ìnierius lossatum, superius costa, ab uno latere terra Johannis Corsi, a io tatere terra dicti Johannis et consortum. Et prò tota alius que °^° T ^UC P.roven*t mihi ex parte matris mee (7) cui co-,,a .. ua^us partibus terra Recochi, inferius terra Fulconis Ï11! suPer*us v'a- Item pro quinta alius que in orto novo, rì/»- +° er-^e* a duabus terra Recuchi, inferius via, [alio terra] En-ci et consortum. Item pro quinta alius petie [.... loco cui coheret 1 TvS+^art rUS terr? ^e[cuc^‘l- Itera prò quarta terra dicti Hen- ptppt 1C 3S Pa^r^es infra has continetur coherentias etcetera [.....] mpiel1*8Î \ P^Da dupli prout tunc ^[luerit etcetera omnibus coìr j' ^>0ssess'onem et dominium [etcetera. Hec facio] con- riJn0.* T de/uri Pa,atio [••••]• Testes Ingo fìlius Johannis de Ra “? ?. et P.redlcti consciliatores. Actum Janue in domo Oberti eni, u tima die januarii, inter terciam et [nonam]. Gando/^o figlio del fu Amico di Cerro rilascia quitanza della aote della moglie Catania e le costituisce l'antefatto. 1 febbraio 1210 o 1211 (?). tih; ^andu^us fìlius quondam Amici de Cerro confiteor Poto 6 UXOri qu°ndam Amici Mussi (9) quod accepi a Lata ma uxore mea lib. .xv. jan. nomine dotis sue, unde quietum mint- n? me/voco» at>renuntians etcetera. Cui donatione propter hio !!3!-/ 'V'(10) ln bonis meis habitis et habendis etcetera et prò is dotibus etcetera. Testes Henricus de Guala, Ugo de Lavania de Mn«Wio\ et Ugo de Garibaldo. Actum Janue in domo __^ra^rum- Prima die februarii, circa vesperas. W docuJpento è cancellato dal notalo. 12) .Vini, cambiato In .vi (3) Sic! iti lrn5n0Pna[ÌneV 3 dUabuS' ma inferius non cancellato. r*r\ ce a0: una Par*e- In sottolinea-, tribus partibus. ; ' consortum cambiato In consortis. (7) In soprallnea-. que .....mee. (3) Questo documento è cancellato dal notalo. In soprallnea : uxori .....Mussi. (10) In soprallnea-. lib. .v. (11) In soprallnea-. de Soncto Salvatore. (12) Musso cambiato in Mussi. LANFRANCO 361 1782. Enrico di Curia e la moglie Verde vendono a Donato di Ru-gara metà di una terra in Rapallo. 3 febbraio 1210 o 1211 (?). (1) Nos Henricus de Curia draperius et Viridis iugales confitemur accepisse a te Donato de Rugara lib. .vii. et sol. .vn1/^ jan. finito pretio pro medietate totius terre que fuit Isembardi que est in Rapallo loco ubi dicitur Ruzura (2) que mihi Viridi fuit data et extimata (3) provenit pro rationibus meis silicet pro dotibus et ante-facto, que est in loco ubi dicitur Cellanus. Medietatem totius predicte terre et domus et quicquid pro medietate illa poteris invenire domesticum et silvaticum etcetera. Dans tibi auctoritatem etcetera, ab omni quoque homine etcetera et excepto drictu advocati (4), sub pena dupli prout tunc valuerit etcetera, omnibus nostris obligatis etcetera, quisque in solidum etcetera. Possessionem etcetera. De pretio quietos etcetera (5), abrenuntiantes etcetera et spetialiter ego Viridis abrenuntians legi Julie etcetera. Et hec facio conscilio En-glesii draperii et Henrici taiatoris propinquorum meorum. Testes Lanfrancus Paisanus, Fredericus de Sancto Donato et predicti con-sciliatores. Actum Janue juxta domum Baldoini Mussi, .m°. die februarii, circa nonam. [4] 1783. Soliana Celcao e i figli Oberto e Datarino contraggono un mutuo con Vassallo di Costa Alta. 22 gennaio 1210 o 1211 (?). [II, 1. fo. 54 u.) (6) Nos Soliana Celcao, Obertus et Datarinus eius filii confitemur accepisse a te Vasallo de Costa (7) Alta lib. .x. jan. mutuo gratis, abrenuntiantes etcetera. Quas usque ad Pasca proximum per nos vel nostrum missum tibi vel tuo certo misso dare promittimus (8), sub pena dupli omnibus nostris obligatis in solidum etcetera et spetialiter terram nostram quam habemus in Aurego vel quam in vinea et coriis (9). Cui coheret ab una parte (terra) Girardi de Car-plano et tua, alia terra vestra, superius boscus dicti Girardi et tenet usque in Pulciferam ubi dicitur Fontana (10), cuius possessionem tibi nomine pignoris tradidisse confitemur, abrenuntiantes etcetera. Que omnia tactis evangeliis nos Obertus et Datarinus (11) observare promittimus etcetera. Hec facimus nos Soliana et lilii mei conscilio Vasalli Gati Luxii et BonisJohannis de Campo notarii propinquorum et vicinorum meorum etcetera. Testes OttoBonus de Belenzono, Nicolosus filius BonisJohannis et predicti consci liato res. Actum Janue in domo Oberti Baraterii, .xxii0. die januarii, circa terciam. (1) Questo documento è cancellato dal notalo. (2) Lettura Incerta. (3) In soprallnea: fuit.... extimata. (4) In soprallnea: excepto drictu advocati. (5) In soprallnea: De..... etcetera (6) Questo documento è cancellato dal notalo. (7) Cancellato : Gato Luxio. (8) promitto cambiato In promittimus. (9) In soprallnea: vel ..... coriis (lettura Incerta). (10) In soprallnea: ubi dicitur Fontana. (11) In soprallnea: nos ..... Datarinus. 362 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS 1784. Nicoloso di Carmandino, Guglielmo Pondo, Rolando di Car-niandino e Carmandino concedono in mezzadria a Giovanni di Solaro, Alberto di Prato e Rolando Celasco una terra in Lego. 23 gennaio 1210 o 1211 (?). (1) Nos Nicolosus de Carmadino (2) et Wilielmus Puncius per nos et per Rolandum de (3) Carmadino et per ... Carmadinum damus vobis Johanni de Solario, Alberto de Prato et Rolando Celasco quicquid habemus in Lego ad tenendum et usufructandum in medietate quam pro medietatem quod habueris pro indiviso cum Malo-Aucello (4) sicut ... illam ... illi de Cisino ut inde habueris et proprietatis quicquid illa medietate habemus excepta biava usque ad annum unum per lib. .mi. quas ad festivitatem Sancti Stephani proximam caie promittimus vobis vel vestro misso. Quam terram usque ad dictum terminum semper legitime defendere etcetera, sub pena lib. .xiii. omnibus nostris obligatis in solidum etcetera. Et nos predicti promittimus vobis dictam terram usque ad dictum terminum tenere, meliorare et non peiorare et predictam condictionem dare, sub pena librarum .mi. omnibus nostris obligatis in solidum etcetera, abrenuntiantes etcetera. Actum Janue iuxta domum quondam Idonis de armadino, .xxiii0. die januarii, circa terciam. Testes Baldoinus An ... tius. 1785. Ingone di Selego rilascia a......di Santa Agnese quitanza della dote della moglie. 23 gennaio 1210 o 1211 (?) (5) Ego Ingo de Selego confìteor accepisse a te ... de Sancta gnete illas lib. .x. quas mihi [debes] solvere de dotibus uxoris mee u patet in carta per manum Lanfranci notarii. Quam cartam casso e e\acuo prout ad predictum ... De predictis enim quietum et pagatum me \oco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes... Rivarolio, Nico osus de Stabile, Nicolosus BoniJohannis. Actum Janue, predicto die, inter terciam et nonam. 1786. Nicoloso di Stabile loca a Durante di Voltri parte di un mulino in Cantarano. 23 gennaio 1210 o 1211 (?). (6) Ego Nicolosus de Stabile loco tibi Du[ranti] de Vulturi terciam partem unius molendini que est in loco ubi vocatur Cantarana quem Jiabeo prò indiviso cum ... Picamilii, a medio februario proximo (7) usque ad annos .mi. faciendum etcetera, ab omni quoque homine etcetera, sub pena dupli omnibus meis obligatis etcetera, (l) Questo documento è cancellato dal notalo. (-) In soprallnea-. de. Carmadinus cambiato In Carmadino. (3) In soprallnea -. de. (4) In soprallnea-. ad ..... MaloAucelIo. (5) Questo documento è cancellato dal notaio. (6) Questo documento è cancellato dal notalo. (7) In soprallnea: a ..... proximo. LANFRANCO 363 rato manente pacto. Et ego Durantis promitto tibi dictum molendinum tenere et debes... ipsum molendinum guardare et... guar-nimentis illi ... et... de illo promitto tibi dare et consignare per me vel... minas de... .xii. per vices quattuor silicet pro singulis mensibus tribus minas .11. sub pena librarum .xx. tunc a jure locationis casurus, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Oliverius corrigia-rius, Petrus Toscanus et Henricus de Curia draperius. Actum in predicto loco et die, circa ... Duo debent esse. 1787. Oberto Primavelci si riconosce debitore di Rotando Duronaso astigiano del prezzo di merci ricevute (?). 23 gennaio 1210 o 1211. (?) (1) Ego Obertus PrimaVela draperius confiteor [accepisse a te] Rolando DurusNasus astense ..., abrenuntians etcetera, unde lib. .xiii. [et sol.] .xv. post Carnislevamen proximum tibi [dare promitto,] sub pena dupli omnibus meis [bonis etcetera. Testes]... erarius, Bergun-dius de Fossatello, ... alioso. Actum predicto loco et die. 1788. Alberto di Carpendo rinuncia ad ogni suo diritto sulla dote della fu sorella Sibilia già moglie di Guido Rosso. 7 (?) gennaio 1217 (?). [II, 2. fo. 23 bis r.]6]. Ego Albertus de Carpeneto fìlius quondam Prosperi de Carpe-neto facio tibi Guidoni Rubeo quondam cognato meo fìnem et refutationem et remissionem de omni jure, ratione et actione quod et quam habeo et habere possem adversus te et res tuas occasione dotium Sibilie sororis mee quondam uxoris tue vel aliqua alia occasione, promittens quod nulla requisitio tibi vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona prò me prò predictis dotibus vel occasione earum fiet vel aliqua alia occasione de parte dictarum dotium mihi proveniente, sub pena dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis etcetera. Et facio hec pro soldis .xxv. quos proinde mihi dedisti, et inde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Et cartam dictarum dotium quantum pro parte mea sit cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris (2). Testes Ogerius Testa, Pascalis de Mu-gnanego et Obertus BelleManus. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1789. Giovanni di Mignanego rinuncia ad ogni suo diritto verso Guido Rosso di Mignanego a causa di una terra da questo e dalla moglie Pocabella acquistata. 7 (?) gennaio 1217 (?). 6]. Ego Johannes de Mugnanego facio tibi Guidoni Rubeo de Mu-gnanego finem et refutationem et remissionem de toto eo iuris, (l) Questo documento è cancellato dal notalo. (Y) Cancellato: quantum pro parte mea. 364 H. c. KRUEGER - R. L. REYNOLDS rationis et actionis quod habeo et habere possem adversus te et in (1) terra illa quam inihi vendidisti cum uxore tua Paucobella, que est in plebatu Mugnanegi loco ubi dicitur Insulella, ut patet in carta inde facta. Cui coheret superius et a latere terra tua, alio latere et inferius (2) terra heredum Natalis papiensis. Quam terram tibi reddo cum omnibus rationibus quas in ea habeo, promittens quod nulla requisitio tibi neque heredibus tuis vel alicui pro te a me vel ab aliqua persona proinde liet. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio faeta fuerit vel lis mota tibi stipulanti spondeo, omnibus meis obligatis [etcetera ...] didisse confiteor et car[tam dicte promissionis] et obligationis quam mihi inde fecisti... uxore tua sit cassa et penitus vacua et amodo nullius tenoris et pretium quod tibi pro dicta terra dedi quod fuit lib. .iii!/2. a te recuperasse con-liteor et inde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni etcetera. Testes Pascalis de Mugnanego, Albertus de Carpeneto et et (3) Albertus de Novaria. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1790. Ambrogio Bonauenlura e i fratelli Gilberto e Oberto addivengono a una divisione dei beni loro provenienti dall'eredità paterna e regolano ogni loro controversia patrimoniale. 8 gennaio 1217 (?). Ambrosius BonaVentura pelliparius et Gibertus atque Obertus fratres confitentur invicem divisisse quecumque insimul habebant et que eis provenerant ex successione quondam Michaelis de Aqua-zola patre eorum vel alio aliquo modo vel occasione alia et quisque illorum partem suam integram habere et possidere confitetur et quicquid aliquo modo adquisierint et habuerint amodo inter se ad invicem penitus absolverunt et finem et refutationem inter se ad invicem fecerunt, promittentes inter se ad invicem quod nulla requisitio vel molestia inter se ad invicem proinde facient per se vel per aliquam personam. Si vero contrafactum fuerit penam dupli de quanto requisitio facta fuerit vel lis mota sibi invicem stipulantibus promittunt. Et inde omnia bona sua habita et habenda inter se ad invicem pignori obligaverunt etcetera. Que omnia fiçma et rata tactis evangeliis habere et tenere in perpetuum iuraverunt. Et fecit hec omnia dictus Obertus conscilio Augusti de Murtedo et Roberti de Castelleto propinquorum suorum confitens se esse maiorem .xvui. annis. Testes Petrus barberius, Rainerius filius Rainaldi de Crevasco et predicti consciliatores. Actum Janue in domo Oberti de Grimaldo, .vin0, die januarii, inter vesperas et completorium. Tria instrumenta inde fieri jusserunt cuique fratribus suum (4). (1) Cancellato-, in comuni. In soprallnea-. adversus..... in. (2) In soprallnea-. e! inferius. (3) Slcl (4) In sottolinea: inter .....suum. LANFRANCO 365 1791.....si riconosce debitore verso Bartolomeo di Domoculta di una somma residua dell’antifatto della cognata Agnese. 9 gennaio 1217 (?). [II, 2. fol. 23 bis v.] [Ego... confìteor] me debere [tibi Bar]tholomeo de DomoCulta lib. .vii‘/2- jan- <ìue remanent ad solvendum de lib. .xiii. antifacti Agnetis quondam cognate mee presentis et jubentis que dictas lib. .vii‘/2- t'bi darem ideo quia tibi eas dare debet ut confitetur ipsa. Quas lib. .vii. usque ad Sanctum Johannem de Junio proximum per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare et solvere promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia tactis evangeliis observare et non contravenire iuro nisi quantum Dei iuditio vel tuo verbo vel tui certi nuntii steterit etcetera. Testes Girardus de Carplano et Johannes Bernerius de Pelio. Actum Janue, in mercato, juxta domum canonicorum, .viiii0. die januarii, inter terciam et nonam. 1792. Pasquale calzolaio, figlio di Oberto di Lavagna, rilascia alla suocera Giovanna di Musengo quitanza della dote della moglie Adalasia e costiluisce a questa l'antefatto. 12 gennaio 1217 (?). Ego Pascalis calegarius fìlius Oberti de Lavania in presentia et voluntate et consensu ipsius patris mei confìteor me accepisse a te Johanna de Musengo lib. .xii. jan. nomine dotis Adalaxie fìlie tue uxoris et sponse mee, unde quietum et pagatum me voco, abrenuntians exceptioni non numerate peccunie vel non solute dotis. Cui donatione propter nuptias do lib. .vi. jan. im bonis meis habitis et habendis faciendum inde amodo quicquid illa voluerit nomine antifacti secundum morem et consuetudinem civitatis Janue, sine omni mea heredum meorum omniumque pro me contradictione et pro his dotibus et hoc antifacto omnia bona mea habita et habenda tibi nomine dicte fìlie tue pignori obligo, te hanc donationem, confessionem et omnia ista nomine dicte fìlie tue suscipiente (1). Testes Ansaldus censarius, Durans capellerius et Bertrannus Cala-bronus. Actum Janue, in mercato juxta domum canonicorum, .xii0. die januarii, inter terciam et nonam. 1793. Bonavida Conte contrae con Giovanni Burdono un cambio marittimo su Ceuta. 13 gennaio 1217 (?). (2) Ego BonaVida Comes confiteor me accepisse a te Johanne Burdono lib. .l. jan., abrenuntians exceptioni etcetera, unde pro singula libra bis. .1111. miliarensium vetulorum bonorum mundos de duana et a consulibus Janue et omnibus dispendiis et avariis et iusti ponderis per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso Septam (1) In soprallnea e In sottolinea-, te hanc..... suscipiente. (2) Questo documento è cancellato dal notalo. Nel margine: hec est cassata vo luntate partium. 366 H. C. KRUEGER - R. L. REYNOLDS dare promitto ad mensem unum postquam ibi fuerimus sana eunte nave que vocatur Scurzuta in qua dicte res et subscriptum pignus ierit vel maiore parte rerum illius pignoris, sub pena dupli, omnibus meis obligatis et spetialiter saccos .mi. bombecii qui sunt cantaria .xii. ut confiteris etcetera. Testes Obertus Rubeus de Sancta Maria Magdalena et Vasallus de Pallareto et Fulcherigus Grapiolus. Actum Janue in mercato juxta domum canonicorum, .xm°. die januarii, inter terciam et nonam. 1794. Oberto di Pastino di Zoagli si riconosce debitore dei genero Baldoino di un residuo della dote della figlia Sibilia. 13 gennaio 1217 (?). * Ego Obertus de Pastino de Zoalli confiteor me debere tibi Baldoino genero meo lib. .v. jan. que restant ad solvendum tibi de lib. .xx. dotium Sibilie filie mee sponse tue. Quas usque ad Nativitatem Domini proximam venturam per me vel meum missum tibi vel tuo certo misso dare promitto, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Testes Ansaldus calegarius, Petrus clericus capellerius et Durans capellerius. Actum predicto loco et die, inter nonam et vesperas. 1795. Romano di Mercato si riconosce debitore di una somma a Pal-merio Ulberto e a Guglielmo Armanno. 13 gennaio 1217 (?). Ego Romanus de Mercato confiteor me debere vobis Palmerio Ulberto et Wilielmo Armanno lib. .xxxm. minus sol. .iiii. jan. illas videlicet quas dare debebam Rubaldo Cani ut patet in carta per manum Lanfranci notarii. Quas usque ad Carnislevamen proximum per per (1) me vel meum missum vobis vel vestro certo misso dare promitto pro dicto Rubaldo quod vobis eas dare debebat, sub pena dupli, omnibus meis obligatis etcetera. Que omnia facio vobis jussu et voluntate ipsius Rubaldi presentis. Testes Wiliemus de Pallareto et Wilielmus Barberius de Ponte Lavanie. Actum predicto loco et die, circa vesperas. 1796. Ottobono Tornello si riconosce debitore di una somma verso Nicola e Guglielmo, speziali. 13 marzo..... [Giovanni Scriba, Appendice fo. 177 bis v.] (2) Ego OttoBonus Tornellus confiteor me habere lib. .mVg.jSunt lib. .un., (3) de ilio debito quod Nicolosus spetiarius et Wilielmus spetiarius mihi debebant, .xm. die martii. (1) Sic! (2) I docc. 1796-1799 sono pubblicati in Chiaudano. Il cartolare di Giovanni Scriba. .II. p. 293. (3) In sopralinea: sunt lib. .UII. LANFRANCO 367 1797. Gosberto Pedicula rilascia a ... . quitanza del fìtto di una bottega. Ego Gosbertus Pedicula voco me quietum a [----J spetiario hospiti meo de pensione apotece quam a nobis tenes hinc retro uque ad kalendas augusti [....] preteriti. 1798. Pantaleo Pedicula rilascia a Lanfranco di San Giorgio quitanza di diverse somme per il fitto di una bottega. Ego Pantaleus Pedifcula] confiteor me accepisse a Lanfranco de Sancto Georgio sol. .x. jan. de pensione apotece quam tenes a me .vini, die octubris. Item sol. .x., item sol. .xx., item sol. .x. 1799. Pantaleo Pedicula rilascia a Raimondo di Besso quitanza di una somma. Ego Pantaleus Pedicula confiteor me accepisse a te Raimundo de Besso lib. .mi. jan. de ilio debito quod mihi debes et Raimundus ____ si ____ et in presentia Oberti Pedicule et Rubaldi macellarii. FINE DEL SECONDO VOLUME Finito di stampare nelle officine dell'Istituto Grafico Bertello * Borgo S. Dalmazio il 14 maggio 1952.